it is virtually – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   19 Domains
  wiki.openstreetmap.org  
heated: the way or area has a working heating system to melt any snow; it is virtually always free of snow
В районах с регулярными снегопадами, уборка снега влияет на количество доступных маршрутов. Зимой снег убирается преимущественно на одних и тех же дорогах.
  www.ebrd.com  
“The Bulgarian dairy market is very fragmented, especially when it comes to cheese products,” he says. “But it is virtually impossible for small companies to compete with a well-managed business like Fama that is fully up to western standards.
“Fama has become a professionally-managed company with best business practices from corporate governance to quality control,” says Sofia-based Associate Banker Borislava Gabrovska from the EBRD.
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
The drying bin can be filled reliably and automatically with the METRO VL compressed air venturi loader. It is virtually maintenance free and silent.
Для надёжного и автоматического заполнения сушильного бункера может использоваться загрузчик сжатым воздухом METRO VL Venturi. Он почти не требует технического обслуживания и отличается бесшумной работой.
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Investment Committee had been instructed to work out this issue and find a legitimate reason for levying a new tax. Some experts believe that it is virtually impossible – in fact it would greatly change the tax laws of Russia.
Комитету по инвестициям было дано поручение проработать этот вопрос и найти основания для законного взимания нового налога. Некоторые эксперты считают, что это практически невозможно – ведь пришлось бы очень сильно менять налоговое законодательство РФ.
  government.by  
However, online stores lack full-fledged and detail records of the commodity and cash flow. It is virtually impossible to verify how much merchandise has been sold. The situation entails lower tax revenues and encourages shady dealings.
Покупатели в интернет-магазинах сталкиваются с определенными сложностями. Например, отдельные магазины не выдают чеки или они оказываются "липовыми". Покупатели вводятся в заблуждение относительно потребительских свойств товара, отсутствует возможность проконтролировать покупателем, тот ли товар он купил. Нередко людей просто обманывают через интернет-магазины.
  2 Hits www.marionnette.ch  
in the metropolitan housing prices are growing annually by 15% and it is virtually impossible to keep up with the prices. If the choice between expensive apartment worth 100-150 thousand dollars and the cottage of the same value out of town, it is better to give preference to the second option.
Цены на столичное жилье ежегодно растут на 15% и угнаться за ценами фактически невозможно. Если выбирать между дорогой квартирой стоимостью в 100-150 тысяч долларов и коттеджем такой же стоимостью загородом, то предпочтение лучше отдать второму варианту.
  santakahotel.eu  
No pipe cutting or welding is required and as the flowmeter has zero contact with the medium, it is virtually maintenance free. Moreover, it offers an unlimited measurement range and high zero point stability.
Помимо измерения расхода питательной воды при экстремальных температурах, расходомеры FLUXUS могут измерять и контролировать расход мазута или газа, поступающего в котлы, для обеспечения наиболее эффективной работы электростанции.
  www.nefco.org  
As we are visiting the beach in May, it is virtually deserted except for a couple of joggers. But in a couple of weeks’ time the dunes will be packed with holiday-making locals keen to wind down, relax and enjoy the marine milieu.
При нашем посещении в мае пляж практически пуст, лишь пара бегунов видна вдали. Но уже через пару недель песчаные дюны будут сплошь усеяны отдыхающими - местными жителями, пришедшими отдохнуть, расслабиться и понежиться у моря. И в этом году они могут рассчитывать на чистую воду для купания.
  www.government.by  
However, online stores lack full-fledged and detail records of the commodity and cash flow. It is virtually impossible to verify how much merchandise has been sold. The situation entails lower tax revenues and encourages shady dealings.
Покупатели в интернет-магазинах сталкиваются с определенными сложностями. Например, отдельные магазины не выдают чеки или они оказываются "липовыми". Покупатели вводятся в заблуждение относительно потребительских свойств товара, отсутствует возможность проконтролировать покупателем, тот ли товар он купил. Нередко людей просто обманывают через интернет-магазины.
  2 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
Do you realise that handling money wrongly can cause problems? It is virtually unavoidable that bitterness, resentment and injuries will start growing in her life. After ten years of marriage you will attend a Bible conference for men and the speaker will say: "You have to consider the needs of your wives when you plan your finances for the family".
Мужчина имеет склонность оценивать состояние своего брака по количеству ссор, которые у них происходят. Если в нашем браке за последние три недели не было никаких ссор, тогда мы чувствуем, что у нас все в порядке друг с другом. Мы пытаемся оценивать состояние нашего брака по тому, каким нам хотелось бы его видеть, а не по тому, каким он является в действительности. Большинство мужчин обманываются о реальном состоянии их брака. Существуют некоторые скрытые признаки, по которым муж должен научиться это определять: открыта ли и приветлива его жена? Проявляет ли она инициативу и радость в заботе о доме и приготовлении пищи? Счастлива ли она в своих отношениях с детьми? Легко ли она идет на сексуальный контакт? Здорова ли она физически и бодра? Уважает ли она тебя, как мужчину? Есть ли у тебя смелость спросить ее об этом? Если только нет каких-либо необычных обстоятельств, которые могли бы повлиять на эти признаки, муж должен учиться судить об истинном состоянии его собственной жизни и его способности вести других людей по здоровью и благополучию своей жены.