is bearing – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   17 Domains
  central.asia-news.com  
"Outreach work in mosques, schools, villages and cities is bearing good results," he said. "Today, virtually every Muslim knows the danger of radical ideas."
«Профилактические работы в мечетях, общеобразовательных учреждениях, селах и городах приносят эффективные результаты, - сказал он. - Сейчас практически каждый верующий знает об опасности радикальных идей».
  ecosafimed.eu  
Mufis General Secretary Mwanda Chiwambala said the initiative is bearing fruits but said there is still need for support from financial institutions.
Качионе воздала хвалу Mufis за то, что этот профсоюз предложил в деревнях подобную инициативу, и сказала, что это поможет расширить экономические возможности большего числа женщин.
  www.unaids.org  
I am pleased to see that growing collaboration between HIV and tuberculosis (TB) programmes is bearing fruit. Since 2002 there has been an 80-fold increase in the number of TB patients who were tested for HIV.
Женева, 24 марта 2011 г.—Мне приятно видеть, что растущее сотрудничество между программами по ВИЧ и туберкулезу (ТБ) приносит свои плоды. С 2002 года число больных ТБ, прошедших тест на ВИЧ, увеличилось с 80 раз.
  www.nato.int  
Fair elections will also re-engage and re-stimulate the constituencies of all countries involved in helping Afghanistan. It will tell them that the efforts of the past seven or eight years were not a waste - and the process is bearing fruits.
Честные выборы также дадут возможность вновь наладить общение и создать новый стимул для избирателей во всех странах, участвующих в оказании помощи Афганистану. Выборы продемонстрируют, что усилия последних семи или восьми лет не прошли напрасно, и что процесс приносит свои плоды.
  www.sitesakamoto.com  
I reach the ticket charge 20 birr and is committed to make the operators work, which nevertheless do not appear on the wharf until one. Time is bearing down and start to fear me that the usual evening storm, like clockwork during the rainy season, we caught in the middle passage.
La barca que se utiliza para el trayecto está en reparación y la sustituta la están pintando, nos informan. No es posible salir antes de la una y media, porque los encargados de adecentarla están descansando hasta esa hora. Todo esto me suena. Alargo al encargado un billete de 20 birrs y se compromete a poner a trabajar a los operarios, que no obstante no aparecen por el embarcadero hasta la una. El tiempo se va echando encima y empiezo a temerme que la habitual tormenta vespertina, puntual como un reloj en temporada de lluvias, nos pille en plena travesía.
  www.gov.am  
Addressing the Union’s young recruits, Tigran Sargsyan stated in part: “I extend my heartfelt congratulations to those young volunteers acceding to Yerkrapah Union. This means that patriotic education is bearing fruit in the Republic of Armenia, and we shall have a strong and reliable generation to uphold the cause of Sparapet Vazgen Sargsyan.”
Министр сельского хозяйства РА Герасим Алавердян заверил Премьер-министра Тиграна Саркисяна, что Cтратегия созвучна Программе устойчивого развития Правительства РА, обеспечивает непрерывность политики углубления аграрных реформ в республике и направлена на преодоление сельской бедности.
  gov.am  
Addressing the Union’s young recruits, Tigran Sargsyan stated in part: “I extend my heartfelt congratulations to those young volunteers acceding to Yerkrapah Union. This means that patriotic education is bearing fruit in the Republic of Armenia, and we shall have a strong and reliable generation to uphold the cause of Sparapet Vazgen Sargsyan.”
Министр сельского хозяйства РА Герасим Алавердян заверил Премьер-министра Тиграна Саркисяна, что Cтратегия созвучна Программе устойчивого развития Правительства РА, обеспечивает непрерывность политики углубления аграрных реформ в республике и направлена на преодоление сельской бедности.
  media.ge  
“Let them tell us what economic effect this auction is bearing, how it is going to replace the public interest which is called press distribution, let Gigi Ugulava clarify why the booths have been removed prior to the completion of the auction unless otherwise we are going to think that our fear is not groundless,” said Ia Mamaladze, the Coalition member, head of the Media Monitoring Center reporting to Media.ge.
Члены коалиции требуют предоставления им детальной информации о ходе аукциона и об участвующих в нем компаниях. «Пускай нам скажут, какой экономический эффект имеет этот аукцион, как заместит он тот общественный интерес, который называется распространением прессы? Пусть Гиги Угулава объяснит нам, почему существующие киоски были сняты еще до завершения аукциона, в противном случае, мы будем думать, что наши опасения не безосновательны», - сказала media.ge после пресс-конференции член коалиции, руководитель Центра медиа-мониторинга Иа Антадзе.
  pda.government.by  
The work on modernizing Orsha Linen Mill that started in 2009 is bearing fruit already. In H1 2011 the company posted a 13.4% profitability of sales, while two years ago the company was loss-making. Over this period the export grew by 67%, foreign currency revenues by 88%.
"С 11 по 20 августа в Беларусь должна прибыть китайская делегация, и в рамках этого визита будут рассматриваться вопросы по инвестированию в развитие Оршанского льнокомбината и льняную отрасль Беларуси в целом", - рассказал руководитель "Беллегпрома". При этом он подчеркнул, что белорусскую сторону интересуют, прежде всего, прямые иностранные инвестиции.
  www.marionnette.ch  
If the purchased apartment in the house , erected on cast-frame technology , the owner of a new home in time for an apartment should be ready to see the next . New apartment will be a bare wall - is bearing exterior walls ( without which the house simply could not exist ) .
Если же приобретается квартира в доме, возведенном по монолитно-каркасной технологии, владелец нового жилья в момент получения квартиры должен быть готов увидеть следующее. Новая квартира будет представлять собой голые стены – это несущие внешние стены (без наличия которых дом просто не смог бы существовать). Будут подведены необходимые инженерные коммуникации – системы водоснабжения, канализации, электроснабжения (газоснабжения) и отопления без разводки этих коммуникаций. Кроме того, будут поставлены окна и стандартная дверь. Все остальное, начиная от межкомнатных перегородок и заканчивая разводкой электрических проводов, придется проводить самостоятельно. Средняя стоимость ремонта, который может сделать такую квартиру пригодной для проживания, начинается от 200 грн. за квадратный метр (с материалами).