is technically – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      185 Results   113 Domains
  no.mvep.hr  
The E2632 is technically the best solution for the process of loading with vapor return. The flow path is free from traps which would retain the condensed vapors and emit fumes when the arm is not in use.
Конструкция линии паров с шарнирными соединениями обеспечивает простое управление, которое является дополнительным преимуществом по сравнению с использованием шлангов.
  2 Hits www.sulzer.com  
The exploitation of oil sands is technically challenging. Our pumps are successfully used to extract and transport the oil. Our hardfacing materials and thermal spray coatings protect machinery and pipelines from wear and corrosion.
Нефтегазодобывающее оборудование подвергается экстремальным воздействиям. Наши решения для обработки поверхностей, такие как сварка плазменной дугой прямого действия, высокоскоростное газопламенное напыление, материалы для лазерного плакирования и карбиды ...
  2 Hits www.heronpharma.com  
You also have the right to have your personal data transferred directly to another company, if this is technically possible, and/or to store your personal data on your own device for further personal use.
4.12. Вы также имеете право на передачу Ваших персональных данных напрямую в другую компанию, если это технически возможно, и / или право на хранение Ваших персональных данных на Вашем устройстве для дальнейшего их использования в личных целях.
  miraquill.com  
Purely hypothetically, two mages could also choose to play the same part, i.e. the same song on the same instrument, but this doesn’t increase the effect. It is technically possible to do, but remains at best an pretentious demonstration of how much energy you can afford to lose.
Люсияс: Да, Вы правы. К тому же это просто невозможно. Одновременно можно играть только одну мелодию. Если другой персонаж начинает играть другую мелодию, предыдущая мелодия просто прекращается. Также отмечу, что воздействие мелодии будет тем слабее, чем дальше находится источник мелодии, а одновременная игра одной и той же мелодии на одинаковых инструментах разными персонажами не даст никакого прироста.
  averbodemoment.be  
The new provisions are found in Government Decision No. 588 from July 24, 2017 on amendment of Annex No. 2 to Government Decision No. 1047 from November 8, 1999 and will enter into force once it is technically possible to issue new registration certificates, but not later than March 1, 2018.
Новые положения предусмотрены в Постановлении Правительства № 588 от 24 июля 2017 г. о внесении изменений в Приложение № 2 к Постановлению Правительства № 1047 от 8 ноября 1999 г. и вступят в силу с момента создания условий для введения в оборот свидетельств о регистрации нового образца, но не позднее 1 марта 2018 года.
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Plastics manufacturing and processing is technically highly complicated and consulting-intensive. Often a special solution needs to be found for a demanding application be it the feeding of a non-free-flowing powder, or the integration of motan’s ETA plus® system for the energy efficient drying of a speciality engineering polymer.
Производство и переработка пластмасс – это очень сложные технологические процессы, которые требуют постоянных консультаций. Сегодня необходимо разработать решение для трудносыпучих порошков, а завтра – уже для энергоэффективной сушки. Какими бы ни были индивидуальные требования, наша проектировочная работа ориентирована исключительно на ваши потребности.
  www.city.kashihara.nara.jp  
Therefore it is technically impossible to disclose or tap your conversation in VIPole, as your data cannot be disclosed on VIPole servers, whether by accident, on purpose, or under pressure from a third party.
В VIPole пользователь полностью контролирует процесс шифрования: только он знает секретную фразу, которой шифруются ключи шифрования. Сам сервис VIPole при этом предоставляет только свои защищенные каналы связи для безопасного общения, не имея доступа к ключам шифрования. Поэтому раскрыть или подслушать ваш разговор по VIPole невозможно на технологическом уровне – ваши данные не могут быть раскрыты на серверах VIPole ни случайно, ни специально, ни под давлением третьих лиц.
  www.unvienna.org  
Although there is technically no limit to the number of five-year terms the top official and chief administrative officer of the United Nations may serve, no Secretary-General has held office for more than two terms.
