is the achievement – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   24 Domains
  www.innokas.fi  
Our priority is the achievement of UNAIDS 90-90-90 global goals in Ukraine, through the following actions:
Приоритетом нашей работы является достижение для Украины  глобальных целей ЮНЕЙДС 90-90-90, через
  sic.icwc-aral.uz  
One of serious concerns for all European countries is the achievement of financial self-sufficiency of the water sector; however, this is quite a complex task as this area is still strongly subsidized, especially irrigated agriculture.
Одной из серьезных проблем, которая беспокоит все европейские страны, является достижение финансовой независимости водного сектора, однако эта задача решается достаточно сложно в связи с сохранением значительных субсидий в области, особо, орошаемого земледелия.
  www.bialapodlaska.pl  
It is the establishment and continuous development of the best Republic’s textile company of international standard, providing the market of Russia, Europe and the USA with a wide range of textile products of high quality. It is the achievement and maintenance of the leading position in the world market.
Создание и постоянное развитие лучшей в Республике текстильной компании мирового уровня, обеспечивающей рынки России, Европы и США широким спектром высококачественной текстильной продукции. Завоевание и сохранение лидерских позиций на мировом рынке.
  www.margaknaven.nl  
Considering that the aim of the Council of Europe is the achievement of a greater unity between its members and that one of the methods by which that aim is to be pursued is the maintenance and further realisation of human rights and fundamental freedoms;
Считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами и что одним из методов достижения этой цели является обеспечение и дальнейшее осуществление прав человека и основных свобод;
  pipe.metinvestholding.com  
"The success of our plant is the achievement of our entire team. Without the talent and experience of our workers and office staff, our experts and managers, the plant could not have achieved such good results. It is only because of our joint effort that Khartsyzsk Pipe Plant is today a sector leader and we can be confident about the future."
- Успехи нашего завода – это заслуга всего коллектива. Без таланта и опыта простых рабочих и служащих, инженерно-технических работников, специалистов и руководителей завод не смог бы достичь столь высоких результатов. Только благодаря совместным усилиям Харцызский трубный завод сегодня является лидером своей отрасли, и мы можем с уверенностью смотреть в завтрашний день.
  2 Hits www.president.am  
I cordially welcome the organizers, participants and guests of the Golden Apricot Yerevan International Film Festival. Being held in Yerevan for the 12th time, the festival is the achievement of its initiators and implementers, and is a great holiday that all Yerevan dwellers look forward to.
Сердечно приветствую организаторов, участников и гостей международного кинофестиваля «Золотой абрикос». Организуемый уже в двенадцатый раз в Ереване фестиваль является достижением инициаторов и осуществителей и большим праздником, которого ждут все ереванцы.
  www.parlam.kz  
An important factor of ensuring effectiveness of legislative activity, as it was before, is the achievement of mutual understanding between the Parliament and the Government. And this factor the basis of creating balanced regulators of legislative process.
Важнейшим фактором обеспечения эффективности законодательной деятельности является, как и прежде, достижение взаимопонимания между Парламентом и Правительством. Именно этот фактор является основой создания сбалансированных регуляторов законодательного процесса.
  ecosafimed.eu  
StreetNet International has successfully secured its democratic mandate for the way forward until its next Congress in 2016. StreetNet's vision for the coming years is the achievement of the following objectives:
Интернационал StreetNet был основан в 2002 году, организация постоянно росла, и сегодня ее членами являются 48 организаций трудящихся в неформальной экономике в странах Африки, Азии, Американского континента и Европы (в основном Восточной Европы).
  2 Hits www.unesco.kz  
2. Notes that at present the priority for all countries is the achievement of gender equality and access to quality education and all thematic groups will solve the given problems in appropriate ways.
2. Отмечает, что на данном этапе приоритетным для всех наших стран становится достижение гендерного равенства и доступа к качественному образованию, и все тематические группы в определённой степени решают данные проблемы.
  3 Hits www.conventions.coe.int  
Considering that the aim of the Council of Europe is the achievement of greater unity between its members in order to promote, inter alia, economic and social progress by the conclusion of agreements and by common action in economic, social, cultural, scientific, legal and administrative matters;
Учитывая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами с тем, чтобы содействовать, в частности, экономическому и социальному прогрессу посредством заключения соглашений и проведения совместных действий в экономической, социальной, культурной, научной, правовой и административной областях,
  mj.mom  
Some of the services offered by the Czech Airlines are made conditional upon the fulfillment of additional requirements. A typical requirement is the achievement of a certain age. Unless data subjects have reached the required age, it is not possible to provide certain services to them or process their personal data without the consent of their statutory (court-appointed) agent.
Некоторые услуги, предлагаемые ČSA, обусловлены исполнением других условий. Типичным условием является достижение определенного возраста. Если субъект данных не достиг необходимого возраста, без согласия его законного (или назначенного судом) представителя ему нельзя предоставить определенные услуги и обрабатывать его персональные данные. Достижением определенного возраста или согласием законного (или назначенного судом) представителя обусловлено, например, членство в программе OK Plus.
  media.ge  
“Today we heard that if we “do not change the rhetoric” and will not be absolutely loyal to Ivanishvili, if he comes into power in the country the future of the Public Broadcaster will be questioned,” the Public Broadcaster statement reads. It is also indicated that public broadcasting and its editorial and financial independence is the achievement ofGeorgia.
«Сегодня мы узнали, что, если «не отложим риторику» и не будем абсолютно лояльны Иванишвили, в случае его прихода к власти, будущее Общественного вещателя, как институции  будет под вопросом», - отмечено в заявлении Общественного вещателя. Там же отмечено, что общественное вещание и его редакционная или финансовая независимость принадлежат Грузии.
  www.artweeks.eu  
A. Silkin, Director General of ORPE Technologiya: “Attraction of highly professional specialists is an urgent problem for many research and production enterprises and that is why the main task of the relationship with KNRTU-KAI is the achievement of specific results in training young specialists. The University has unrivalled opportunities in the field of higher education and realization of projects concerning the production process. The integration of our capabilities and the capabilities of two leading regions of the Russian Federation – the Republic of Tatarstan and the Kaluga Region – is bound to yield favourable results.”
Генеральный директор ГНЦ РФ АО «ОНПП «Технология» им. А. Г. Ромашина» Андрей Силкин: «Проблема привлечения высокопрофессиональных кадров актуальна для многих предприятий научно-производственного профиля, поэтому задача взаимодействия с КНИТУ-КАИ - достижение конкретных результатов в вопросе подготовки молодых специалистов. Университет обладает уникальными возможностями в сфере высшего образования и реализации проектов для производства. Объединение наших возможностей, а также возможностей двух передовых регионов России - Республики Татарстан и Калужской области - должно принести хорошие плоды».