it is our task to – Traduction en Russe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10 Résultats   9 Domaines
  botpla.net  
Therefore, it is our task to raise the level of enrollment of school graduates to higher education institutions in Uzbekistan up to 20 percent in 2019 and to increase this number in the coming years.
Перед Кабинетом Министров мы ставим задачу принять безотлагательные меры по совершенствованию соответствующих норм и правил.
  books.google.com.uy  
1) We believe it is our task to join forces towards greater environmental sustainability by managing the waste generated by our tourist activity. Therefore, insofar as possible, we choose recyclable materials for our activities, use products that are not potentially harmful for the marine environment and perform selective waste management (glass/plastic/paper/organics) at our offices and on our ships.
3) Мы знаем, что наши суда могут использоваться в качестве платформы для работы и исследований, и поэтому мы готовы сотрудничать в области сохранения морской среды с различными группами, занимающимися научной и информационно-просветительской деятельностью.
  teenslive.info  
Justice: We are enmeshed in overlapping systems of sadistic power built on stolen wealth, white privilege, misogyny, and human supremacism. As individuals, it is our responsibility to acknowledge those systems, overcome our entitlement, and make alliances with the dispossessed. Collectively, it is our task to bring those systems down.
Справедливость: Мы оказались впутаны в наслоение систем садисткой власти, которая построена на краденном богатстве, привилегиях для белых, женоненавистничества и мнимого превосходства людей. Как личности, мы обязаны признать существование таких систем, преодолеть нашу привязанность к таким системам и союзничать с теми, кто лишен таких прав. Как группа, наша задача – свергнуть эти системы.
  adau.edu.az  
We must focus all our efforts and channel our possibilities to raise our children in a spirit of patriotism, self-consciousness, love to science and knowledge, desire to learn modern occupations. In other words, it is our task to bring our science and education in line with international standards, and educate creative generation and professionals meeting the requirements of the new era.
Как мы наблюдаем накануне праздников, особенно Рамазан и Курбан, некоторые наши соотечественники для своего праздничного показушного дастархана закупают на базарах и в магазинах столько продукции, что кажется, завтра миру наступит конец.
  www.francobolivien.edu.bo  
We must focus all our efforts and channel our possibilities to raise our children in a spirit of patriotism, self-consciousness, love to science and knowledge, desire to learn modern occupations. In other words, it is our task to bring our science and education in line with international standards, and educate creative generation and professionals meeting the requirements of the new era.
Как мы наблюдаем накануне праздников, особенно Рамазан и Курбан, некоторые наши соотечественники для своего праздничного показушного дастархана закупают на базарах и в магазинах столько продукции, что кажется, завтра миру наступит конец.
  2 Résultats www.president.am  
The President of Armenia also said, “this has been a jubilee year for us all – our University celebrated its 90th anniversary. And I mean not only the members of the Council but the entire nation, because Yerevan State University is the pride of our nation, the pioneer of our education and science, which in the 90 years of its existence produced over one hundred thousand graduates. The faculty and students of the YSU, in the Republic of Armenia and also during Soviet times, have always been the founders and promoters of new scientific areas, and have had in general an enormous role in the advancement of our people. I believe it is our task to preserve this tradition, cherish and develop it further for the glory of our nation and our state.”
Глава государства также сказал: «Этот год для всех нас был юбилейным – исполнилось 90-летие университета. Говорю нас, имея в виду не только членов Совета, но и весь народ, потому что Ереванский Государственный университет – гордость нашего народа, лидер нашей науки, образования, который в течение девяноста лет дал более сотни тысяч выпускников. Выпускники и преподаватели ЕГУ и в Республике Армения, и в Армянской Советской Социалистической Республике всегда были основателями новых ветвей науки, теми, кто ее развивает, и вообще, имели громадную роль в деле развития нашего народа. Думаю, задача всех нас состоит в том, чтобы оберегать, защищать, развивать эти традиции, во славу нашего народа, во имя нашего государства».