is sprayed – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   17 Domains
  www.niccolo-hotels.cn  
Material containing foreign bodies is sprayed with water and pre-washed in a drum, part of which has a screen, up to 2 m in diameter and up to 6 m in length.
В барабане, частично оснащенном сетками, диаметром до 2 м и длиной до 6 м происходят процессы орошения водой и предварительной мойки материала, содержащего посторонние примеси.
  www.leaos.com  
KESLA stump treatment equipment is to be connected to the stump treatment system (not included) mounted to the base machine. The urea or fungus liquid is sprayed from the nozzles in saw bar (special saw bar is required).
Лапы харвестера KESLA подключаются к механизму для обработки пней. Раствор для обработки пней распыляется через фланец лезвия (требуется фланец для обработки пней).
  2 Hits www.deprinsensteek.nl  
Chrysamed is not a regular insecticide which is sprayed on insects directly.
Chrysamed не является регулярным инсектицид который распыляется непосредственно на насекомых.
  www.kesla.fi  
KESLA stump treatment equipment is to be connected to the stump treatment system (not included) mounted to the base machine. The urea or fungus liquid is sprayed from the nozzles in saw bar (special saw bar is required).
Лапы харвестера KESLA подключаются к механизму для обработки пней. Раствор для обработки пней распыляется через фланец лезвия (требуется фланец для обработки пней).
  polymath.org  
Ethanol is sprayed through two nozzles onto the workpiece and the tool. The thermal energy generated during milling is withdrawn in the evaporation process. Additonally, ethanol lubricates the flute of the tool, thus increasing its service life.
Благодаря концентрированной смазке на режущей кромке трение значительно снижается, соответственно снижается и необходимость в охлаждении и охлаждение поливом больше не требуется. Меньшая термическая нагрузка на режущую кромку означает больший срок службы инструмента при увеличении темпа подачи и снижении скорости резки.
  2 Hits www.marionnette.ch  
On the front side of the tile is sprayed composite granules of natural stone, which gives it an external similarity to the natural tile. Composite tiles can be cut, bent, to give it any shape you need for installation of the roof.
На лицевую сторону композитной черепицы напыляют гранулы натурального камня, что придает ей внешнюю схожесть с натуральной черепицей. Композитную черепицу можно резать, гнуть, придавать ей любую форму, необходимую для монтажа кровли. Использовать композитную черепицу можно на кровлях с уклонами от 12 до 90 градусов. Отходы и обрезки материала при монтаже на любых кровлях составляют не более 5%.
  www.bernardingroup.si  
The brine is sprayed lightly on the body and massaged until it has absorbed in the skin. The body is then massaged with olive oil enriched with essential oils. The brine comes from the Saltpans of Piran and is rich in minerals and vitamins, whereas the essential oils stimulate the elimination of toxins from the body.
Мануальный лимфодренаж состоит из медленных повторяющихся ударов, которые облегчают и стимулируют очистку лимфы в тех частях тела, где она имеет свойство накапливаться, в следствии определенных болезней или повреждений.
  2 Hits parkandfly.lv  
Sinking - a vibrator using its own weight and vibrations creates a cylindrical hole in the soil to the depth required by the project. The process is simplified by adding air or water which is sprayed under pressure into the surface using openings at the end of the vibrator.
Заглубление — посредством погружения вибратора под действием своей тяжести и вибрации в грунте создается цилиндрическое отверстие до проектной глубины. При необходимости, для упрощения работы используется вода или воздух, которые под напором вбрызгивается в грунт через отверстия на конце вибратора.
  www.hotelsdubrovnik.info  
The water goes through a repurification cartridge to remove any contaminants. After the water is sprayed on the test specimens, it drains back into the reservoir. A float valve automatically adds water to the reservoir to replenish water lost to evaporation (typically 5 liters per day) – no manual filling is needed.
Во время цикла орошения включается насос, который нагнетает воду из накопительного резервуара. Затем вода проходит через регулятор расхода, который направляет воду к распылительным форсункам (а часть воды — обратно в резервуар). Вода проходит через картридж вторичной очистки для удаления оставшихся загрязнений. После орошения испытуемых образцов вода скапливается в накопительном резервуаре. Регулятор потока автоматически добавляет воду в резервуар для восполнения потерь воды за счет испарения (как правило, 5 литров в день), т.е. не требуется добавлять воду вручную.