is among the highest – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  www.industriesgrc.com  
Vranyska Spa waters are ranked as weak sulphur, alkaline, saline ferrous hypertherms. The temperature of these waters is among the highest ones in Europe, and is between 94 and 110°C.
Вода курорта относится к категории серных, алкалных, соляных, железных гипертермических вод. У них температур составляет 94°С до 110°С и есть одна от высочайших температур воды в Европе.
  www.ebrd.com  
Trust has increased in all public institutions and is among the highest in the transition region. Respondents particularly trust their government, parliament and the armed forces. Around one-third of respondents in Uzbekistan said the performance of the national government has improved in the past three years, which is also observed in other countries where economic growth has remained high during the economic crisis.
There is a strong belief in the existence of basic democratic institutions. More than 80 per cent of respondents believe that Uzbekistan has free and fair elections and freedom to travel abroad and almost all think that their country enjoys peace and stability. However, the survey was unable to ask about the perceived existence of freedom of speech, an independent press and a strong political opposition due to local sensitivities on these questions.
  web-japan.org  
Of the 47 million homes in Japan, almost 40% have a pet. This percentage is among the highest in the world, and the pet industry is said to have a market value of 1 trillion yen. Dogs are the most common pet, with an estimated 10 million in the country.
Из 47 миллионов семейств Японии почти 40% держат домашних животных. Это один из самых высоких процентов в мире, а рыночная стоимость промышленности, обслуживающей нужды домашних зверюшек, оценивается в 1 миллиард иен. Собак среди них больше всего: во всей стране их порядка 10 миллионов. Когда-то собак держали в основном для того, чтобы они сторожили дом, но в наши дни многие люди относятся к ним уже как к членам семьи.
  www.weingut-huber.at  
In Timor-Leste, where the stunting rate is among the highest in the region, the Community-Driven Nutrition Improvement Project is helping over 1,000 families to eat a more nutritious diet by teaching them how to grow more nutritious crops and providing seeds and plant cuttings to cultivate.
Несмотря на устойчивость экономики региона, практически во всех его странах появляются признаки замедления роста производительности. Свой вклад в этот процесс вносит и нарастающий дефицит инфраструктуры. По некоторым оценкам, инвестиционные потребности стран региона, за исключением Китая, составляют 87 млрд долл. США в год, тогда как фактически инвестируется всего лишь 35 млрд долл. США. С точки зрения положения населения это означает, что почти полмиллиарда человек по-прежнему не имеют доступа к средствам санитарии, 111 миллионов – к электроэнергии, а 122 миллиона – к воде.