it nevertheless – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   22 Domains
  kulturaskanons.lv  
A turning point in Latvian cinematography — filmed using some of the feature film techniques, it nevertheless became a corner stone of the Riga school of poetic documentary.
Поворотный пункт в киноискусстве Латвии – снятая с элементами игрового кино работа, которая стала краеугольным камнем Рижской школы поэтического документального кино.
  www.kulturaskanons.lv  
A turning point in Latvian cinematography — filmed using some of the feature film techniques, it nevertheless became a corner stone of the Riga school of poetic documentary.
Поворотный пункт в киноискусстве Латвии – снятая с элементами игрового кино работа, которая стала краеугольным камнем Рижской школы поэтического документального кино.
  docs.gimp.org  
Although this tool is not present in the Toolbox by default (see Section 5.1, “Tools Dialog” if you want to add it), nevertheless it has a Tool Option Dialog under the Toolbox. These options are described here:
Хотя этот инструмент и не находится на панели инструментов по умолчанию (см. Раздел 5.1, «Диалог инструментов», чтобы узнать, как его добавить), некоторые его параметры доступны для изменения в панели параметров инструмента и описаны ниже.
  6 Hits www.viva64.com  
This method seems too simple to make a mistake in it, doesn't it? Nevertheless, the programmer swapped parameters left and right in the second condition for some reason. As a result, both conditions check one and the same thing – and this is what the analyzer didn't like.
Этот метод довольно простой, и кажется, что ошибиться здесь негде. Тем не менее во втором условии параметры left и right зачем-то поменяли местами, в результате чего оба условия проверяют одно и то же, что и обнаружил анализатор.
  business.un.org  
The report identifies how countries such as Austria, Germany, Ireland, and South Africa have shown that it is possible to identify current and future impacts and adaptation needs. It nevertheless concludes that the definition of adaptation goals and the implementation of policies are still in a developmental stage in virtually all countries.
Many governments and tourism organizations favor reducing the emissions from tourism in line with the reductions required of other sectors. Others, because of the structure of their economies, the importance of the tourism industry to national welfare, or their distance from large global markets, will seek to achieve net emissions reductions by combining tourism with other sectors.
  www.president.am  
At the meeting, the parties underlined with satisfaction that even though the Republican Party of Armenia is a relatively new member of the EPP, it nevertheless in a year, which passed since its admission, has unfolded an active and efficient cooperation in the framework of the EPP and today is hosting in Yerevan the Summit of the leaders of the EPP Eastern Partnership member states.
На встрече собеседники с обоюдным удовлетворением подчеркнули, что хотя Республиканская партия Армении является сравнительно новым членом ЕНП, тем не менее, в течение прошедшего с момента вступления одного года развернула в рамках ЕНП активное и результативное сотрудничество, и сегодня Саммит лидеров Восточного партнерства ЕНП уже проводится в Ереване.
  2 Hits www.zainimilano.com  
The dimensions of the so called "monastery", which was just the land allocated to St. Clement's, were very modest: 12 sazhens (25.6 meters or 84 feet) along Klimentovsky Lane and 14 sazhens (29.9 meters or 98 feet) along Golikovsky Lane; for this reason, it is simply impossible to suppose that a second church was built on it. Nevertheless, the two churches stood side by side, and their history was recorded in the 17th-century Old Russian half-running hand on the back of the wonder-working icon of Our Lady of the Sign, which was kept at St. Clement's.
Размеры «монастыря» — приписной церковной земли Климента — очень невелики: 12 сажень по Климентовскому и 14 сажень — по Голиковскому переулкам, так что предположить строительство на нем второй церкви попросту невозможно. И, тем не менее, две церкви стояли бок о бок, а история их была записана полууставом XVII века на обороте чудотворной иконы Знамения пресвятой Богородицы, хранившейся у Климента.
  www.produtech.it  
While the Russian Orthodox Church Outside Russia is not connected either administratively or in any other way with the Moscow Patriarchate it nevertheless shares a common faith with that part of the Church in Russia and with other national Orthodox Churches.
The Русская Православная Церковь (Заграницей), центр которой расположен в Нью-Йорке, существовала как временная административная организация с 1920 года . Она возникла когда коммунистический режим в России сделал невозможным для Православной Церкви свободное выполнение своих функций. За последние годы позиция церкви в России значительно улучшилась что дает надежду на будущее. Пока Русская Православная Церковь ( Заграницей ) не имеет административных и каких-либо других отношений с Московской Патриархией, она разделяет общую веру с церковью в России и с другими поместными православными церквами.
  www.blackfrogdivers.com  
«I want to thank the team of «Optima Rivne» for your efforts, daily strivings and devotion. We managed to form a wonderful team that is ready to exert all their skills and talents for the good of common aim. Working in such environment is inspiring and motivates you to develop further and push ahead. It is incredibly pleasant, that our efforts were noticed with such honorable award, indeed we deserved it. Nevertheless, it is no cause to relax, because now we are facing a more complex task – to outdo ourselves and receive higher mark in the new year.» – noted manager of the hotel «Optima Rivne», Yuriy Zarichnyi.
