is operational – Traduction en Russe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      43 Résultats   32 Domaines
  shop.kaishanusa.com  
This app is operational only during LTM events.
Приложение активно только на период выставок.
  emix.com.pl  
The optimal number of hierarchical levels for a particular online shop can be determined only experimentally. However, when the site is operational you will not be able to change its structure without harming it.
Определить оптимальное количество иерархических уровней в каталоге интернет-магазина можно лишь опытным путем. Часто в этом случае помогает анализ конкурирующих ресурсов: стоит оценить удобство работы с каталогами в интернет-магазинах конкурентов, чтобы впоследствии не повторить их ошибок. Если возможности экспериментально выяснить оптимальный уровень вложенности каталога нет, то можно руководствоваться общими рекомендациями по юзабилити, которые гласят, что путь пользователя от страницы входа до конечной цели не должен превышать 3 клика.
  www.euro.who.int  
Europe is the first WHO region to establish a Green Light Committee at the regional level (on 1 July and it is operational) to oversee the efforts and assist Member States in developing and implementing national plans to address MDR-TB.
Наш Регион исторически находился на переднем плане профилактики и борьбы с туберкулезом, однако сейчас он стоит перед лицом вызывающей тревогу проблемы. Это – туберкулез с множественной и широкой лекарственной устойчивостью (М/ШЛУ-ТБ). В качестве ответного действия, мною был организован специальный проект по профилактике и борьбе с М/ШЛУ-ТБ в Регионе, в котором также уделяется особое внимание игнорировавшимся ранее вопросам туберкулеза у детей. Чтобы расширить масштабы всеобъемлющих ответных действий и проводить профилактику и контроль М/ШЛУ-ТБ, для вашего одобрения представлен Консолидированный план действий на 2011–2015 гг.
  barentsobserver.com  
Furthermore, one of the Europe’s largest pulp and paper plants is located in the area. Despite the huge excess of by-products including bark, sawdust and waste wood, only one pellet plant, located about 200 km from Syktyvkar, is operational in the area.
Большинство муниципальных, а также промышленных систем отопления в Коми, как во множестве других регионов Российской Федерации, работает на природном газе. При этом цена на газ растёт и будет, как ожидается, расти далее. Древесные отходы предприятий Коми по механической и химической переработке древесины представляют огромный энергетический потенциал.
  www.sembcorp.com  
In the 1850s a steam engine was installed and a chimney built, which provides Sarehole Mill with its distinctive silhouette. The mill has two waterwheels, one of which is operational and is used to grind wheat every Wednesday and Sunday, water levels permitting.
Там было мельница на этом месте с 1542 года, но в настоящее время здание, построенное с середины 18-го века. В 1850-х годах был установлен паровой двигатель и дымоход построен, который обеспечивает Sarehole мельница с характерным силуэтом. Мельница имеет два водяных колес, один из которых находится в рабочем состоянии и используется для помола пшеницы каждую среду и воскресенье, уровни воды, разрешающее. Сар (ш) муки отверстие мука продается из мельницы магазина. Мельница имеет связи с Мэттью Болтон, который арендовал Sarehole мельница между 1756 и 1761 и использовали его в качестве матирующие мельницы, производство листового металла, используемого для изготовления кнопки.
  www.seb.ee  
By signing the deed of delivery of the Payment Terminal, the Merchant confirms the receipt of the Payment Terminal from the Bank, that the Payment Terminal is operational and meets the purpose of use, that there are no deficiencies in the Payment Terminals, that the Merchant has received the necessary training for the use of the Payment Terminal and for acceptance of Cards, and that the Merchant has received the Payment Terminal Instructions and is committed to comply therewith.
Подписанием акта приема-передачи Платежного терминала Продавец подтверждает, что он получил от Банка Платежный терминал, Платежный терминал исправен и соответствует эксплуатационному назначению, Платежный терминал не имеет недостатков, Продавец получил обучение, необходимое для эксплуатации Платежного терминала и приема Карточек, а также что Продавец получил «Руководство по эксплуатации Платежного терминала» и обязуется его соблюдать.
  2 Résultats www.president.am  
The President was informed that construction and beautification works have already been concluded and the compound is operational. All buildings and structures are cast structures, constructed in accordance with contemporary standards.
Президенту доложили, что работы по строительству, благоустройству комплекса завершены, и он готов к эксплуатации. Все здания и строения построены в соответствии с современными строительными нормами, являются железобетонными монолитными конструкциями. Комплекс включает в себя 12 зданий и строений, среди которых – административное здание, учебный центр, полигон, здание отряда пограничных паспортных пунктов, спортивный зал и другие.
  www.spellmanhv.com  
The Safety/Clamp Chassis includes the high voltage back to back protection diodes for both the repeater/cable and the PFE in case of back EMF's and high voltage surges. There is also a high voltage relay that clamps the output voltage to ground via a 33ohm resistor. This relay is operational during an emergency shutdown.
Реверсивный блок фиксации напряжения/защиты используется во всех перечисленных конфигурациях. Блок фиксации напряжения/защиты включает в себя высоковольтные встречно включенные защитные диоды для повторителя/кабеля и для ОПЭ на случай обратных электродвижущих сил и импульсного перенапряжения. Также блок оснащается реле высокого напряжения, которое фиксирует выходное напряжение на землю через резистор 33 Ом. Это реле работает во время аварийного отключения.
  www.euneighbours.eu  
The EU4Youth programme is operational, encompassing 49 Civil Society Fellowships, 37 Partnerships for Entrepreneurship and six large projects addressing challenges for youth entrepreneurship and disadvantaged youth, benefitting around 23.000 young people.
