is necessary that – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      96 Results   76 Domains
  4 Hits www.viva64.com  
To compare warnings after the source code is changed, it is necessary that all the parameters of the diagnostic message should be taken into account save for the line number as it changes unpredictably after a slightest alteration of the file.
Для сопоставления предупреждений при изменении исходного кода необходимо учитывать все параметры диагностического сообщения, за исключением номера строки, т.к. он меняется непредсказуемо и при малейшей модификации файла.
  www.e-marine.nl  
In certain cases it is necessary that we share your personal data with state administration bodies. This includes not only state administration bodies in the Czech Republic but in particular the authorities ensuring border control or security at destinations.
В некоторых случаях мы должны делиться Вашими персональными данными с государственными учреждениями. Однако, речь идет не только об органах государственного управления Чешской Республики, а, прежде всего, об органах, обеспечивающих пограничный контроль или безопасность в пунктах назначения. Мы передаем Ваши персональные данные этим органам в соответствии с законной обязанностью, в противном случае может случиться, что Вас вообще не допустят к перевозке или Вам не дадут разрешения на въезд в соответствующую страну. Если на борту воздушного судна или во время полета возникает чрезвычайное обстоятельство, мы обязаны, в определенных случаях, информировать о возникшей ситуации соответствующие государственные органы.
  headcounter.app  
First - the authors do not know what it should/can be done. Second - just forget to do it (we all - people). Third - expected that the document will be edited and it is necessary that the text remains text.
Текст может присутствовать в документе собственно как текст (тогда его можно редактировать, проверять правописание и т.п.), или как рисунок. Чтобы получить из текста рисунок - его переводят в кривые. Именно в этом случае Ваше творение увидят все желающие именно так, как это сделали Вы. И наоборот, следует сказать о том, почему не переводят тексты в кривые. Первое - авторы не знают, что это нужно/можно сделать. Второе - просто забывают это сделать (мы все - люди). Третье - предполагается, что документ будут редактировать и необходимо чтобы текст остался текстом.
  mj.mom  
In certain cases it is necessary that we share your personal data with state administration bodies. This includes not only state administration bodies in the Czech Republic but in particular the authorities ensuring border control or security at destinations.
В некоторых случаях мы должны делиться Вашими персональными данными с государственными учреждениями. Однако, речь идет не только об органах государственного управления Чешской Республики, а, прежде всего, об органах, обеспечивающих пограничный контроль или безопасность в пунктах назначения. Мы передаем Ваши персональные данные этим органам в соответствии с законной обязанностью, в противном случае может случиться, что Вас вообще не допустят к перевозке или Вам не дадут разрешения на въезд в соответствующую страну. Если на борту воздушного судна или во время полета возникает чрезвычайное обстоятельство, мы обязаны, в определенных случаях, информировать о возникшей ситуации соответствующие государственные органы.
  www2.mandint.org  
The indigenous peoples' representatives ask that States co-operate more, so that measures can be taken to put an end to this sort of exploitation. It is necessary that the international norms in this area be reinforced to eradicate all forms of child exploitation.
Представители коренного населения обращаются к правительству с просьбой ввести дополнительные меры, чтобы положить конец этому виду эксплуатации. Необходимо, чтобы международные правовые нормы были направлены на ликвидацию всех видов детской эксплуатации.
  www.asproseat.org  
It is a generally accepted rule that TT works best and fastest through personal contacts. Therefore it is necessary that a licensing office establishes and cultivates its personal relations to relevant persons in the companies.
Кроме научных и юридических сотрудников, два экономиста по вопросам бизнеса отвечают за одну из наиболее эффективных форм передачи технологии: создание проектов, основанных на полученных от МPG технологиях. За последние несколько лет все большее число ученых планирует открыть свой собственный бизнес. Два экономиста по вопросам бизнеса, специализирующихся в этом вопросе, собрали необходимое ноу-хау и установили контакты с остальным миром в этой области с целью оказания помощи ученым в определении структуры их деловых предприятий и финансовых планов с целью реализации принадлежащей MPG технологии и ведения переговоров с опытными венчурными капиталистами. Они работают в тесном контакте с научными и юридическими сотрудниками GI в зависимости от ежедневных потребностей.
  pda.government.by  
It is necessary that Belarus should cut back on its cargo escort services 2-3 times from the present level, Vice Premier Andrei Kobyakov told reporters today after a meeting of the Board of the State Customs Committee.