Действующим Генеральным секретарем является Пан Ги Мун, Республика Корея. Он занимает этот пост с января 2007 года. Устав Организации Объединенных Наций предусматривает, что Генеральный секретарь назначается Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности. Срок нахождения Генерального секретаря на своем посту составляет пять лет. Хотя технически не существует ограничений на число пятилетних сроков, в течение которых главное официальное лицо и главное административное должностное лицо Организации Объединенных Наций может исполнять свои обязанности, ни один Генеральный секретарь не находился на этой должности более двух сроков.
  www.alliance-press.kg  
It's true that 60 fps is technically the best target for smooth motion, but achieving a stop-motion look works well at 12 fps, while you couldn't distinguish the ball in a soccer game running at 24 fps.
Выбор кадровой частоты зависит от того, как именно вы хотите воплотить свои идеи в жизнь. При низкой частоте человек подсознательно понимает, что происходящее на экране не реально, поэтому создавая фантастику вроде сказок и прочих вымышленных сюжетов, можно использовать 24 кадра в секунду. Чем выше частота, тем реалистичнее изображение, что хорошо подходит для современных художественных и документальных фильмов, блокбастеров и т. д. Лучшим решением для плавности изображения будет 60 кадров в секунду. Однако чтобы достичь эффекта кукольной анимации, нужно использовать 12 кадров в секунду, в то время как в футбольной трансляции невозможно разглядеть движение мяча и при 24 кадрах. Авторы зачастую придерживаются исходной частоты для своего региона – 29,97 кадров в США и Японии и 25 кадров в Соединенном Королевстве, ЕС и большинстве стран Азии. Так что выбор за вами.
  www.francobolivien.edu.bo  
Preliminary estimates show that construction of more than 900 sHPPs with capacity of 100-3000 kW in the tributaries of the rivers in the mountainous regions of the country is technically and economically feasible.
В настоящее время в РТ функционируют 11 крупных и средних ГЭС, а также около 300 малых общая мощность которых 132 МВт. В 2009 году была принята обновленная программа строительства малых ГЭС. Согласно данной программе предусмотрено строительство 189 МГЭС общей мощностью 103,6 МВт. В 2010-2011 годах построено более 60 малых ГЭС общей мощностью 47 МВТ и эта тенденция продолжается. Предварительные оценки показывают, что на притоках рек, в горных регионах республики технически возможно и экономически целесообразно строительство более 900 МГЭС мощностью от 100 до 3000 кВт. По оценкам экспертов использование энергии малых рек может удовлетворить потребность в электроэнергии около 500-600 тысяч человек, проживающих в отдаленных регионах страны, на 50-70%, а в отдельных случаях – на 100%.
  adau.edu.az  
Preliminary estimates show that construction of more than 900 sHPPs with capacity of 100-3000 kW in the tributaries of the rivers in the mountainous regions of the country is technically and economically feasible.
В настоящее время в РТ функционируют 11 крупных и средних ГЭС, а также около 300 малых общая мощность которых 132 МВт. В 2009 году была принята обновленная программа строительства малых ГЭС. Согласно данной программе предусмотрено строительство 189 МГЭС общей мощностью 103,6 МВт. В 2010-2011 годах построено более 60 малых ГЭС общей мощностью 47 МВТ и эта тенденция продолжается. Предварительные оценки показывают, что на притоках рек, в горных регионах республики технически возможно и экономически целесообразно строительство более 900 МГЭС мощностью от 100 до 3000 кВт. По оценкам экспертов использование энергии малых рек может удовлетворить потребность в электроэнергии около 500-600 тысяч человек, проживающих в отдаленных регионах страны, на 50-70%, а в отдельных случаях – на 100%.
  www.velior.ru  
Not applying a minimum fee to an individual job might appear to be an unwise financial decision because any job, even if it’s a just 10-word sentence, always involves time-consuming project management and invoicing tasks and may sometimes require very extensive research on the part of a translator—way beyond normal expectations. A minimum fee is specifically designed to cover these tasks or efforts, and not applying a minimum fee istechnically speaking—a loss. But why not look at the big picture? This loss, at least for a small business like ours, is usually negligible compared to goodwill it can generate. And we’d rather incur a minor loss than lose a client who might get upset with an extra charge and take their business elsewhere the next time.
