it entails – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   17 Domains
  media.ge  
-  very large-scale research is being carried out and it entails quite a big amount of work. We believe that process will be over by the end of this year.
- Проводится очень масштабное исследование, и это весьма трудоемкая работа. Предположительно, этот процесс завершится к концу года.
  emix.com.pl  
Therefore you can carry out information maintenance of the site on your own, but you will have to accept time (and sometimes money) costs it entails. As a result, the site may remain without updates for a long time; it has a negative influence on its rankings on the search engine results page.
Таким образом, самостоятельная информационная поддержка сайта возможна, однако она влечет за собой большие временные, а иногда еще и финансовые затраты. Как результат, сайт подолгу может простаивать без обновлений, что негативно сказывается на его репутации в поисковых системах.
  www.sitesakamoto.com  
I reproduce the article I wrote in the newspaper El Mundo this meeting. I can not explain what I heard twice I think may be interesting to read this article to understand more what it entails cooperation.
Ужин, отлично, привели к финальному столу "прославленный", где были тупыми сообщениями. Он служил в качестве обсуждения между собой, каждый со своим собственным видом. Я воспроизвожу статье я писал в газете El Mundo этой встречи. Дважды не могу объяснить, что я слышу, это может быть интересно прочитать эту статью, чтобы понять что-то другое, что предполагает сотрудничество. Я курсивом некоторые комментарии, не описанных в статье.
  www.footballpros.cn  
The midwife also highlighted that breastfeeding is the cheapest way to feed a baby since it is less demanding on the family budget. Breastfeeding is eco-friendly as it entails zero packaging waste and there is no need to maintain factory farms that harm the ozone layer and contaminate groundwater.
«Кормление грудью для младенца является лучшим способом питания, поскольку грудное молоко идеально по своему составу, оно обеспечивает ребенку как питательные вещества, так и иммунную защиту. Кормление грудью – это естественный и оптимальный способ кормления младенца, который также укрепляет связь между мамой и ребенком», указала Пылдма на полезные стороны грудного кормления.
  flat.io  
The Bodegas Protos technical department conducts comprehensive controls of the vineyard, in an ongoing pursuit for the utmost quality each year in preparing our wines. This is no easy task, given that it entails controlling 1,400 hectares spread throughout the Ribera del Duero region.
Технический отдел винодельческой фабрики Protos производит тщательный контроль урожая винограда, каждый год отбирая самые лучшие сорта для приготовления вин. Это нелегкая работа: под контролем нашей компании находятся 1.400 гектаров виноградников, разбросанных по всей долине реки Дуэро.
  auca.kg  
Our instructors help their students find the confidence to express their own ideas in writing. Academic writing and all the skills it entails are a powerful foundation for a successful life in both an academic or a work context.
Публикация вашей научной статьи в престижном международном журнале? Курсовая работа на английском языке? Доклад или аннотация к докладу для международной конференции? Эссе на любую тему? Легко с Academic Writing (академическое письмо)!
  med.news.am  
Having a child with asthma can be hard, just from the amount of worry it entails. Kids may not be aware of how they’re feeling when running around and having fun, and might not know how to articulate the symptoms they have.
Воспитывать ребенка с астмой может быть довольно трудно. Дети есть дети, они не чувствуют ничего, когда бегают и веселятся, и, возможно, не знают, как назвать свои симптомы. Как родитель, вы делаете все возможное, чтобы наблюдать и быть начеку, но вы не можете видеть все, сообщает Fox News.
  www.seelandpilze.ch  
All foreign nationals visiting Russia require a visa, which must be obtained in advance from a Russian Embassy or a Consulate. If you do it yourself, it entails a considerable effort, and costs more the quicker the process proceeds.
Всем иностранным гражданам, планирующим посетить Российскую Федерацию, необходимо иметь паспорт и визу, которая должна быть получена заранее в Российском консульстве. Процедура получения визы занимает достаточно много времени, поэтому во избежание очередей и заполнения многочисленных бланков советуем обратиться в какое-либо агентство, предоставляющее данную услугу за определенную плату. Тем не менее, какой бы вариант Вы не выбрали, процедура получения визы состоит из трех этапов:
  www.ebrd.com  
It entails the construction of pre-decommissioning facilities for safe management and storage of radioactive waste and spent nuclear fuel, the phased dismantling of contaminated and activated systems and buildings and, finally, site restoration.
