it spread – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   27 Domains
  atriummb.com  
The crop originated in tropical America, probably in two separate domestications: one in Central America, and the other in northwestern South America. How it spread to the Pacific islands is controversial, but the crop reached New Zealand around 1150-1250 AD.
Батат родом из Америки, и , вероятно, имел два центра окультуривания — в Центральной Америке и в северо-западной части Южной Америки. Как он попал на острова Тихого океана — вопрос спорный, но уже примерно в 1150–1250 годах нашей эры он оказался в Новой Зеландии. Вторая волна интродукции имела место в XVI веке, когда испанцы привезли мезоамериканские растения на Филиппины, а португальцы доставили в Индонезию растения, до этого произраставшие на Карибских островах и в Центральной Америке. Сейчас вторым центром разнообразия батата является Папуа Новая Гвинея. Позднее португальцы же привезли батат в Африку.
  hospedatunegocio.net  
The main ingredient of any kind of chocolate is the cocoa bean, the produce of the cocoa plant. Cocoa originates from South-America and it spread across the World thanks to the Spanish conquerors. Dark chocolate contains cocoa, cocoa butter, sugar and occasionally vanilla.
Все виды шоколада изготовлены изначально из семян куста какао – какао-бобов. Куст какао происходит из Южной Америки, семена которого испанские завоеватели распространили во всем мире. Горький шоколад содержит какао, масло какао, сахар и даже ваниль. Молочный шоколад изготавливается с добавкой молока. Белый шоколад только называется шоколадом, в нем нет какао, но он содержит масло какао и больше сахара. Шоколадом можно наслаждаться и в жидкой форме. Настоящий горячий шоколадный напиток очень темного цвета, шелковистый и густо-шоколадный на вкус. Вот это ощущение подарит вам растворимый шоколадный порошок Бравос Шоколад, который предлагаем и в виде белого шоколада. Если он изготовлен из более жирного молока и обогащен сливками – получится более насыщенный напиток, а с нежирным молоком и добавкой воды получаем легкое, но все же шоколадное наслаждение.
  www.aciturri.com  
Cercopagis pengoi is a cladoceran originally from the Ponto-Caspian region from where it spread to the Gulf of Finland in the 1990s via ballast waters. It reproduces effectively and feeds on other zooplankton, using the same food sources as pelagic fish such as herring and sprat.
Cercopagis pengoi — ветвистоусый рачок родом из Черноморско-Каспийского региона, принесенный в Финский залив в 1990-е годы вместе с балластными водами. Он обильно размножается и кормится другим зоопланктоном, пользуясь теми же пищевыми ресурсами, что и такие пелагические рыбы, как сельдь и шпроты. Имея длинный хвост, C. pengoi может прилипать к рыболовным сетям и забивать их.
  2 Hits www.president.am  
We started the program of the Armenian Genocide Centennial with the Pan-Armenian Declaration adopted at the 5th session of the state commission. It spread widely and was well received by the Armenian people both in Armenia and the diaspora.
Программу 100-летней годовщины Геноцида армян мы начали Всеармянской резолюцией, принятой в ходе 5-го заседания Государственной комиссии. Она была широко распространена и позитивно принята армянским народом как в Армении, так и в диаспоре. Декларация соединила воедино ту идеологическую основу, на которой мы построили тактику осуществления мероприятий 100-летней годовщины.
  2 Hits web-japan.org  
But sushi apparently has its roots in Southeast Asia, where rice farmers have long pickled salted fish in rice or some other starchy food. You can still try this dish in Laos, Thailand and Cambodia. It spread long ago to China and then, according to one theory, came to Japan from China along with rice farming techniques.
Слово «суси» нередко используется как синоним японской кухни. Однако очевидно, что появилось это кушанье в Юго-Восточной Азии, где местные рисоводы мариновали засоленную рыбу в рисе или других крахмалистых продуктах. Подобные блюда и сегодня можно встретить в Лаосе, Таиланде и Камбодже. В давние времена эта пища достигла Китая и затем, по одной из теорий, была принесена в Японию вместе с искусством рисоводства.
  www.marionnette.ch  
Before us, this technology came in the 90's, but it spread rapidly across the country. Today, old-style wooden windows in mass residential construction are atavism.
До нас эта технология дошла в 90-х, но по стране она распространилась стремительно. Сегодня деревянные окна старого образца в массовом жилом строительстве – атавизм.
  www.heronpharma.com  
All winning photos were presented on a low-gain RP Off White projection screen of 5.5 by 9 m. The very wide viewing angle of the ShowTex screen was perfect for a setup like this. It spread the light nicely and did a lot of justice to the inspiring images that captured the beauty of Abu Dhabi!
Все фотографии-победители были представлены на проекционном экране РП Кремовый размером 5.5 м × 9 м. Очень широкий угол обзора экрана ShowTex идеально подходил для такой конструкции. Распространенный мягкий свет позволил отдать должное вдохновляющим изображениям, запечатлевшим красоту Абу-Даби!
  www.swissworld.org  
Because of its high cost only those with very deep pockets could indulge, and drinking chocolate soon became a mark of status. From France it spread through Europe as the fashionable drink of the wealthy.