Кто-то скажет, что невзимание минимальной платы за отдельный заказ экономически неэффективно, потому что любой проект, даже если в нем всего 10 слов, всегда сопряжен с трудозатратами на управление и выставление счета, а порой даже требует очень серьезного напряжения умственных сил переводчика, занимая гораздо больше времени, чем можно было ожидать, глядя на количество слов. Минимальная плата специально предусмотрена для компенсации подобных трудозатрат, так что, не взимая ее, мы де-юре несем потери. Но давайте смотреть шире. Такие потери, по крайней мере для малого бизнеса, подобного нашему, незначительны по сравнению с прибавкой к деловой репутации. И вообще лучше понести незначительные потери, чем в перспективе потерять клиента из-за того, что он останется недоволен переплатой и в следующий раз пойдет к конкуренту.
  3 Hits www.marionnette.ch  
In the first place, it would be good to find and eliminate the source of leaks (if it is technically possible to do on their own, otherwise call the emergency services).
В первую очередь, хорошо бы найти и устранить источник протечки (если это технически возможно сделать своими силами, в противном случае вызывайте аварийную службу).
  www.sintermetall.ch  
At the end of the 80s the idea of the possible deciphering of the whole human genetic information (genome) suggested by James Watson was considered absolutely fantastic. Skeptics argued that this task is technically unreal and, moreover, it would require unrealistic costs.
Фармацевтические компании вкладывают огромные средства в эти работы, так как понимание молекулярных основ развития живых организмов в норме и при патологии позволяет разработать принципиально новые подходы к лечению и профилактике заболеваний. Полученная при расшифровке генома человека информация уже сейчас привела к созданию систем диагностики для нескольких сотен наследственных заболеваний. Еще 20 лет назад для большинства из них в справочниках указывалось "исходное нарушение, приводящее к развитию заболевания, неизвестно". Понимание закономерностей работы генов позволяет устанавливать наличие заболевания еще до проявления симптомов. Во многих случаях раннее начало профилактического лечения позволяет предотвратить развитие заболевания или отодвинуть начало его проявления.
  2 Hits media.ge  
“Natia Kupreishvili, Executive Director of the Georgian Association of Regional Broadcasters (GARB) believes that including all the channels in the packages of cable companies is technically impossible.
Исполнительный директор Ассоциации региональных вещателей Грузии (GARB) Натия Купрашвили считает, что технически невозможно включить все телеканалы в пакеты кабельных компаний. Помимо этого, следует учесть и бизнес интересы. По ее словам, лицензионные платежи отличаются в зависимости от зон вещания.
  files2.porsche.com  
Porsche Exclusive stands for the individual customisation of your vehicle, direct from the factory. You tell us what you want and we will do our utmost to give it to you – provided, of course, that it is technically feasible and does not compromise quality.
Программа Porsche Exclusive призвана создать индивидуальный образ еще до выпуска автомобиля с завода. Многообразие ее возможностей определяется лишь Вашими пожеланиями. Вы сообщаете нам свои идеи, а мы делаем все для их воплощения – при условии, что их можно реализовать технически и они не противоречат нашим требованиям к качеству.
  2 Hits www.icann.org  
Deleting denial reason #7 as a valid reason for denial under section three of the IRTP as it is technically not possible to initiate a transfer for a domain name that is locked, and hence cannot be denied, making this denial reason obsolete.
Удалить причину отказа № 7 из списка допустимых причин отказа в разделе три ПИР, поскольку инициировать передачу заблокированного доменного имени технически невозможно, поэтому в такой передаче невозможно и отказать, т. е. данная причина отказа более не имеет смысла.