Действует программа EU4Youth, включающая в себя 49 стипендий для гражданского общества, 37 партнерств в целях предпринимательства и шесть крупных проектов, направленных на решение проблем молодежного предпринимательства и неблагополучной молодежи, которые в общей сложности охватывают около 23 000 молодых людей.
  www.befilm.erz.be.ch  
These work if the national logistics management information system is operational. If not, health facility surveys such as the service provision assessment or the service availability mapping may be used provided they include questions on antiretroviral medicine stock-outs.
Эти инструменты будут полезными, если в стране действует единая национальная информационная система организации материально-технического снабжения. Если такой информационной системы нет, можно использовать данные обследований медицинских учреждений (например, по оценке поставщиков услуг здравоохранения или картированию доступности услуг) при условии, что они включают вопросы, связанные с нехваткой антиретровирусных препаратов.
  4 Résultats gov.am  
It was noted that the Town Hall of Yerevan has imposed a ban on the construction of attic facilities by citizens. A working group is operational to draft a legislative package and submit proposals on how to raise the necessary resources.
В Ереване предусмотрены встречи Премьер-министра Грузии с Президентом Республики Армения Сержем Саргсяном, Премьер-министром Республики Армения Тиграном Саркисяном, Католикосом Всех Армян Гарегином Вторым, а также с министрами иностранных дел, энергетики и природных ресурсов, экономики Республики Армения.
  www.traitedesfemmes2008.ch  
Another important aspect is operational safety. Especially pulverulent and explosive materials hold an increased accident hazard and might require an ATEX compliant design.
избежать высоких инвестиционных расходов, характерных для стационарных систем перегрузки, но и сэкономить время и деньги, так как в подобном случае отпадает необходимость промежуточного хранения в бункере и последующей транспортировки
  www.viva64.com  
Probably, this code must is operational only because the mShell pointer never equals to NULL. I cite this example to demonstrate that one can easily make a mistake even in the simplest of checks. We have it but still it is useless.
Скорее всего, этот код работает, так как указатель mShell всегда неравен NULL. Пример я привожу, чтобы показать, что можно допустить ошибку даже в очень простых проверках. Проверка есть, а смысла от неё нет.
  naskr.kg  
CCTV monitoring and filming is operational at the water park in order to guarantee the safety of the people and to prevent any damage to people and things. Treatment of the video content is pursuant to art.13
Аквапарк имеет систему видеонаблюдения и видеозаписи для обеспечения безопасности людей и предотвращения ущерба людям и вещам. Обработка данных осуществляется в соответствии со ст. 13 законодательного постановления №196/2003.
  www.freeproxy.ru  
The proxy server is operational, but because it's remote from you and the proxy is too slow, it takes quite a while for the response to reach your PC - therefore, you think the proxy doesn't work;
Прокси сервер работает, но он находится далеко от Вас, и прокси работает так медленно, что просто ответ не успевает дойти до Вашего компьютера - и Вы считаете прокси нерабочим;
  www.unesco.kz  
The Bilingual Library is operational now and accessible via the following web address: http://hrc.nabrk.kz . The interfaces are available in Kazakh, Russian, French and English.
многоязычие, простота использования, объем: 1000 документов на основе обработки жалоб населения в сфере нарушения прав человека.
  www.marionnette.ch  
The control panel security system is operational center at home and often attached to the wall near the front door or in the master bedroom. Sometimes they are placed just a few.
Панель управления системой безопасности является операционным центром дома и чаще всего прикрепляется к стене рядом с входной дверью или в хозяйской спальне. Иногда их устанавливают сразу несколько.
  mydietzen.com  
The rooms are fitted with air conditioning and heating. Yes, it is operational all year round.
Есть кондиционеры и автономное отопление. Работают круглый год.
  visit.un.org  
It is headed by the Executive Secretary, Tibor Tóth (Hungary). The CTBTO’s main tasks are the promotion of the Treaty and the build-up of the verification regime so that it is operational when the Treaty enters into force.
Так как Договор на данный момент не вступил в силу, Организацией называют Подготовительную комиссию Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, или ОДВЗЯИ. Она была учреждена в 1996 году, со штатом около 260 сотрудников из представителей большинства из 182 государств — членов ОДВЗЯИ. Ее возглавляет Исполнительный секретарь, Тибор Тот (Венгрия). Основными задачами ОДВЗЯИ является продвижение Договора и создание эффективного режима проверки, который можно будет использовать, как только Договор вступит в силу. Бюджет Организации составляет около 120 000 000 дол. США или 82 000 000 евро.
  www.un.org  
It is headed by the Executive Secretary, Tibor Tóth (Hungary). The CTBTO’s main tasks are the promotion of the Treaty and the build-up of the verification regime so that it is operational when the Treaty enters into force.
Так как Договор на данный момент не вступил в силу, Организацией называют Подготовительную комиссию Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, или ОДВЗЯИ. Она была учреждена в 1996 году, со штатом около 260 сотрудников из представителей большинства из 182 государств — членов ОДВЗЯИ. Ее возглавляет Исполнительный секретарь, Тибор Тот (Венгрия). Основными задачами ОДВЗЯИ является продвижение Договора и создание эффективного режима проверки, который можно будет использовать, как только Договор вступит в силу. Бюджет Организации составляет около 120 000 000 дол. США или 82 000 000 евро.