is a proof – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   31 Domains
  2 Hits anatha.io  
Minister: Holding 82nd FIG Congress in Baku is a proof of high reliance
Азад Рагимов: Проведение 82-го Конгресса Международной федерации гимнастики в Баку - показатель высокого доверия
  www.hochpustertal-ski.at  
Peaceful expression of opinion about some subjects and/or events with an impact for the public at large, within demonstrations, is a proof of maturity of a democratic society.
Мирное выражение точки зрения по вопросам и событиям, оказывающим влияние на широкую общественность, в рамках некоторых манифестаций является доказательством зрелости демократического общества.
  clublounge.mb-lounge.com  
Visiting Drochia in the day the new playground was opened the MP from PDM Corneliu Padnevici said that namely this park “is a proof that the Republic of Moldova wants to be modernized”.
Находясь с визитом в Дрокии в день открытия детской площадки, депутат ДПМ Корнелий Падневич заявил, что именно этот парк «является доказательством желания того, чтобы Республика Молдова модернизировалась».
  www.presedinte.md  
Evaluation index of the Eastern Partnership for 2013 placed Moldova at the forefront of Eastern partners in terms of performance. It is a proof that the chosen direction is correct.
Индекс оценки «Восточного партнерства» в 2013 г. поместил Республику Молдова во главу восточных партнеров по достижениям. Это доказательство того, что выбранное и пройденное нами направление является правильным.
  www.prm.md  
Evaluation index of the Eastern Partnership for 2013 placed Moldova at the forefront of Eastern partners in terms of performance. It is a proof that the chosen direction is correct.
Индекс оценки «Восточного партнерства» в 2013 г. поместил Республику Молдова во главу восточных партнеров по достижениям. Это доказательство того, что выбранное и пройденное нами направление является правильным.
  www.president.md  
Evaluation index of the Eastern Partnership for 2013 placed Moldova at the forefront of Eastern partners in terms of performance. It is a proof that the chosen direction is correct.
Индекс оценки «Восточного партнерства» в 2013 г. поместил Республику Молдова во главу восточных партнеров по достижениям. Это доказательство того, что выбранное и пройденное нами направление является правильным.
  presedinte.md  
Evaluation index of the Eastern Partnership for 2013 placed Moldova at the forefront of Eastern partners in terms of performance. It is a proof that the chosen direction is correct.
Индекс оценки «Восточного партнерства» в 2013 г. поместил Республику Молдова во главу восточных партнеров по достижениям. Это доказательство того, что выбранное и пройденное нами направление является правильным.
  www.president.am  
We celebrate this jubilee encountering new and complex challenges: events unfolding in Fatherland and in Spyurk have put us face to face with new problems. The recent Azerbaijani aggression is a proof that we may not relax and that the only true way to thwart encroachments against the security of our nation is in our unity and unanimity.
Этот юбилей встречаем, противодействуя новым и тяжелым вызовам: происходящие вокруг Отечества и в Диаспоре события поставили перед всеми нами новые проблемы. Азербайджанская агрессия последних дней является доказательством того, что мы не имеем права не быть бдительными, и что единственный правильный путь противодействия преступлениям против безопасности нашего народа - быть едиными и сплоченными. Этими качествами всегда руководствовался Всеармянский благотворительный союз.
  coldrooms.coreco.es  
Diaspora of around 8-9 million people is a proof of difficult history. Since ancient times in Armenian highland existed many small states which later contributed to formation of united Armenian kingdom, today in 1/10 part of its historical homeland exist two Armenian states: The Republic of Armenia
и Арцахская (Нагорно-Карабахская) Республика – занимают всего лишь 1/10 часть территории исторической родины армян. Население, проживающее в этих государствах, составляет лишь только 1/3 часть армянской нации.
  2 Hits media.ge  
"In terms of providing public information the Supreme Court is one of the most transparent institutions. The survey carried out by the International Transparency Georgia on access to public information is a proof, we had a good result, but of course we carry on our efforts in this direction," Nana Vasadze said.