«Хочу поблагодарить команду отеля «Optima Ровно» за ваши усилия, ежедневные старания и преданность делу. Нам удалось сформировать чудесный коллектив, готовый отдать все свои умения и таланты во благо общей цели. Работа в такой атмосфере вдохновляет, мотивирует развиваться и двигаться вперед. Невероятно приятно, что наши усилия были отмечены такой наградой, ведь мы ее действительно заслужили. Тем не менее, это не повод расслабляться, поскольку теперь перед нами стоит задача еще сложнее – превзойти самих себя и получить еще выше оценку в новом году.» – поделился управляющий отелем «Optima Ровно», Юрий Заричный.
  www.dgtmuenchen.de  
In February 25, 2009, the policemen were first interrogated in connection with charges against them. As a result, they gave evidence. On March 3, 2009, the investigation was discontinued for lack of facts. On March 16, 2009, “JM” lodged one more complaint due to discontinuation of his case. On April 29, 2009, the Procurator General rejected his complaint on the grounds that even if police evidence were groundless in some parts, it, nevertheless was founded in the fact that the three policemen had to apply force against “JM” who allegedly showed excessive aggressiveness. The procurator general ignored other evidence.
25 февраля 2009 года полицейские были впервые допрошены по выдвинутым против них обвинениям. После того как они дали показания, 3 марта 2009 года было прекращено расследование на основании отсутствия фактического материала. 16 марта 2009 года JM направил другую жалобу в связи с прекращением расследования его дела. 29 апреля 2009 года генеральный прокурор отклонил его жалобу на том основании, что даже если принять показания полиции безосновательными в некоторых частях, они, тем не менее, весомы в том, что трое полицейских вынуждены были, в конце концов, применить силу против JM, поскольку последний якобы проявлял излишнюю агрессивность. Генеральный прокурор другие свидетельства во внимание не принял".
  www.sintermetall.ch  
[1]. Compare: "Nature speaks to us in a thousand voices, but it is only recently that we started to listen to it. Nevertheless, for nearly two centuries Laplace's demon has been depressing us, causing nightmares in which everything seemed meaningless. If the world were such that the demon (i.e. a being in the long run similar to us, possessing the same knowledge, but allotted a much greater acuity of senses and the ability to make the most complicated calculations) could, based on the knowledge of the status of the Universe at an arbitrarily selected moment, figure out its past and future (provided that the simple systems that we are able to describe and the complex systems that require demon's efforts do not bear any qualitative distinctions), then the world is nothing other than a grand tautology." I. Prigogine, I. Stengers. Order out of Chaos (Moscow, "Progress" Publishing House, 1986), p.124-127.
[1]. Ср. "Природа говорит с нами на тысячу голосов, и мы лишь недавно начали ее слушать. Тем не менее, на протяжении почти двух столетий демон Лапласа тягостно поражал наше воображение, вызывая ночные кошмары, в которых все вещи казались не имеющими значения. Если бы мир был таким, что демон (т.е. существо, в конечном счете подобное нам, обладающее той же самой наукой, но наделенное несравненно больше остротой органов чувств и способностью производить сложнейшие вычисления) мог, зная состояние вселенной в один произвольно выбранный миг, вычислить ее прошлое и будущее (если между простыми системами, доступными нашему описанию, и сложными системами, для описания которых необходим демон, не существует никаких качественных различий), то мир есть не что иное, как грандиозная тавтология". Пригожин, И., Стенгерс, И. Порядок из хаоса (Москва: Прогресс, 1986), с.124-127.
  www.coldjet.com  
For those constantly seeking out new musical forms, the vuvuzela is like manna from heaven. It is not as prefabricated as commercially successful world music, but it nevertheless represents an authentic import from exotic Africa.
Группа в Facebook'е «давайте запретим футбол на концертах вувузелы» - больше розыгрыш, чем что-либо ещё, но факт остается фактом, с определённой точки зрения (и точки слуха), вувузела также имеет некоторый музыкальный опыт. Если мы активно слушаем хаотические, дезорганизованные звуки вувузелы, такие имена, как Ла Монте Янг или Фил Ниблок приходят на ум, и подобное сравнение не такое уж и неправильное, как может показаться на первый взгляд. Для тех, кто постоянно ищет новые музыкальные формы, вувузела может быть настоящей находкой. У неё нет такого сфабрикованного коммерческого успеха, как у успешной мировой музыки, но она всё же является подлинным импортом из экзотической Африки. В то же время вувузела - это абсолютно естественный и органичный инструмент, играть на котором может почти каждый, пример тому — матчи, на которых десятки тысяч вувузел звучали одновременно. Сквозь призму музыки можно сказать, что каждый футбольный матч отличается уникальным звучанием, более того, предлагает возможность услышать вувузелу в своей естественной среде. Нет необходимости вытягивать звук из контекста и создавать искуственную среду для того, чтобы услышать его.