it controls – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   37 Domains
  www.papuaerfgoed.org  
It controls the correctness of operation of technical and municipal equipment and systems, carries out their maintenance logistics.
Обеспечивает хозяйственное и техническое обслуживание здания учебного корпуса КБТУ в соответствии с требованиями производственной санитарии и пожарной безопасности
  www.alange-soehne.com  
A look through the sapphire-crystal caseback reveals the triangular cam attached to the fourth-wheel arbor. It controls the mechanism with an ingeniously designed pivoting lever to recharge the remontoir spring with fresh energy every ten seconds.
В течение последнего десятилетия Lange 31 оставались единственными механическими наручными часами с запасом хода в 31 день и ходом постоянного натяжения запатентованной конструкции, который обеспечивает непрерывную подачу равномерного усилия. Это хитроумное устройство, установленное между заводным барабаном и узлом баланса, гарантирует превосходную степень точности. На выставке SIHH 2017 в Женеве компания A. Lange & Söhne представляет новый вариант этой модели с корпусом из белого золота и серым циферблатом. Новые часы выпущены лимитированной серией из 100 экземпляров.
  4 Hits careers.gk-software.com  
It carries out the external control and assessment of the execution of the republican budget, implementation of state programs, strategic plans of central government bodies. It controls the use of public financial resources allocated to subjects of quasi sector.
Счетный комитет является высшим органом финансового контроля, непосредственно подчиненным и подотчетным Президенту РК. Осуществляет внешний контроль и оценивает исполнение республиканского бюджета, реализацию государственных программ, стратегических планов центральных государственных органов. Контролирует использование государственных финансовых ресурсов, выделенных субъектам квазигосударственного сектора. Анализирует эффективность использования грантов и активов государства, гарантированных государством займов, а также осуществляет контроль на соответствие использования активов Национального банка.
  www.fao.org  
It also encourages the use of conservation agriculture, which boosts yields while restoring soil health. It controls insect pests by protecting their natural enemies rather than by spraying crops indiscriminately with pesticides.
посвящена одному из направлений устойчивого управления производством продовольствия – растениеводству. По сути, в ней содержится призыв к тому, чтобы «зеленая революция» стала более «зеленой» за счет экосистемного подхода, в основе которого лежит участие самой природы в выращивании сельскохозяйственных культур – использование органического вещества почвы, регулирование водотоков, опыление и биологические методы борьбы с насекомыми-вредителями и болезнями. Она предлагает богатый арсенал востребованных, легко внедряемых и адаптируемых, основанных на экосистемном подходе методов, которые могут помочь 500 миллионам семей мелких фермеров в мире повысить производительность, прибыльность и эффективность использования природных ресурсов, увеличивая при этом природный капитал.
  www.sulzer.com  
A "cermet" is a blend of metal-oxide ceramic (cer) and metal (met) materials. It controls thermal expansion mismatch between the substrate and the functional coating, and is applied as an intermediate coating between the metallic bond coat and the ceramic top coat.
Кермет является смесью металлооксидных керамических (кер) и металлических (мет) материалов. Он сокращает возникающее вследствие теплового расширения расслоение между субстратом и функциональным покрытием и применяется в качестве промежуточного покрытия между связующим металлическим и наружным керамическим слоем. Изначально керметы были разработаны для применения в турбинах, например для создания тепловых барьеров и в качестве защитных покрытий при плотных зазорах. Однако, данный класс материалов может быть полезен во многих областях применения, где сильные периодические тепловые нагрузки могут приводить к преждевременному отказу простой двухслойной системы покрытий.
  www.maremmaquesalsa.com  
The use of more expensive LEDs to replace incandescent lamps in traffic signals is based on the high reliability of the LEDs as well as the fact that LEDs use 80% less electricity than filtered incandescent lamps. For example, the current energy crisis in California has induced the Department of Transportation (Caltrans) to retrofit the more than 200,000 signals it controls with LEDs.