Во Франции моду на шоколад ввела в 1615 г. принцесса Анна Австрийская, супруга короля Людовика XIII. В то время ароматный напиток был очень дорогим и позволить себе это наслаждение могли только представители высших сословий. Таким образом, он считался своеобразным признаком знатности и богатства. Являясь модным напитком знати, шоколад постепенно покорил всю Европу.
  www.corinthia.com  
Khartoum may not have as many souks as the neighbouring city of Omdurman, but the enormous Souq (Souk) Arabi, where the locals go to chat, haggle and simply pass the time, more than makes up for it. Spread over several squares in the very heart of the city, the market’s many sections include one that is dedicated entirely to the sale of gold. Al Qasr Street and Al Jamhoriyah Street are the equivalent to London’s Oxford Street or New York’s Fifth Avenue, while the Afra Mall, opened in 2004, boasts department stores, a hypermarket, movie theatres, food court, internet cafés, pool tables, bowling hall and a children's playground. Top souvenir buys would include ebony wood carvings, necklaces, bracelets, beads, gold and silver jewellery, clay coffee pots, Sudanese baskets and speciality food and spices, but be prepared to haggle hard.
Возможно, в Хартуме не так много базаров, как в соседнем Омдурмане, но огромный рынок Сук Араби, на который местные жители приходят, чтобы пообщаться, поторговаться и просто провести время, компенсирует этот недостаток. Расположенные на территории нескольких площадей в самом сердце города, среди многочисленных отделов рынка есть один, полностью посвященный продаже изделий из золота. Улицы Al Qasr и Al Jamhoriyah являются аналогами лондонской Оксфорд-Стрит или нью-йоркской Пятой Авеню, в то время как торговый центр «Афра», открытый в 2004 г., может похвалиться множеством отделов, гипермаркетом, кинотеатром, фуд-кортом, интернет-кафе, бильярдными столами, залом для боулинга и детской игровой площадкой. Если Вы хотите приобрести стоящие сувениры, присмотритесь к эбеновым деревянным фигуркам, золотым и серебряным украшениям, глиняным кофейникам, суданским корзинам и характерным продуктам и специям, но перед покупкой не забывайте торговаться.
  cpeg-gcep.net  
The areal deglaciation also manifested itself irrespective of climatic zonation during the final interstadial-stadial climatic cycle due to the low thickness of the ice cover and it spread as far as the south of Finland.
Аннотация. Установлено, что гряда Кейва-2, развитая в восточной части Кольского полуострова, не является краевым образованием Понойского ледникового щита. Она сформировалась в основном между распространявшимися в восточном направлении Кольской и Беломорской ледниковыми лопастями поздневалдайского оледенения. На примере последнего покровного оледенения показано, что широтная климатическая зональность влияла на процесс дегляциации территорий Карело-Кольского региона Финляндии. Это влияние проявилось следующим образом. В Кольском регионе, где функционировали располагавшиеся субширотно Кольская и Беломорская лопасти, происходила ареальная дегляциация. На поверхность обеих лопастей поступало примерно одинаковое количество солнечной энергии, в результате чего происходило уменьшение мощности льда по всей площади с последующим отделением от массива активного льда обширных периферических массивов. Иными словами, здесь имела место ареальная дегляциация. Ареальная дегляциация проявилась также вне зависимости от климатической зональности в период заключительного межстадиально-стадиального климатического цикла вследствие малой мощности ледникового покрова и распространилась вплоть до юга Финляндии. Однако влияние климата сказалось и в этот период: ледник в позднем дриасе на юге только перекрыл мореной насыпные гряды аллереда, а севернее деформировал их и, продвинувшись далее к востоку, создал гряду преимущественно напорной морены. В Карелии, где ледниковые лопасти простирались с северо-запада на юго-восток, дистальная (фронтальная) часть лопастей получала существенно больше солнечной энергии, чем проксимальная. Поэтому здесь проявилась фронтальная дегляциация со свободным перемещением края ледника в периоды межстадиальных потеплений и похолоданий с образованием полос краевых напорно-насыпных (преимущественно напорных) образований во время похолоданий.
  garagemca.org  
Oursler has become more known, however, for his videotapes and multimedia installations, which embrace video, sculpture and architecture. In 1992, his multilayered piece The Watching was exhibited at dOCUMENTA IX, where it spread over several levels of the Fridericianum Museum.
Джеффри Шоу (р. 1944) — основатель искусства новых медиа, выросшего из художественных экспериментов 1960-х в отдельное направление, использующее интерактивные стратегии и цифровые технологии. Получив архитектурное и художественное образование в Мельбурне, Милане и Лондоне, Шоу остается художником и куратором международного масштаба, инициируя проекты по всему миру, в том числе основав крупнейший Институт медиа-арта в в Карлсруэ. Его инсталляционные работы (The Legible City,1989; The Virtual Museum, 1991, Place—A User’s Manual, 1995) синтезируют архитектуру и видеоряд в единое 3-Д пространство, в котором зритель может «путешествовать» с помощью различных устройств. С деятельностью Шоу связано исследование и распространение таких понятий, как «виртуальная реальность», «дизайн интерфейсов», «цифровое кино» и «новые медиа» в целом. Он также известен сотрудничеством с музыкантами и художниками, работающими в мультимедийном поле. В частности, его надувная гелиевая свинья Algie, запущенная над Лондоном в 1977 году, украсила обложку альбома Pink Floyd Animals.
  www.transnationale.org  
What is a computer worm and how does it spread?
Программы-вымогатели и методы шифрования
  5 Hits www.urantia.org  
With this broadcast of the fact of rebellion in Satania the system was isolated, quarantined, from her sister systems. There was “war in heaven,” the headquarters of Satania, and it spread to every planet in the local system.
(758.1) 67:4.3 Присутствие этих необыкновенных мужчин и женщин, поставленных восстанием в безвыходное положение и вскоре начавших вступать в брачные отношения с землянами, не могло не породить преданий, рассказывающих о богах, спускающихся к людям, чтобы соединиться со смертными. Так появилось множество легенд, которые, являясь в своей основе мифами, основывались, тем не менее, на фактических событиях, произошедших после окончания восстания. Впоследствии эти легенды вошли в предания и традиции различных народов, чьи прародители вступали в контакт с нодитами и их потомками.