is to be in – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   12 Domains
  www.photo-flash-maker.com  
Anyone can also put their suggestions regarding these issues into the “mobile box”, which is to be in Polotsk during the entire European Mobility Week, in Francisk Skoryna Avenue, 13, right in front of Polotsk's major hotel.
Начнется же субботний день с представления работы над новой транспортной стратегией Полоцка. Сразу же после презентации у полочан будет возможность пообщаться с экспертами, чтобы вместе найти решения, как улучшить транспортную ситуацию в городе. Свои идеи и пожелания жители Полоцка смогут также оставить в специальном «мобильном ящике». Он будет установлен напротив гостиничного комплекса «Славянский» (пр-т Франциска Скорины, 13) на время Европейской недели мобильности.
  www.icrc.org  
It is not enough to merely know the law, since experience shows that several factors must be brought together if the use of force is to be in keeping with the fundamental rules of international humanitarian law and human rights law.
Между тем реальность такова: основные правовые нормы, важнейшей из которых является право всех людей на жизнь и на уважение их телесной и психической неприкосновенности, продолжают нарушаться. Недостаточно просто знать закон. Опыт показывает, что для применения силы с соблюдением основополагающих норм международного гуманитарного права и права прав человека необходимо одновременное наличие ряда факторов, а именно:
  www.occrp.org  
Increase being required in November 2013 is to be in accord with accountancy of Maltese company;
необходимость прироста в ноябре 2013 года должна быть согласована с бухгалтерским учетом мальтийской компании;
  2 Hits www.hkfw.org  
Rided a tram. We learned many historical events. But the most wonderful thing is to be in the museum with the characters of the Master and Margarita in the evening. Sometimes you start to doubt what is happening.
“ Были в этом уютном "домашнем" театре с детьми, представление очень понравилось, необыкновенная елка перед Спектаклем, с играми, веселыми шутками и хороводом!!! Актеры очень милые, добрые, улыбчивые, очень домашняя атмосфера, добрая и праздничная! Спасибо огромное за спектакль!!!
  www.cicr.org  
It is not enough to merely know the law, since experience shows that several factors must be brought together if the use of force is to be in keeping with the fundamental rules of international humanitarian law and human rights law.
Между тем реальность такова: основные правовые нормы, важнейшей из которых является право всех людей на жизнь и на уважение их телесной и психической неприкосновенности, продолжают нарушаться. Недостаточно просто знать закон. Опыт показывает, что для применения силы с соблюдением основополагающих норм международного гуманитарного права и права прав человека необходимо одновременное наличие ряда факторов, а именно: