is payable – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      78 Results   52 Domains
  www.souffle.asso.fr  
Lejeune Residence: Single rooms with en-suite shower and toilets. A deposit is payable at the time of registration.
Резиденция Lejeune : Одноместные комнаты с душем и туалетом. В момент регистрации на курсы необходимо внести задаток за проживание.
  2 Hits www.hotelpiacenza.com  
Thin the last few years, the market has changed from clients purchasing a holiday home, to a market with more buyers investing in a property for rentals, and semi-permanent living. The Non Habitual Resident program, whereby 0% tax is payable on your pension for 10 years, has brought many new clients to the Algarve.
Тонкие последние несколько лет, рынок изменился от клиентов приобретая дачный дом, на рынке больше покупателей, инвестирующих в недвижимость для аренды, и полу-постоянного проживания. Не привычные резидентную программу, согласно которой 0% налог оплачивается на пенсию на 10 лет, принес много новых клиентов в Алгарве. В последние 5 лет, массовый приток французских и швейцарских покупателей стали большой группы новых покупателей в Алгарве. С новыми покупателями, мы видели разные стили собственность строится на этих новых клиентов. Франции, Бельгии и некоторых Великобритании и Нидерландов клиенты восприняли современные виллы в стиле, и это теперь действительно сняли.
  www.krediidipank.ee  
Performance pay is payable in cash in the period following the accounting period to those employees who have contributed to the achievement of the result while observing the objective and values of the Group and are continually employees of the Group.
Плата за результат подлежит выплате в денежном выражении в следующий после отчетного периода период тем работникам, которые внесли свою лепту в достижение результата, с учетом целей концерна и его ценностей, и которые продолжают оставаться работниками концерна. Платы за результат, базирующиеся на акциях и опционах, не предусмотрены. Плата за результат поддерживает эффективное управление рисками и не побуждает принимать чрезмерных рисков. К зарплате добавляются иные неденежные льготы в виде гибкого рабочего времени, возможности участия в различных совместных мероприятиях и дополнительного оплачиваемого отпуска, зависящего от стажа.
  www.sitesakamoto.com  
Approximate cost flights Buenos Aires, Comodoro Rivadavia and Buenos Aires El Calafate: 505 EUR. This amount includes local taxes and airport fees out of Buenos Aires; the departure airport tax of El Calafate is payable locally (8 $ about).
-Стоимость рейсов от места происхождения (путешественников, которые хотят находиться под управлением Экспедиции Эланд) , а также внутренних рейсах. Приблизительная рейсы Буэнос-Айрес, Комодоро Ривадавия и Буэнос-Айресе Эль-Калафате: 505 евро. В эту сумму входят местные налоги и сборы аэропортов из Буэнос-Айреса; Налог Аэропорт вылета Эль-Калафате оплачивается на месте (8 $ о).
  www.fedex.com  
For shipments held for declaration and payment of duties and taxes, a Customs processing fee is charged by Customs (0.1% of the Declared value of the shipment). This fee is payable by the shipper for shipments with a Declared value over 100 Euro.
Таможенная служба по своему усмотрению может также попросить предоставить дополнительные документы, подтверждающие объявленную стоимость отправления, указанную в международной авианакладной FedEx и в коммерческом счете-фактуре. Если отправление задержано в ожидании таможенной декларации и оплаты налогов и сборов, то нужно будет оплатить таможенный сбор (0,1 % от объявленной стоимости отправления). Оплата этого сбора производится грузоотправителем при перевозке грузов с объявленной стоимостью более 100 евро.
  2 Hits cni.md  
A deposit of 50% of the total charter fee is payable by bank transfer on signature of the Charter Agreement. This confirms your booking. The remaining 50%, plus an Advance Provisioning Allowance, together with any taxes, delivery/redelivery fees and any additionally agreed charges, is payable by bank transfer five weeks before the charter commences.
Взнос в размере 50% от полной стоимости аренды подлежит оплате банковским переводом сразу после подписания Договора аренды. Остальные 50%, а также депозит на дополнительные расходы, все налоги, услуги по доставке/возврату яхты и все прочие дополнительно оговоренные расходы подлежат оплате банковским переводом за пять недель до начала срока аренды.
  2 Hits www.bellevuehotel.net  
The historic gardens of Villa Caprile, with their water features, can be visited from June to September, every day from 3pm to 7pm. An entrance fee is payable. The building dates back to 1640, when Marquis Giovanni Mosca decided to build a summer residence in the Caprile property.