5 июля Премьер-министр Республики Беларусь Михаил Мясникович в ходе встречи с министром финансов Азербайджана Самиром Шарифовым заявил о том, что Беларусь заинтересована в развитии инвестиционного сотрудничества с Азербайджаном.
  sic.icwc-aral.uz  
It is necessary that any research carried out in favor of I&D should turn into an innovation that is adopted in practice This requires creating an interactive process of creation, introduction, an distribution, which is to become a tool for entrepreneurship providing science and research activities with open communication;
необходимо для этого, чтобы любые исследования, которые проводятся в интересах ОиД превращались в инновации, которые воспринимаются практикой. Для этого следует создать интерактивный процесс создания, внедрения, распространения, который станет инструментом предпринимательства, дающий открытую связь науке и исследованиям;
  www.heinekenswitzerland.com  
For a thoracic of lumbar scan it is necessary that (as measured in the vertical position to the patient) the abdominal or thoracic highest point distance (height) from the study table is not be more than 26-27 cm.
для исследования грудного или поясничного отделов позвоночника необходимо, чтобы при положении лежа измерения пациента по вертикали в самых высоких точках в области живота или грудой клетки не превышали 26-27 см от поверхности стола.
  gobatumi.com  
To enter Georgia it is necessary that one has a passport, valid for at least 6 months from the date of entering the country. Citizens of other states need to arrange visa before traveling to Georgia. In some cases, visa can be issued at land border crossings or international airports upon arrival.
Для въезда в Грузию необходим паспорт, который должен быть действителен в течение 6 месяцев со дня въезда на территорию страны. Граждане других государств должны позаботиться об оформлении визы до поездки в Грузию. В некоторых случаях, визы могут быть оформлены при пересечении сухопутной границы или в международных аэропортах после прибытия.
  2 Hits www.president.am  
Some people often use the wording “tragedy” when referring to genocide. But it is necessary that we always use the only correct characterization of the term – “crime.” Tragedy can often be the result of a technological disaster, can be the result of a natural disaster and even the result of a contingency.
Говоря о геноциде, некоторые часто используют формулировку «трагедия». Но я считаю необходимым, чтобы постоянно использовалась единственно правильная характеристика этого термина - «преступление». Трагедия часто может быть последствием технологической катастрофы, природной стихии, даже может быть последствием случайности. Геноцид, в отличие от всего этого, является глубоко рассчитанным, спланированным, подготовленным преступлением, которое имеет четкую цель, определенный инструментарий и основанную на ксенофобии идеологию.
  3 Hits www.futonics.de  
In order that the filter performs its function properly, it is necessary that the network is welded to a plastic body. The vision system measures the network edge distance in order to verify that this is incorporated in the filter (Figure 1).
Для того, чтобы фильтр надлежащим образом выполняет свою функцию, необходимо, чтобы сеть приварена к пластмассовым корпусом.Система технического зрения измеряет расстояние от края сети, чтобы убедиться, что это включено в фильтре (рисунок 1).
  www.hotelcentauro.com  
Thus, in the opinion of Victor SERDIUC, it is necessary that each information program used to be certified or licensed for a more effective protection of information. A practical solution for personal data protection is: the antivirus "Dr. Web ", "Kaspersky", the cryptographic protection "SecretDisk", "ViPNet", protection of non-authorized access "DeviceLock", etc.
Таким образом, по словам Виктора Сердюк, для более эффективной защиты информации необходимо чтобы каждая используемая информационная программа была сертифицирована или лицензирована. Практическими решениями по защите персональных данных являются антивирусы „Dr. Web”, „Kaspersky”, криптографическая защита "Secretdisk”, „ViPNet”, защита от несанкционированного доступа "DeviceLock "и т.д.
  www.blackfrogdivers.com  
To ensure that the tourist fee will not be included to the bill when reservation by bank transfer, it is necessary that together with the reservation application, a scan of the order for a business trip to the reservation department be sent.
Обязательным условием для освобождения от оплаты тур сбора является наличие приказа на командировку у гостя при заезде и/или предоставление его скана при бронировании. Для того, чтобы тур сбор не был включен в счет при бронировании по безналичному расчету, необходимо, чтобы вместе с заявкой на бронирование был направлен в отдел бронирования скан приказа на командировку. В противном случае, туристический сбор будет включен в счет.
  www.ilias-conference.org  
Immediately before bottling the wine passes through a cascade of membrane filters, and undergoes a full cycle of treatment in order to improve stability against all kinds of turbidity. To obtain a sterile wine it is necessary that all equipment is sterile.