  2 Hits www.castelfalfi.com  
The AK-103 is technically similar to AK-74M except for caliber and magazines used; any 7.62mm AK / AKM type magazine can be used in AK-103, but rifles now are issued with new production 30-round magazines made of black polymer.
В 2006 году значительное количество автоматов АК-103 (100 000 штук) было закуплено в Ижевске для Вооруженных сил Венесуэлы. Кроме того, автоматы АК-103 используются подразделениями Спецназа Российской армии и МВД вместо устаревших автоматов АКМ и АКМС того же калибра.
  2 Hits www.helpzone.org  
You are entitled to have any data that we automatically process based on your consent or in fulfilment of a contract handed over to you or a third party in a common, machine-readable format. Should you require direct transmission of the data to another controller, this is only done if it is technically feasible.
Вы имеете право потребовать передачу данных, которые мы автоматически обрабатываем с вашего согласия или в целях исполнения обязанностей по договору, либо себе либо третьему лицу, в формате, пригодном для машинного считывания. Прямая передача данных другому ответственному лицу осуществляется лишь по мере технических возможностей.
  www.discountedtime.com  
The Contractor shall provide a service exclusively for domain names in the zones for which the provision of this service is technically possible (list of domain zones is determined by the Contractor).
3.1.1. Исполнитель оказывает услугу исключительно в отношении доменных имен в зонах для которых существует техническая возможность данной услуги (перечень доменных зон устанавливается Исполнителем).
  www.metals1.com  
While each activity related to telecommunications is generally licensed separately, a single license for several activities may be issued when it is technically feasible.
Поскольку каждый вид деятельности, связанный с телекоммуникациями, лицензируется отдельно, одна лицензия на несколько видов деятельности, выдается только если это технически выполнимо.
  www.zavadski.biz  
The Data Controller reserves the right to modify this privacy policy at any time and to give Users on this page and, if possible, on this website, and whenever it is technically and legally feasible, by sending a notification to Users through one of the contact methods held by the Data Controller.
Контролер данных оставляет за собой право в любое время вносить изменения в текст настоящей Политики конфиденциальности, информируя пользователей на этой странице и, если возможно, на этом веб-сайте, а также, если это технически и юридически возможно, путем отправки уведомления пользователям с использованием контактных данных, имеющихся у него. В связи с этим, пользователям рекомендуется регулярно просматривать эту страницу и проверять дату последней редакции текста Политики, указанную внизу.
  www.gnu.org  
Other people may use the GNU system simply because it is technically superior. For example, my C compiler is producing about as good a code as I have seen from any C compiler. And GNU EMACS is generally regarded as being far superior to the commercial competition.
Другие могут использовать систему GNU просто потому, что она превосходна технически. Например, мой компилятор C производит почти наилучший код, какой я когда-либо видел на выходе компилятора C. А GNU EMACS, согласно общему мнению, намного превосходит программы коммерческих конкурентов. И никто не финансировал GNU EMACS, но все им пользуются. Поэтому я думаю, что многие будут использовать остальную систему GNU из-за её технических достоинств. Однако я бы писал систему GNU, даже если бы не мог сделать её технически лучше, потому что я хочу, чтобы она была лучше в социальном отношении. На самом деле проект GNU — это проект социальный. Он пользуется техническими средствами для того, чтобы изменить общество.
  www.krafael.org.il  
You will continue to have the right to obtain data that you have provided to us transmitted in a structured, conventional and machine-readable form or as far as this is technically feasible, to demand that the data are transmitted to a third party.
Вы по-прежнему будете иметь право на получение данных, которые вы нам предоставили, в структурированной, обычной и машиночитаемой форме или, насколько это технически возможно, потребовать передачи таких данных третьим лицам.
  browarprofesja.pl  
You will continue to have the right to obtain data that you have provided to us transmitted in a structured, conventional and machine-readable form or as far as this is technically feasible, to demand that the data are transmitted to a third party.
