is performed through – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   16 Domains
  2 Hits www.city.kashihara.nara.jp  
Communication is performed through the channels that protect all client-server-client connections by TLS (Transport Layer Security).
Связь осуществляется через каналы, обеспечивающие защиту всех соединений пользователь-сервер-пользователь с помощью TLS (Transport Layer Security).
  2 Hits www.debrecencity.com  
At that, beginning for 23.05 PM, December 27, handling of train traffic is performed through the 3rd side track of Babatai station.
При этом, начиная с 23 часов 05 минут 27 декабря пропуск поездов осуществляется по 3-му боковому пути станции Бабатай.
  kyivstar.ua  
Data transfer is performed through a secured tunnel which is formed between the corporate network and the network of the operator.
Система обеспечения обработки большого количества звонков по выгодному тарифу
  dbz.mondragon.edu  
This task is performed through:
Оценка производится посредством:
  2 Hits www.mirec-canada.ca  
At that, beginning for 23.05 PM, December 27, handling of train traffic is performed through the 3rd side track of Babatai station.
При этом, начиная с 23 часов 05 минут 27 декабря пропуск поездов осуществляется по 3-му боковому пути станции Бабатай.
  erebunimed.com  
But only transaxillar thyroidectonomy is performed through axillo - bilateral breast approach (ABBA), at which there aren't any incisions neither on the neck nor in the region of anterior thorax wall and the endoscopic surgery is performed by using gas which provides ideal cosmetic effect compared to the other methods described above.
Эндоскопия в эндохирургии применяется вот уже более 15 лет и постоянно развивается. Есть несколько методов, которые, в основном, видеоассистентные операции, и выполняются через маленький разрез на шее. И только трансаксилярная тиреоидэктомия производится через бимаммарно-аксилярный доступ(АВВА), при котором нет разрезов ни на шее, ни в области передней стенки грудной клетки, и при котором используется газовый метод эндоскопической операции, что обеспечивает идеальный косметический эффект по сравнению с вышеописанными методиками.
  2 Hits www.canaantek.com  
A station's microprocessor can calculate any optional parameter resulting i.e. from a statistical analysis of the samples from any measurement (i.e. pressure change tendency, average direction, average wind speed etc.), according to a client's detailed requirements. The realization of such requirements is performed through preparation of an adequate version of the internal panel software LB-741.
Микропроцессор станции может вычислить любой параметр вытекающий напр. из статистического анализа проб любого из измерений (напр. тенденции изменения давления, среднего направления, средней скорости ветра и т.п.), по подробным требованиям заказчика. Реализация этих требований совершается путем приготовления соответствующей версии внутреннего средства программирования панели LB-741. Эти средства программирования "загружается" в командо-контроллер станции без необходимости ее разборки, благодаря чему можно их модифицировать в уже смонтированной станции.
  www.viva64.com  
Setting of the analyzer is performed through the environment-standard mechanism and diagnostic messages are displayed in the same way as those of a standard compiler - in the windows Error List and Output Window.
Анализатор VivaMP разработан на основе библиотеки анализа кода VivaCore и вместе с анализатором Viva64 составляет единую линейку продуктов в области тестирования ресурсоемких приложений. Viva64 предназначается для поиска ошибок, связанных с переносом 32-битного ПО на 64-битные платформы. VivaMP предназначен для проверки параллельных приложений, построенных на базе технологии OpenMP. Как и Viva64, VivaMP интегрируется в среду разработки Visual Studio 2005/2008, добавляя новые команды в интерфейс. Настройка анализатора делается через стандартный для среды механизм, диагностические сообщения выводятся так же, как сообщения стандартного компилятора - в окна Error List и Output Window. Помимо этого подробное описание ошибок приведено в справочной системе анализатора, интегрирующейся в справку Visual Studio. Контекстная справка реализована через стандартный механизм среды. Интерфейс анализатора VivaMP, интегрированного в среду Visual Studio приведен на Рис. 4.
  suretedeletat.belgium.be  
Transition from the poet’s system of lexical co-ordinates (the book “Oral,” introduction of the authorized words writing with the elaboration of signs for marking the length of a sound, and intonation – implementation on the audio cassette “Oral”) is performed through the phonetic complication (the audio cassette “Tempo”: introduction of vocal collaborations, simultaneous reading, sounds of the environment, etc.) to the complex sound productions based on the study of trans-phonetics.
Карлос Эстевес (1956, Розарио, Аргентина) – поэт, эссеист, скульптор, перформер. В 1967 году переехал в Буэнос-Айрес, где в 1981 году получил ученое звание профессора скульптуры, закончив Национальную Школу Изящных искусств. С 1983 года работает в качестве художника-реставратора при Муниципалитете Буэнос-Айреса. Автор различных скульптурных проектов и произведений, одним из самых значимых для себя считает бронзовый бюст Хорхе Луиса Борхеса, установленный в одном из парков Буэнос-Айреса. Литературной деятельностью начал заниматься в конце семидесятых годов. В 1983 году опубликовал первую поэтическую книгу “Desespinado a poesia”, в которой уже в полной мере определились тенденции к краткости текста, секуляризации слова и поиску формальных зависимостей в стихотворении. Эти эксперименты были продолжены в серии литературно-поэтических изданий, в том числе в: Oral (Buenos Aires: Botella al Mar ed., 1985), Oral (MC-формат, Buenos Aires: Botella al Mar ed., 1986), Tempo (MC-формат, Buenos Aires: Botella al Mar ed., 1987), Transfonaciones (MC-формат, Buenos Aires: El Caldero ed., 1993). На примере поэтических произведений, представленных в этих изданиях, легко проследить логику постепенного утончения “стандартизованного” текста. Переход из авторской системы лексических координат (книга “Oral”, введение авторизованного написания слов с выработкой знаков для обозначения долготы звука, интонирования – реализация на аудиокассете “Oral”) осуществляется через фонетическое усложнение (аудиокассета “Tempo”: введение вокальных коллабораций, симультанного чтения, звуков окружающей среды и т.д.) к комплексным сонорным произведениям, основанным на исследовании трансфонетики. К. Эстевес – автор ряда эссе, посвященных вопросам теории и практики фонетического эксперимента в аргентинской поэзии, среди них: Paralengua. La Ohtra Poesia (Revista XUL #10, Buenos Aires, 1993), Arerca del experimentalismo oral en la poesia Argentina (1999). Совместно с Ф. Докторович и Р. Цигнони организовал ряд ежегодных встреч “Paralengua” с представлением поэтических направлений, возникших в поэзии последних десятилетий. Также выступал в роли соорганизатора “1st Encounter of Experimental Poetry in Argentina” (Буэнос-Айрес, 1996). Произведения опубликованы в различных международных поэтических изданиях, журналах и антологиях, в т.ч.: The XUL Reader (Anthology of Argentine poetry 1980-96, New York: Roof Books, 1997), Dimensao (Rivista International de Poesia, #26, Uberaba: Dimensao, 1997), Poesia sonor