Наибольшее число заявлений с просьбой о предоставлении публичной информации - 229 - поступило от граждан, 185 из государственных учреждений, 159 от адвокатов, 72 - от осужденных, 15 - из аппарата народного защитника и 2 от представителей СМИ. По словам Наны Васадзе, журналисты, в основном, получают информацию устно, именно поэтому от них поступило только два письменных заявления.
  www.leijonagroup.com  
The AEO (Authorized Economic Operator) certification is a proof of reliability and financial solvency towards Institutions and customers in the field of customs procedures. Lastly, the Commercial and Government Entity (CAGE) Code certifies specific qualitative standards of the products that have lead Daken to be identified as supplier of the USA Federal Government and of NATO bases in Italy.
Сертификация AEO (Authorized Economic Operator) подтверждает надежность и кредитоспособность клиентов Daken в отношении контролирующих учреждений и в таможенных процедурах. В заключение, код. Commercial and Government Entity (CAGE) подтверждает соответствие продукции Daken определенным стандартам качества, позволяя ему быть поставщиком правительства Соединенных Штатов Америки и баз НАТО в Италии
  scan.madedifferent.be  
Rosa Pavanelli, general secretary of PSI (Public Services International), commented: "In Korea we are witnessing a purge worthy of a dictatorial regime, in which the government imprisons any dissenting voice that opposes its one-dimensional view of the world. The trial against Vice President Cho and other union members is a proof of that.
ITF general secretary Steve Cotton added: “This court case is part of a wider crackdown on the democratic labour movement in Korea which is clearly designed to punish unions for their legitimate opposition to the government's planned labour reforms. That fight will continue, with transport workers and their unions at the centre of the struggle, including potential strikes in rail and road transport later this year. Transport unions and their unions are helping to lead the resistance, with the admiration and guaranteed support of the entire ITF worldwide.”
  www.usti-nad-labem.cz  
"These days we are marking the 17th anniversary since the inception of ILO-Ukraine cooperation. The signed Memorandum is a proof of Ukraine's preparedness to challenges and commitment to raising the employment rate and quality of professional training," stressed Mme.
Повышение уровня квалификации специалистов позволяет увеличить производительность труда. Результаты исследований показывают, что в Украине повышение квалификации кадров проводят раз в 11 лет, в то время как европейская практика требует повышения уровня профессиональных знаний и навыков сотрудников раз в три-четыре года.
  www.terrachat.org  
EcoCard is keen on keeping their customers safe and secure at all times. EcoCard has been accepted into the MasterCard network and that itself is a proof of the security measures EcoCard has taken to keep all transactions to an online casino safe and secure.
EcoCard это платежная система, разработанная в основном для электронной торговли. Eco Card  использует несколько различных способов для оплаты счетов онлайн и для внесения депозитов на счета крупнейших онлайн-казино.  EcoCard это не просто электронный  кошелек, который может быть пополнен с помощью  кредитной карты или посредством банковского перевода, это также система дебетовых карт.  Пользователи могут выбрать для использования виртуальную дебетовую карту, или пластиковую карту, связанную с электронным кошельком для пополнения счета и депозитов в онлайн казино.
  www.omv.no  
At the end of 2006 there were published the Annual report of the World Intellectual Property Organization (WIPO), demonstrating that the patentability system became an integrant part of the global economic activity, and raising of the number of filed patent applications is a proof of the world economic development.
Dr Idris had also accentuated the role of the Patent Cooperation Treaty (PCT) providing the simplified system of filing the international patent applications, becaming a basic instrument for the companies interested in the intellectual property protection. The average number of applications filed according the PCT procedure in the period of 1990-2005 constitutes 16,8 % and runs up to 134.000international patent applications In 2005 according to this Treaty there were registered 47 % of filed international applications.
  2 Hits www.owl.ru  
Nowadays even wars, though they still exist, turn into some concealed forms - change to terrorism, for example. It is a proof that the modern public consciousness apprehend aggression and violence as negative categories and does not associate them with the future of the mankind.