As Europe said farewell to 2009, history was made in the far north east of the continent on December 31. With the closure of unit 2 of Lithuania’s Ignalina nuclear power plant, the last RBMK-1500 reactor in the European Union was shut down. It was an RBMK reactor that exploded in the 1986 Chernobyl accident and ever since efforts have been made to end Soviet-designed RBMK and first-generation VVER reactor operations because of safety concerns.
  www.biuletyn-zdrowia.pl  
The SpringRing® is a patented cultivation method by the Ronneby tree nursery in Australia. It entails cultivating the shrubs in a black plastic ring with a strong textured surface. The roots are directed into outwardly pointed open ended cusps, thus preventing further growth and air pruning the tip of the root The plant’s response to air pruning is to send out more roots, leading to the build-up of a dense, fibrous, outwardly pointing root system whilst preventing spiralling.
Технология выращивания SpringRing® запатентирована в древесном питомнике Роннеби, Австралия. Древесные растения культивируются в черном пластиковом контейнере-кольце с сильно структурированной поверхностью. Рост кончиков корней естественным образом направляется к поверхности, где они при соприкосновении с воздухом подсыхают, начиная образовывать боковые отростки («воздушная прищипка корней»). При этом образуется густая корневая система со множеством тонких корней и одновременно предотвращается закручивание корней. Система обеспечивает при пересадке быстрый и надежный успех приживания. Брунс предлагает разнообразный ассортимент древесных, например, формата XXL, в SpringRing®/Airpot.
  www.marionnette.ch  
Of course, this is not the greatest misfortune. Just such an apartment, requires a special approach, in particular, attracting designer who can skillfully and competently to beat this «feature». However, it entails additional costs.
Комнаты неправильной формы очень часто делают такое помещение неудобным. На рынке встречаются примеры, когда комнаты делаются со сложной конфигурацией, например, с возникновением острых углов внутри помещения. В таких углах практически ничего нельзя разместить. Максимум, что может сделать собственник, это организовать там какой-нибудь шкафчик или поставить фикус. Также сама комната в квартире может быть в форме многогранника с одним глубоко посаженным окном, которое освещает не всю площадь, а только небольшую часть. Конечно, это не самая большая беда. Просто такая квартира, требует особого подхода, в частности, привлечения дизайнера, который сможет умело и грамотно обыграть эту «фишку». Однако это влечет за собой дополнительные затраты.
  www.daifuku.com  
This sandwich is said to be a tailor-made concoction invented by a veterinarian named Keilgaard, when visiting Oscar Davidsen’s restaurant in the 1920s. It entails a slice of dark rye bread, spread with pig fat instead of butter, then a light paté of liver, topped with a slice of corned beef, dressed with clear, congealed gravy, sprinkled with Cress.
Такое разнообразие знаменитых датских открытых сэндвичей способно удовлетворить любой вкус. Существует, однако, версия, которая, несомненно, выделяется в сравнении с другими – Dyrlægens Natmad (дословно переводится как „вечерняя закуска ветеринара“). Говорят, что состав этого сэндвича был специально придуман одним ветеринаром, которого звали Кейлгаард, после посещения им в 20-е годы ресторана Оскара Дэвидсона. Этот сэндвич состоит из кусочка темного ржаного хлеба, намазанного салом вместо масла и покрытого печеночным паштетом, сверху все это украшается ломтиком соленой молодой говядины и приправляется сгустившейся прозрачной мясной подливой, посыпанной сверху кресс-салатом. Обязательно стоит попробовать это классическое блюдо традиционного датского обеда!
  www.innokas.fi  
– Based on my experience and personal history, I understand and can assess whether this or that initiative is really effective; whether it is an action for the sake of action; whether it entails a useful result in the context of the main goals of UNAIDS.
«Я благодарен за оказанное доверие и оценку заслуг Сети ЛЖВ и моего персонального вклада в результат. Моя личная история становления неотрывно связана с историей становления Сети как лидера ВИЧ-сервиса в регионе. Я искренне убежден, что на постсоветском пространстве и в Украине в частности, гражданское общество, которое сильно именно представителями различных сообществ, является движущей силой ответа на эпидемии и флагманом в продвижении гуманистических идей в политики. Украинский опыт, как наиболее прогрессивный и динамичный, должен быть, и будет имплементирован в коллективный ответ на эпидемию ВИЧ, — говорит Виталий Ткачук. – Исходя из своего опыта и персональной истории, я понимаю и могу оценить, действительно ли эффективна та или иная инициатива, не является ли она действием ради действия, влечет ли за собой полезный результат в контексте главных целей UNAIDS. Это все найдет отражение в моей работе в PCB UNAIDS. Гуманная наркополитика, доступные цены на лекарства, государственное финансирование и сильные пациентские сообщества всегда будут моим приоритетом»