is on the brink of – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   13 Domains
  3 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Donbass is on the brink of great war - Pushilin
Донбасс находится на грани большой войны, — Пушилин
  www.hkfw.org  
Now she is on the brink of death. But suicide is not an option.
Сейчас она сама на грани гибели. Но самоубийство - не выход.
  hetq.am  
The leather refinishing factory in Yerevan’s Erebouni neighbourhood is on the brink of closing despite having all the needed equipment and professional staff to produce top grade product.
На сегодняшнем митинге оппозиции известный актер-сатирик Вардан Петросян заявил, что для оппозиции, вставшей рядом с Раффи Ованнисяном, произошло самое важное – «победа внутри нас, в нашем сознании».
  insulclock.com  
As a result Avdiivka Coke Plant is fully cut off from power. So far, two of four shops have been mothballed. Avdiivka is on the brink of catastrophe as the plant supplies water and heating to the town.
В результате боевых столкновений под Авдеевкой 29.01 город остался без света. С вечера 30.01 все энерговводы на #АКХЗ перебиты. Завод обесточен. Уже законсервированы два цеха из четырёх. Город, зависящий от завода в плане тепла и воды, на грани катастрофы.
  www.europeanbelarus.org  
Letters are coming from Dashkevich, but unfortunately things are not getting easier. Judging from the letters, he is on the brink of life and death. I know him. This man is very strong and stubborn, but from what I read in the letters, I have begun to feel uneasy.
От Дашкевича письма приходят, но от этого, к сожалению, легче не становится. Судя по письмам, он на грани жизни и смерти. Я его знаю. Это человек очень сильный и упорный, но от того, что я прочитал в письмах, мне стало не по себе. Он пишет о том, что девять месяцев, которые он провел в тюрьме, можно сравнить с девятью годами каторги, что он не знает, как будет жить после того, как все это пережил.
  www.kulturaskanons.lv  
However, the fate of the tradition was affected because the cycle of inheritance was interrupted: children and young people no longer participated. Nowadays, the performers are usually old people, which means that the existence of the tradition is on the brink of extinction.
Хотя в годы советской власти практика исполнения официума умерших особо не запрещалась, цикл ее наследования был нарушен: дети и молодежь в собраниях не участвовали. В наши дни исполнители ритуала – в основном, пожилые люди, и существование этой традиции в ближайшие десятилетия останется под угрозой.
  europeanbelarus.org  
Letters are coming from Dashkevich, but unfortunately things are not getting easier. Judging from the letters, he is on the brink of life and death. I know him. This man is very strong and stubborn, but from what I read in the letters, I have begun to feel uneasy.
От Дашкевича письма приходят, но от этого, к сожалению, легче не становится. Судя по письмам, он на грани жизни и смерти. Я его знаю. Это человек очень сильный и упорный, но от того, что я прочитал в письмах, мне стало не по себе. Он пишет о том, что девять месяцев, которые он провел в тюрьме, можно сравнить с девятью годами каторги, что он не знает, как будет жить после того, как все это пережил.