За два последних года использование светодиодов высокой яркости для подсветки жидкокристаллических дисплеев, особенно в мобильных телефонах, внесло существенный вклад в развитие их рынка. Простое цветное подсвечивание монохромных дисплеев (например, голубого, зеленого, желтого или красного цвета) и белое подсвечивание полноцветных дисплеев быстро распространяются в Азии, и их использование проникает в Европу и Северную Америку.
  www.usti-nad-labem.cz  
“China started developing its titanium program only 10 years ago, but now it controls about one third of the global titanium sponge market. Had a private investor come to ZTMC earlier, today Ukraine could have also been a major global player”, added Mr Firtash.
“В рамках титановой программы мы также намерены инвестировать значительные ресурсы в добычу и в титановую химию. Мы уже разрабатываем план по строительству нового производства двуокиси титана на “Крымском ТИТАНе”. У нас разработаны инвестиционные программы по другим предприятиям. Комплексная работа будет проводиться по всем титановым активам. Через создание мощного вертикально-интегрированного титанового холдинга мы намерены трансформировать ландшафт украинской титановой отрасли. У нас есть амбиции, стратегия, ресурсы, люди, знания и воля, чтобы построить конкурентоспособный холдинг. Только в едином холдинге титановая отрасль страны может быть конкурентоспособной на мировой арене”, – подчеркнул Дмитрий Фирташ.
  2 Hits www.blue-sea.mochlos-crete.hotel-crete.net  
This system is used to playback play-lists. Simultaneously it controls the broadcasting and generates reports on actual broadcasting (as-run log). It allows making quick changes on the air and controls various broadcasting equipment.
Эта система является инструментом для воспроизведения эфирных расписаний (play-листов). Одновременно осуществляет контроль за проведением эфира и генерирует отчеты о факте проведения эфира (As-run log). Позволяет производить оперативные изменения в эфире, управляет различным эфирным оборудованием. Может работать как независимо, так и в единой среде iXferusMAM. Может управлять вещанием сразу нескольких каналов.
  sic.icwc-aral.uz  
The Aqua Rimat developed the Flowless technology, which detects leakage in the pipeline network and, at the same time, cuts water if leakages reach certain threshold. Besides, it controls both quantitative and qualitative water parameters.
Компания Аква Римат разработала технологию Флоулесс, которая также определяет наличие утечек в трубопроводной сети, но одновременно останавливает воду при определённом пороговом значении утечек. Кроме того контролирует не только количественные показатели воды, но и качественные. Технология позволяет оптимизировать распределение воды между пользователями для обеспечения равномерного и устойчивого распределения воды в сети. Внедряется в Израиле на многочисленных объектах.
  www.cicr.org  
The Protocol requires each party to a conflict to clear explosive remnants of war from the territory it controls once the hostilities are over. It also requires them to provide technical, material and financial assistance to clear explosive remnants of war in areas not under its control that resulted from its own operations.
Протокол требует, чтобы по завершении военных действий каждая сторона конфликта очистила контролируемую ею территорию от взрывоопасных боеприпасов. Протокол также требует, чтобы каждая сторона конфликта оказывала материальную и финансовую помощь по очистке территорий, не находящихся под ее контролем, от боеприпасов, оставшихся там вследствие ее собственных действий.
  www.icrc.org  
The Protocol requires each party to a conflict to clear explosive remnants of war from the territory it controls once the hostilities are over. It also requires them to provide technical, material and financial assistance to clear explosive remnants of war in areas not under its control that resulted from its own operations.
Протокол требует, чтобы по завершении военных действий каждая сторона конфликта очистила контролируемую ею территорию от взрывоопасных боеприпасов. Протокол также требует, чтобы каждая сторона конфликта оказывала материальную и финансовую помощь по очистке территорий, не находящихся под ее контролем, от боеприпасов, оставшихся там вследствие ее собственных действий.
  2 Hits www.gnu.org  
When users don't control the program, the program controls the users. The developer controls the program, and through it controls the users. This nonfree or “proprietary” program is therefore an instrument of unjust power.
Когда пользователи не контролируют программу, программа контролирует пользователей. Разработчик контролирует программу, а через нее — пользователей. Следовательно, эта несвободная программа является орудием несправедливой власти.
  8 Hits docs.gimp.org  
It controls randomness of slurring. If the same random seed in the same situation is used, the filter produces exactly the same results. A different random seed produces different results. Random seed can be entered manually or generated randomly by pressing New Seed button.