Т. А.: Мне кажется, что в России не принято обсуждать женские проблемы, и многие считают, что их нет. Но они есть, и вот одна из них - актуальность женского искусства. Сейчас во всем мире, как мне кажется, идет поворот к конструктивному и мирному существованию, а мужчина всегда преуспевал в делах, которые были связаны с каким-то родом агрессивной деятельности: коррида, война, борьба, бокс, охота… Это все мужские занятия, и они связаны с различными способами убивать. А сейчас, хотя и есть войны, но они уходят в какие-то скрытые формы - теракты, например. Это говорит о том, что в современном общественном сознании агрессия, насилие все чаще воспринимаются как категории отрицательные, с ними не связывают образы будущего для человечества. И женщина, а точнее, ее креативное, позитивное сознание, далекое от идеи разрушения, убийства, становится более актуальным. Конечно, это очень широкое обобщение, которое не включает многие реальные факты, но тем не менее, это идея, которую я отражаю в своих работах.
  www.oevelen.com  
“Such savings once again prove that the drugs procurements through international organizations save the lives of patients. A saving of 60% is a proof that all patients will receive the necessary drugs without corruption, and the saved funds will be spent on procurements of additional drugs,” says Olga Stefanyshyna, executive director of the Charitable Foundation “Patients of Ukraine”.
В то время как Министерство здравоохранения закупало препарат «Тасигна» (Нилотиниб, 200 мг, капсулы) по $ 53,27 за таблетку, Программе развития ООН удалось закупить этот препарат того же производителя и в той же дозировке по $ 20,57 за таблетку. Программа развития ООН закупила 55020 таблеток (в соответствии с Постановлением КМУ №557) и сэкономила более 61% бюджетных средств по сравнению с ценами Минздрава 2014 года. «Такая экономия еще раз доказывает, что закупки лекарств через международные организации спасают жизни пациентов. Экономия в 60% – это доказательство того, что все пациенты получат нужные лекарства без коррупции, а сэкономленные средства будут потрачены на дополнительные препараты», – отмечает Ольга Стефанишина, исполнительный директор БФ« Пациенты Украины». Стоит отметить, что препарат «Тасигна» находится под патентной защитой, однако благодаря процессу закупок лекарств через международные организации удалось достичь значительного снижения цены. В прошлом году Crown Agents закупил этот препарат на 35% дешевле по сравнению с ценами Минздрава 2014 года. «Благодаря международным организациям уже два года подряд удается закупить лекарства гораздо дешевле, чем это делал Минздрав. Для нас, пациентов с хроническим миелолейкозом, это означает, что пациенты смогут выжить в этом году. Однако закупленных лекарств все равно не достаточно, чтобы обеспечить всех больных – их хватит всего на 4 месяца лечения. Компания-производитель, учитывая ситуацию в Украине, должна еще снизить цену для государства на эти лекарства», – отмечает Иван Зеленский, председатель БФ «Капля крови», пациент с хроническим миелолейкозом. Препарат был поставлен на склады государственного предприятия «Укрмедпостач» подчинено Минздраву 6 марта. Весь цикл тендерной процедуры занял с момента перечисления денег организации и поставки препарата составил менее 3 месяцев.МНН Торговая марка и производитель 2014, Минздрав 2015, Crown Agents 2016, Программа развития ООННилотиниб, 200 мг ТАСИГНА, капсули твердые по 200 мг № 28 в блистерах. Производитель: Новартис Фарма Штейн АГ, Швейцария $53,27 $34,45 $20,57 Отметим, что успешный опыт Украины в сфере закупок лекарств через международные организации принимает Молдова! Уже в этом году для Молдовы лекарства по двум пилотными проектами будет закупать Программа развития ООН. Для справки: В октябре 2016 Министерство здравоохранения заключило договор с Программой развития ООН на закупку лекарст за государственные средства в 2016 году. Государство выде