Вилла Каприле: в настоящее время здесь располагается Сельскохозяйственный институт им. A. Чекки, занимающийся подготовкой специалистов в сфере сельского хозяйства. В летний период в деревянном театре, расположенном под открытым небом, организуются различные культурные мероприятия и постановки. Старинные сады с фонтанчиками открыты для посещения с июня по сентябрь, ежедневно с 15.00 до 19.00 часов. Вход платный. Строительство здания началось в 1640 году, когда маркиз Джованни Моска решил возвести летнюю резиденцию в своем каприльском поместье. Комплекс замысловатых фонтанчиков, безусловно, был создан в период, предшествующий работам по расширению виллы, осуществленным в восемнадцатом веке: об этом свидетельствуют путевые заметки монсиньора Ланчини, посланника папы Климента XI в Урбинском герцогстве.
  2 Hits www.swiss-cooperation.admin.ch  
8) The visa processing fee is 79 Dollars and additional 10 Dollars for the mailing service to Tashkent. The visa fee is payable in US dollars cash only at the time the application is submitted (only new and unmarked bank notes will be accepted).
8)     Консульский сбор составляет на данный момент 79 долл. США. Оплата производится при подаче полного комплекта документов, наличными в долларах США (только новые, немаркированные банкноты 1996 года и). Сбор в долларах меняется в зависимости от курса.  Актуальный размер сбора публикуется на сайте  Посольства.
  www.dornbirnplus.eu  
To confirm your appointments, we require prepayment in full for the estimated costs of your medical treatment. This deposit is payable to SWIXMED, and we then liaise with the other parties to confirm your treatment.
Для подтверждения всех приемов нам необходима полная оплата предварительного расчета на лечение. Вы переводите подсчитанный депозит на счет SWIXMED и мы подтверждаем все зарезервированные для Вас приемы.
  www.sogeviso.com  
2. The claim for remuneration is due at the beginning of the contractual period. The payment is calculated for the respective contractual period (minimum period or renewal period) and is payable in advance.
2. Оплата должна производиться непосредственно с началом срока действия договора Оплата должна выполняться в полном объеме одним платежом за весь срок действия лицензии (минимальный срок действия или оговоренный срок действия).
  god-is-life.org  
3 The fee is payable for one account only if the Client has more than one account with Renesource Capital;
5 Оплата вознаграждения не освобождает Клиента от обязательства предоставить запрошенную информацию в установленном Обществом порядке, объеме и форме;
  www.limassolmunicipal.com.cy  
The Festival takes place in the Lemesos (Limassol) Municipal Gardens, which are situated on the east side of the town near the sea. There is an entrance fee which is payable at the gate, of which there are three.
Он является эмблемой Фестиваля Вина с 1961года. С обеих сторон главного входа располагаются павильоны, принадлежащие винодельням Лемесоса (Лимассола): ETKO, КЕО, LOEL, SODAP и LAONA, где посетители могут бесплатно отведать все виды вин. Следует подчеркнуть, что все вина, предлагаемые для всех посетителей в неограниченных количествах, предоставляются абсолютно бесплатно с наилучшими пожеланиями от Муниципалитета г. Лемесос (Лимассол).
  www.hairtransplantpedia.com  
Bonus is payable if a customer supplements its depozit principal amount with additional funds on a monthly basis during the term of the deposit agreement.
бонус платится в том случае, если клиент на ежемесячной основе производит пополнение депозита.
  2 Hits www.teamviewer.com  
For this reason, please notice that, in case of paying per invoice, not paying the invoice will be insufficient, since this is payable within 14 days. If the order was not canceled within 7 days you must pay the invoice.
Поэтому помните, что неоплаты в случае заказа будет недостаточно, поскольку счёт подлежит оплате в течение 14 дней. Если заказ не был аннулирован в течение 7 дней, необходимо оплатить счёт.
  seacape-shipping.com  
Bonus is payable if a customer supplements its depozit principal amount with additional funds on a monthly basis during the term of the deposit agreement.
бонус платится в том случае, если клиент на ежемесячной основе производит пополнение депозита.
  www.skype.com  
(ii) Premium rate numbers: The charges payable for calling premium rate numbers consist of a per-minute rate available at www.skype.com/go/rates-premium. No connection fee is payable.
(ii) Платные телефонные номера. Стоимость звонков на платные номера рассчитывается на основе поминутной тарификации; более подробную информацию можно найти по адресу www.skype.com/go/rates-premium. Плата за соединение не взимается.
  natalia18.com.ua  
Registration onsite is payable. Why should you pay for something you can get for free?
Регистрация на выставке будет платной. Зачем платить за то, что можно получить бесплатно?
  www.dhl.ru  
What is payable, if anything, depends on where the goods are sent from, the type of goods, their transactional value and the weight of the package
Облагается ли груз таможенным сбором зависит от страны-отправителя, вида товара, стоимости транзакций и веса.