Вина разливаются на специализированной линии розлива. Розлив вина холодным способом является самым совершенным средством достижения стабильности вин, так как при его использовании в вино не вводятся никакие посторонние вещества и не меняется состав вина, сохраняется его букет и вкус. Розлив вина осуществляется при помощи установки мембранной фильтрации, вино проходит каскад мембранных фильтров. Предварительно вино должно пройти полный цикл обработки и быть стабильным ко всем видам помутнений. Для проведения стерилизации вина необходимо, чтобы все оборудование было стерильным.
  www.hkfw.org  
He came in the twenty-first century, and he needed it, as in the twentieth. It is necessary that this big and serious talk about the time, about oneself take place. Simply and without sobbing about the truth.
Он пришел в двадцать первый век, и он нужен в нем, как в двадцатом. Нужен, чтобы состоялся этот большой и серьезный разговор о времени, о себе. Просто и без рыданий о правде.
  www.parkwengen.ch  
Teamwork. For consistent cooperation in a team, it is necessary that everyone authorized to access documents can do so and ultimately an exact protocolling of the modifications is ensured.
Работа в команде. Для эффективной работы в команде необходимо, чтобы все уполномоченные сотрудники могли получить доступ к нужным документам, а все изменения точно фиксировались.
  www.gov.md  
Vlad Filat expressed his interest in consolidating the dialogue with veterans, stressing that it is necessary that decisions referring to veterans, which are going to be taken, are consulted with them inclusively.
Влад ФИЛАТ выразил заинтересованность в укреплении диалога с ветеранами, отметив необходимость принятия решений в отношении ветеранов непосредственно при их участии. Премьер-министр высказался за то, чтобы такие встречи проводились регулярно.
  www.nkr.am  
If in the international arena the military-political dimension of security has a considerable significance for a state, in its internal policy the recognition, exercise, protection and guarantee of human rights should share an equal importance. Therefore, it is necessary that a state find certain ways to engage in a constructive dialog with an individual, and secure measures of trust between them.
То же значение, которое для государства имеет военно-политическая составляющая его безопасности на международной арене, должно иметь и признание, соблюдение, защита и гарантированность политических прав личности во внутригосударственном масштабе. Поэтому, можно с уверенностью отметить факт обязательности для государства нахождения путей конструктивного диалога с личностью, укрепление мер доверия между ними. Также очевидным представляется исключительная важность комплексного подхода к разрешению любого конфликта, учитывающему все аспекты понятия «безопасность» и весь комплекс понятия «права и свободы человека».
  www.scca-ljubljana.si  
When sealing the joint with pre-compressed strip it is necessary that its width is a half narrower than the width of the joint. When additional sealing is carried out using mastic then in places less likely for ingress of water is necessary to leave small gaps in mastic weld inside the joint.
При уплотнении стыка предварительно сжатой лентой необходимо, чтобы ее ширина была в половину уже, чем ширина стыка. В случае, если дополнительное уплотнение осуществляется при помощи мастики, необходимо в местах наименее вероятного попадания воды внутрь стыка оставлять небольшие зазоры в мастичном шве.
  transversal.at  
"[46] As post-Operaist theory formulates, following Guattari, due to the logic of economic development itself, it is necessary that the machine is not understood merely as a structure that striates the workers and encloses social knowledge in itself. Going beyond Marx' idea of knowledge absorbed in fixed capital, Virno thus posits his thesis of the simultaneously pre-individual and trans-individual social quality of the intellect: "Living labor in postfordism has as raw material and means of production: thinking that is expressed through language, the ability to learn and communicate, the imagination, in other words the capacity that distinguishes human consciousness.
Однако у машины «ЕвроПервомая» есть две темпоральности. Не только темпоральность события, но и длительность учреждающих практик[iv], в которых становится очевидной связь между машиной как движением против структуризации и машиной как «общественной производительной силой». Проведение праздника Первого Мая – не единственное измерение деятельности первомайских активистов: пусть и ограниченные ресурсами желания и времени, которыми они располагают, в течение года активисты организуют микроакции и дискурсивные события, регулярно общаются по электронной рассылке, устраивают в разных городах Европы встречи с целью транснационального обмена. Кроме того, растет все более густая сеть занимающихся вопросом прекаризации работы и жизни, и не только в Европе.