Вы по-прежнему будете иметь право на получение данных, которые вы нам предоставили, в структурированной, обычной и машиночитаемой форме или, насколько это технически возможно, потребовать передачи таких данных третьим лицам.
  www.gjensidige.lv  
A vehicle shall be deemed as totally lost if the Insurer (the appointed motor vehicle expert), based on the methodology for calculating indemnity referred to in Clause 11.1.1, has acknowledged that its repair is technically infeasible or uneconomical (repairs shall be deemed as uneconomical if the expected vehicle repair costs exceed the amount calculated as a difference between the vehicle value before the RTA and the salvage value of the damaged vehicle after the RTA).
Если сумма, рассчитанная путем вычета из страховой суммы упомянутого в п.11.5.1 износа, превышает фактическую стоимость транспортного средства на день, когда произошел страховой случай, страховщик рассчитывает страховое возмещение, отнимая от суммы фактической стоимости транспортного средства сумму самориска, установленную на случай кражи, грабежа или гибели.
  fcordabasy.kz  
If MIWE Michael Wenz GmbH provides direct or indirect references to third-party Internet pages ("links"), MIWE Michael Wenz GmbH is only liable if it has specific knowledge about the content and if it is technically possible and reasonable to prevent use in case these pages contain illegal content.
Если фирмой MIWE Michael Wenz GmbH даются прямые или косвенные ссылки на интернет-страницы посторонних лиц («ссылки»), то фирма MIWE Michael Wenz GmbH несет ответственность только в том случае, когда ей точно известно содержание страниц и она располагает технической возможностью и от нее не требуется непомерных усилий для того, чтобы воспрепятствовать использованию страниц в случае их противозаконного содержания.
  panarmenian.net  
Moreover, conduction of any financial transactions with Iranian officials included in UN Security Council’s sanctions list is technically impossible, with the names and lists automated in relevant programs of all the banks.
«Центробанк Армении очень внимательно следит за всеми возможными явлениями, угрожающими финансовой стабильности страны». Согласно заявлению ЦБ РА, все действующие на территории Армении банки находятся под надзором Центробанка и действуют в рамках принятых нормативных актов, более того, их деятельность также подотчетна требованиям международных структур, в частности, СБ ООН.
  reprap.org  
A thermocouple gives a really small voltage (Type K produces 8.138mV @200C) that can be calibrated and conditioned by an IC (AD595A Amplifier, MAX6675 SPI, or MAX31855 SPI) into a form readable by the electronics. Thermocouples can be more sensitive to noise because of the low voltage. The thermocouple is technically the junction between the two wires so the measurement area and form factor are smaller.
RepRap прошивки обычно использует таблицу значений, отображающих значение счетчика напряжения АЦП до температуры в градусах Цельсия (смотри пример ниже). Можно было бы создать эту таблицу вручную путем измерения температуры датчика и чтение это число от АЦП, или путем измерения температуры и соответствующих напряжений (Vout) и расчета 1024 * Vout / Vref, или можно использовать программу, чтобы сделать это расчеты для вас.
  haber-yachts.com  
OctoGate IT provides qualified technical support for all distributed products and works daily to protect your OctoGate from enemy attacks. The staff in the support department is technically competent and has profound knowledge.
Die OctoGate lässt Sie nicht im Stich. Sie benötigen keine ausgebildeten Security Administratoren, um die OctoGate aktuell zu halten. OctoGate IT leistet qualifizierten technischen Support für alle vertriebenen Produkte und arbeitet täglich daran, Ihre OctoGate vor feindlichen Angriffen zu schützen. Die Mitarbeiter in der Supportabteilung sind fachlich kompetent und verfügen über profunde Kenntnisse. Dazu gehört für uns partnerschaftliche Kommunikation, gleichberechtigter Zugang zu allen Informationen, enge Zusammenarbeit mit Kunden und Händlern bei der Problemlösung, sowie schnelle Reaktion auf wechselnde Bedürfnisse. Für alle bei uns gekauften Produkte bieten wir Ihnen unseren Update Service oder den Managed Service an.
1 2 Arrow