is to work with – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   22 Domains
  calligraphy-expo.com  
Calligraphy nowadays is to work with our own feeling of pressure and release, is to manage the speed of forms on the paper and also the nearness and the distance of the letterforms to each other.
Нужно тонко чувствовать, с какой силой и под каким углом нажать на кисть, с какой скоростью сделать мазок, нужно видеть всё пространство листа.
  www.etciuu.com  
Breathe in and be yourself. We want to get a reasonable impression of how it is to work with you. You should be familiar with product videos and e-commerce and be up to date about your field of interest.
Глубоко вдохните и будьте самим собой. Мы хотим иметь разумное представление о том, каково работать с вами. Вы должны быть знакомы с видео и электронной коммерцией, а также ориентироваться в сфере своих интересов.
  ind.rs.gov.ru  
One of the priorities of the Representative office is to work with alumni of Soviet and Russian universities and the universities of CIS countries.
Одним из приоритетных направлений представительства является работа с выпускниками советских, российских и вузов стран СНГ. В рамках Единого дня выпускника ежегодно проводится торжественный вечер выпускников советских/российских вузов.
  www.asproseat.org  
Many governments have grasped this fact and are actively incorporating intellectual property policies into their overall development strategies. WIPO's goal is to work with all countries to assist them in this effort.
Многие правительства осознали этот факт и активно включают политику в области интеллектуальной собственности в общую стратегию национального развития. Цель ВОИС состоит в работе со всеми странами и в оказании им помощи в этих усилиях.
  www.ofoto-gallery.com  
The objective is to work with developing countries and countries in transition to develop the tools to eventually meet their own needs.
Задача состоит в том, чтобы в ходе совместной работы с развивающимися странами и странами с переходной экономикой помочь им наработать инструменты, которые позволят им перейти на самообеспечение.
  shop.opitz-gmbh.de  
Another way is to work with complaints filed by people who feel that their data is being used or stored in violation of the law. Since the list of organizations working with PD and reporting the location of the database will be (as promised) freely available, checking this will be simple enough, and then, upon confirmation of a violation, the standard legal procedure will take place – a warning, a court case, then blocking the website.
Второй путь – работа с жалобами людей, которые посчитают, что с их данными работают с нарушением закона. Поскольку перечень лиц, работающих с ПД и сообщивших о месте нахождения базы данных будет (как обещают) в свободном доступе, то проверка будет достаточно простой, а затем, при подтверждении факта нарушения, стандартная процедура – предупреждение, суд, блокировка веб-сайта. И административный штраф.
  2 Hits www.viva64.com  
I am not interested in abstract small demo programs where some mathematical matter is quickly calculated. This is too far from reality. But here we've got our own absolutely real project whose job is to work with graphs (a parse tree).
Меня не интересуют абстрактные маленькие программы-примеры, где быстро что-то считают математическое. Это слишком оторвано он реальности. А у нас в руках есть свой собственный совершенно реальный проект, представляющий собой работу над графами (деревом разбора).
  www.marionnette.ch  
So, the client came to the second show. Now the main task of the sales manager is to work with objections. The specialist should work out all the fears of the client and convey the value of the purchase in your company.
Итак, клиент пришел на второй показ. Теперь основная задача менеджера по продажам — работа с возражениями. Специалист должен проработать все опасения клиента и донести ценность покупки именно в вашей компании. Как вы понимаете, на этом этапе в разговоре с клиентом менеджер также руководствуется скриптом.
  www.alting.com  
The necessary precondition of successful work is regular meetings of the main participants. The task of the service organization is to work with this group of people all the time. If a participant of the organization is working at some project, he’s obliged to visit meetings regularly.
Необходимое условие работы – ключевые участники должны регулярно встречаться. Задача сервисной организации – постоянно работать с данным сообществом людей. И если участник организации реализует проект, его обязанность – участие в регулярных встречах. Таким образом, работники центра отслеживают все взаимоотношения в организации, вовремя поднимают актуальные вопросы.
  www.dhamma.org  
But a person with a history of severe depression may not be able to apply the technique properly and may not get the desired results. The best thing for such a person is to work with a health professional.