  3 Hits www.personality-tests.info  
You repay liabilities under the bill within the time specified in the bill, Bank fee is payable on a monthly basis;
В качестве обеспечения могут выступать: денежные средства, недвижимость, с/х техника или оборудование.
  uk.tlscontact.com  
PLEASE NOTE: This is a mandatory user pay Visa Application Centre. The user pay fee is payable at the same time as you pay for your visa on Visa4UK.
ОБРАЩАЕМ ВАШЕ ВНИМАНИЕ: Заявителям необходимо оплатить также обязательный сервисный сбор после оплаты консульского сбора на сайте Visa4UK.
  2 Hits www.borderlinx.com  
Sales tax is payable on imported goods although there are some exemptions. Currently, there are three rates: 5%, 10% and 15%, with the applicable rate depending on the specific goods. The tax is assessed on the CIF + duty value.
Импортируемые товары облагаются налогом с продажи, хотя есть некоторые исключения. В настоящее время существуют три тарифа: 5%, 10% и 15%, соответствующий тариф зависит от особенностей товара. Налог исчисляется из суммы стоимости, страхования и фрахта + стоимость пошлины.
  lfp.com.pl  
In the aforementioned cases, social tax is paid by the payer, and the period of taxation is a calendar month. In general, social tax is paid at the rate of 33% on wages actually paid, but for each employee, social tax is payable on at least the monthly threshold established by the state budget.
Социальный налог начисляется с целью получения дохода, необходимого для государственного пенсионного и медицинского страхования, с выплат, совершаемых в рамках трудовых или служебных отношений, с платежей, совершенных в пользу члена органа управления или контроля юридического лица, с платежей, совершенных на основании обязательственно-правового договора, заключенного для оказания услуги физическому лицу, а также со специальных льгот и выплачиваемого с них подоходного налога. В указанных случаях плательщиком социального налога является лицо, совершающее выплату, а период налогообложения составляет календарный месяц. Социальный налог оплачивается, как правило, по ставке 33% от реально выплаченной платы, но не менее, чем с месячной ставки, установленной государственным бюджетом, которая в 2018 году составляет 155,10 евро, в случае каждого работника / служащего.
  www.dfae.admin.ch  
In addition to the visa fee, a service fee of EUR 23.00 per application is payable (in RUR, in cash, exchange rate for consular services) for the submission of applications at the Visa Application Centres.
При подаче документов в визовом центре дополнительно к визовому сбору оплачивается сервисный сбор в размере 23 евро на каждого заявителя. Оплата производится наличными в рублях по обменному курсу за консульские услуги. Лица с ограниченными физическими возможностями (и одно сопровождающее лицо), дети до 6 лет, а также заявители, вписанные в паспорт/-а родителей, освобождаются от оплаты сервисного сбора.
  www.helpline-eda.ch  
In addition to the visa fee, a service fee of EUR 23.00 per application is payable (in RUR, in cash, exchange rate for consular services) for the submission of applications at the Visa Application Centres.
При подаче документов в визовом центре дополнительно к визовому сбору оплачивается сервисный сбор в размере 23 евро на каждого заявителя. Оплата производится наличными в рублях по обменному курсу за консульские услуги. Лица с ограниченными физическими возможностями (и одно сопровождающее лицо), дети до 6 лет, а также заявители, вписанные в паспорт/-а родителей, освобождаются от оплаты сервисного сбора.
  3 Hits datamarket.lv  
The bond flotation report was registered on May 5, 2010. The coupon yield is payable twice a year, at a constant rate. The coupon rate 9.25% per annum, with one coupon payment to be effected before retiring the bonds.
Рейтинг, а также любая информация и выводы, содержащиеся в пресс-релизе, должны рассматриваться исключительно как мнение о надежности, а не рекомендация по покупке-продаже ценных бумаг или предоставлению заемных средств.
  2 Hits www.ulf.com.ua  
An examination Fee is payable
Two payments are required:
  www.eda.admin.ch  
In addition to the visa fee, a service fee of EUR 23.00 per application is payable (in RUR, in cash, exchange rate for consular services) for the submission of applications at the Visa Application Centres.
При подаче документов в визовом центре дополнительно к визовому сбору оплачивается сервисный сбор в размере 23 евро на каждого заявителя. Оплата производится наличными в рублях по обменному курсу за консульские услуги. Лица с ограниченными физическими возможностями (и одно сопровождающее лицо), дети до 6 лет, а также заявители, вписанные в паспорт/-а родителей, освобождаются от оплаты сервисного сбора.