  3 Hits expcinema.org  
When purchasing it is necessary that the cost of basic currency was higher than the quoted currency in comparison with indicators at the beginning of trade.
Котируемая: пара, которая колеблется в стоимости больше, чем крупные пары, такие как австралийский доллар и новозеландский доллар (AUD / NZD). Размер этих спредов часто больше.
  www.watchmygf.me  
For many people, their wedding is the most important day in their lives; therefore, it is necessary that the wedding ceremony itself and the wedding banquet might proceed according to the concepts and wishes of the newlyweds.
Свадьба для многих является самым прекрасным днем в жизни, поэтому важно, чтобы свадебная церемония и свадебный банкет прошли именно так, как этого хотят молодожены.
  www.prm.md  
It is obvious that it is necessary that energies, which accumulate within society, to be oriented to other directions than the one to quarrel people. They may be used not in ideological purposes, but in creative purposes and for better causes.
Очевидно, что надлежит энергию, которая накапливается в обществе, пускать по направлениям, отличным от вражды между людьми. Ее можно использовать не в идеологических целях, но для творческих и других, лучших.
  www.president.md  
It is obvious that it is necessary that energies, which accumulate within society, to be oriented to other directions than the one to quarrel people. They may be used not in ideological purposes, but in creative purposes and for better causes.
Очевидно, что надлежит энергию, которая накапливается в обществе, пускать по направлениям, отличным от вражды между людьми. Ее можно использовать не в идеологических целях, но для творческих и других, лучших.
  mandint.org  
The indigenous peoples' representatives ask that States co-operate more, so that measures can be taken to put an end to this sort of exploitation. It is necessary that the international norms in this area be reinforced to eradicate all forms of child exploitation.
Представители коренного населения обращаются к правительству с просьбой ввести дополнительные меры, чтобы положить конец этому виду эксплуатации. Необходимо, чтобы международные правовые нормы были направлены на ликвидацию всех видов детской эксплуатации.
  www.presedinte.md  
It is obvious that it is necessary that energies, which accumulate within society, to be oriented to other directions than the one to quarrel people. They may be used not in ideological purposes, but in creative purposes and for better causes.
Очевидно, что надлежит энергию, которая накапливается в обществе, пускать по направлениям, отличным от вражды между людьми. Ее можно использовать не в идеологических целях, но для творческих и других, лучших.
  swami-center.org  
“Among our brethren there are those who could master the inner silence with the help of the Lord. They began to learn the heart love. But not all of them have understood that only this is necessary, that only the spiritual heart, opened for God, allows living a truly monastic life! Only the heart full of love allows us to cleanse the souls and to do everything as a service for God!”
Зосима вновь внутренне порадовался умению Николая каждое его слово слушать со вниманием. И — не только о проблемах других людей в тех словах понимание обретать, но и в себе самом даже самые малые крохи неверного мышления отслеживать: «Не зря Бог привёл, не зря учу! Может, и вправду осилит он служение истинное, великое! А может — и весь монастырь потом на себя примет…»
  lfp.com.pl  
If necessary, assess the condition of the victim. For that, you need to first ascertain whether resuscitation is necessary, that is, ascertain whether the victim is breathing and their heart is beating.
В случае более серьезных травм следует незамедлительно позвонить по номеру экстренной помощи 112, откуда по необходимости до прибытия скорой можно получить руководства по оказанию помощи пострадавшему.
  www.fssp.org  
However, it is necessary that all the Pastors and the other faithful have a new awareness, not only of the lawfulness but also of the richness for the Church of a diversity of charisms, traditions of spirituality and apostolate, which also constitutes the beauty of unity in variety: of that blended "harmony" which the earthly Church raises up to Heaven under the impulse of the Holy Spirit.
Требуется, однако же, чтобы и все духовные пастыри и верующие вновь осознали то, что разнообразие даров, традиций духовности и апостольства является для Церкви не только законным, но составляет также ее богатство, имеющее решающее значение в прекрасном единстве в разнообразии; в этом "созвучии", которое под действием Духа Святого возносится к Небу.
1 2 3 Arrow