Определяет случайность таяния. Одно и то же значение даст один и тот же результат, разные значения дадут разные результаты. Случайное зерно можно ввести вручную или получить новое, нажав кнопку Новое зерно.
  salanguages.com  
RECEIVER POWER switch (ON/OFF): It controls the DC pass from the user outputs towards the multiswitch. You can power the device from the dCSS set top box (if there is enough power available) or a power inserter.
TERR. DC switch (ON/OFF): It isolates or connects the power available from the cascade (only terrestrial leg). It can be useful to line power a masthead amplifier or a BOSS antenna, but it can also be use to line power the terrestrial side of other MSWs in the cascade.
  central.asia-news.com  
The presence of the "Islamic State of Iraq and the Levant" (ISIL) has had disastrous consequences for children in the areas it controls, with the emergence of a new generation who have no identification papers.
Присутствие ИГИЛ привело к кататрофическим последствиям для детей в зонах, контролируемых группировкой, где появилось новое поколение детей, у которых нет никаких документов, удостоверяющих личность.
  www.embarcadero.com  
Change Views not only makes it easy to identify what has changed, it controls who can track those changes and prevents others from even guessing at data changes.
Change Views не только упрощают нахождение того, что было изменено, но и позволяют контролировать кто может видеть изменения и не допускать попыток вскрытия на базе анализа изменений.
  www.bauer-kompressoren.de  
Depending on the application, the control can be dimensioned for a storage pressure of 300 or 250 barg. It controls one or a number of filling lines.
В зависимости от случая использования устройство управления может быть рассчитано на давление ресивера 300 или 250 баризб. Тем самым происходит управление одной или несколькими заправочными линиями.
  10 Hits www.mcafee.com  
Scottrade uses Policy Auditor to assess the compliance of IT controls with regulatory policies. Policy violations are addressed with Remediation Manager.
With its McAfee security risk management solution deployed and operating smoothly, Scottrade is now in a better position than ever to safeguard customer data.
  www.classificadosx.net  
To deliver the required improvement in operational and investment performance, the Fund has developed a program of large-scale transformation of the Fund itself and of the portfolio companies it controls (“Transformation program of JSC Sovereign Wealth Fund Samruk-Kazyna”, hereinafter referred to as the Program).
На данный момент показатели эффективности инвестиционной и операционной деятельности портфельных компаний Фонда не достаточны для создания условий по достижению целей государственной Стратегии. Для обеспечения необходимого повышения эффективности инвестиционной и операционной деятельности Фонд разработал программу масштабных преобразований своей деятельности и деятельности контролируемых портфельных компаний («Программа трансформации АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына»», далее «Программа»). Данная Программа была разработана высшим руководством Фонда и закладывает фундамент и общие принципы для трансформации всей группы «Самрук-Қазына», включая Фонд и портфельные компании. Следующим важным шагом будет согласование и детализация этих принципов совместно с руководителями портфельных компаний. Результатом данной работы станут планы трансформации портфельных компаний Фонда.
  panoramy.zbooy.pl  
A laser-controlled 2-way measurement system on both sides of the AMC assists with this. It controls the left and right travel path in realtime and implements compensation measures if required. This ensures that the cranes are always exactly perpendicular to the running track, even with large spans.
Точность позиционирования, несмотря на большие складские площади, находится в пределах всего лишь +/- 3 мм. Такая точность достигается с помощью управляемой лазером системы измерений по обеим сторонам автоматических кранов, которая в режиме реального времени регулирует левый и правый пути движения и при необходимости корректирует их. Тем самым обеспечивается расположение кранов с большими пролетами под прямым углом по отношению к ходовому рельсу. Система контроля равномерности хода предотвращает перекашивание крана и тем самых уберегает направляющие и ходовые механизмы от быстрого износа. Для передачи данных Vollert использует износостойкие излучающие кабели, преимущество которых заключается в надежной передаче данных без WLAN. Сигнал управления поступает по излучающему кабелю произвольной длины на параллельно перемещающуюся антенну автоматического крана - с помехоустойчивой дальностью действия передачи 120 мм.