Снова повторим, что цель випассаны – не лечить болезни. Те, кто по настоящему практикуют випассану, учатся быть счастливыми и уравновешенными в любых обстоятельствах. Человек, долго страдающий от тяжелых депрессий, может быть не в состоянии применять технику правильно и не получит ожидаемый результат. Лучше всего, если такой человек обратится к профессиональным врачам. Учителя випассаны – специалисты по медитации, а не психотерапевты.
  www.threezerohk.com  
The Alliance’s approach is to work with local producers to develop grassland friendly production techniques which enable them to produce in a financially sustainable way, while at the same time conserving the unique biodiversity of the Pampas grasslands.
Более 95% земель Пампы находится в частном владении, и сохранение оставшихся необработанных земель зависит от заинтересованности сельскохозяйственных производителей. Подход Альянса состоит в том, чтобы взаимодействовать с местными производителями, продвигая «дружественные» по отношению к травяным экосистемам технологии, позволяющие производить экономически выгодную продукцию, но в то же время сохранять уникальное биоразнообразие травяных экосистем Пампы.
  www.dhl.ru  
Every industry has its own particular characteristics and supply chain needs, which is why our sector management approach is to work with customers to optimize the value proposition for their industry’s distinctive requirements.
Каждая отрасль промышленности имеет свои отличительные черты и характерные только для нее потребности в цепочке поставок. Именно поэтому мы применяем индивидуальный подход к работе с каждой из индустрий, вместе с клиентами формируя и создавая дополнительную ценность для их бизнеса, основанную на специфических требованиях отдельно взятой отрасли. Ключ к нашему успеху – создание простого и индивидуализированного подхода к каждому из секторов, что упрощает вашу работу с нами. Используя инновационные решения, разработанные под потребности различных отраслей промышленности, мы создаем для вас конкурентное преимущество.
  www.dhl.com.ua  
Every industry has its own particular characteristics and supply chain needs, which is why our sector management approach is to work with customers to optimize the value proposition for their industry’s distinctive requirements.
Каждая отрасль промышленности имеет свои отличительные черты и потребности в цепочке поставок, поэтому наш подход в управлении сектором – работа с клиентами для оптимизации ценностного предложения в соответствии с особыми потребностями их отрасли. Ключ к нашему успеху – создание простого и уникального опыта по секторам, что упрощает работу с нами. Благодаря нашим инновациям и современным решениям, специализированным по отраслям промышленности, мы создадим для Вас конкурентное преимущество.
  www.dhl.kz  
Every industry has its own particular characteristics and supply chain needs, which is why our sector management approach is to work with customers to optimize the value proposition for their industry’s distinctive requirements.
Каждая отрасль промышленности имеет свои отличительные черты и потребности в цепочке поставок, поэтому наш подход в управлении сектором – работа с клиентами для оптимизации ценностного предложения в соответствии с особыми потребностями их отрасли. Ключ к нашему успеху – создание простого и уникального опыта по секторам, что упрощает работу с нами. Благодаря нашим инновациям и современным решениям, специализированным по отраслям промышленности, мы создадим для Вас конкурентное преимущество.
  www.nato.int  
Other member states lack similar facilities. What is also essential is to work with our partners elsewhere in the world. The European Union, for example, has developed assistance to Russia to help it dispense with its surplus chemical and nuclear stocks.
В марте 2004 года Гис де Вриз стал первым координатором по контртерроризму Европейского союза. Кроме того, под руководством Высокого представителя ЕС Хавьера Соланы он занимается вопросами организации и координации борьбы Европейского союза с терроризмом. Ему 49 лет. В прошлом - голландский политический деятель. В период с 1998 г. по 2002 г. был заместителем министра внутренних дел Нидерландов. Он представлял свою страну в конвенте, который разрабатывал проект конституции Европейского союза, а до этого играл ведущую роль в создании Международного уголовного суда. До этого Де Вриз руководил Либеральной демократической группой в Европейском парламенте, а с 1984 г. по 1998 г. был заместителем председателя этой группы.