it until – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      253 Results   136 Domains
  2 Hits r-d.com.ua  
2) Open it until you can see the text you need to extend mask.
2) Открывайте его до тех пор, пока не увидите текст на который нужно продлить маску.
  www.nchmd.net  
( 25 junio 2005 01:41) : I won't be able to send it until Monday, I'll send it first thing.
( 25 июнь 2005 01:41) : I won't be able to send it until Monday, I'll send it first thing.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
Congratulations analysis, accurate and courageous as ever. Not had chance to read it until now. Take advantage of Mozambique
Поздравляем с анализом, умный и храбрый, как никогда. У меня не было шансов, чтобы прочитать его до сих пор. Наслаждайтесь в Мозамбике
  www.gzpad.com  
The translation remains the property of the Translator until it has been paid in full. The Client does not have the right to use it until that time.
До полной оплаты перевод остается собственностью переводчика. До этого момента заказчик не имеет права пользования.
  3 Hits satpf.jp  
Wash and collect the arrow-wood. Mash it until it is a purée.
Калину хорошо промыть, снять с веточки и размять до пюре.
  www.if-ic.org  
- [Relay Mode]: needs to be done within 10 seconds 50 black pieces, and then play it until he came to the end of the white block or time.
- [Режим реле]: должно быть сделано в течение 10 секунд 50 черных фигур, а затем воспроизвести его, пока он не дошел до конца белого блока или времени.
  www.celotajs.lv  
You’ll find local beer or wine, but save it until the evening when you’ve parked your bike carefully in a farm’s shed.
Пивко местного производства или домашнее вино приберегите для вечера, когда велосипед отдыхает в безопасном месте сарайчика сельского дома.
  www.adau.edu.az  
4. Turn the pancake and fry it until both sides are golden brown.
4. Через 30 минут раскатайте тесто и при помощи стакана вырежьте кружочки
  www.ibtechar.com  
Get to Rambla de Canaletas and go down it until Plaza Colón. At the traffic circle, take the first turn-off heading towards Paseo de Josep Carner and go until Plaza de la Carbonera, whe you will have to take the forth turn-off, which will lead you to the entrance of Eurostars Grand Marina Barcelona.
Сверните на ул. Rambla de Canaletas и доберитесь до Площади Колумба (Plaza de Colón). Оказавшись на площади, ищите пр-т Джузеппа Карнера (Paseo de Josep Carner) (первый поворот), который приведет Вас к кольцу Plaza de la Carbonera. Свернув на четвертую улицу, Вы через несколько секунд доберетесь до дверей отеля Eurostars Grand Marina Hotel.
  3 Hits www.viva64.com  
We had a period where one of the projects accidentally got the static analysis option turned off for a few months, and when I noticed and re-enabled it, there were piles of new errors that had been introduced in the interim. Similarly, programmers working just on the PC or PS3 would check in faulty code and not realize it until they got a "broken 360 build" email report.
Однажды мы в каком-то проекте случайно выключили статический анализ. Прошло несколько месяцев, и когда я заметил это и снова включил его, инструмент выдал кучу новых предупреждений об ошибках, внесенных в код за это время. Подобным же образом программисты, работающие только под PC или PS3, вносят в репозиторий код с ошибками и пребывают в неведении, пока не получат письмо с отчетом о "неудачной 360-сборке". Эти примеры наглядно демонстрируют, что в процессе своей повседневной деятельности разработчики раз за разом совершают ошибки определенных видов, и /analyze надежно уберегал нас от большей их части.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Disagreements between him and the other co-owner, August Hase, were settled in such a manner that Möhling sold Haas his share and established the porcelain factory in Doubí. In 1860 Möhling sold the factory, where he worked personally as a modeller, to A. C. Anger who owned it until 1901, when the factory became part of the property of the company Ludwig Engel und Sohn.
Завод в Доуби (немецкое название Aich) основал в 1849 году пражский мещанин Ян Мелинг, зять совладельца славковского фарзавода Йиржи Липперта, у которого испортились отношения со вторым совладельцем славковского завода Августом Гаасом. Именно поэтому Мелинг наконец продал Гаасу свою долю и основал фарфоровый завод в Доуби. Завод, в котором Мелинг сам работал модельером, он в 1860 году продал А.Ц.Ангеру, в руках которого он находился до 1901 года, после чего стал собственностью фирмы «Ludwig Engel und Sohn». После первой мировой войны, в 1922 году, фарзавод вошел в состав концерна «EPIAG».
  www.velior.ru  
The new feature also allows to track translators’ progress. Normally, a translation agency doesn’t know whether a translator assigned to a project is actually working on it until he or she delivers the ready translation.
Новая функция также позволяет отслеживать ход работы переводчиков. Как правило, бюро переводов не знает, работает ли переводчик над проектом, пока не получит готовый перевод. Если у переводчика вдруг возникает задержка или он вовсе не приступает к работе, бюро часто узнает об этом в самый последний момент. Например, Дейв Грюнвальд из компании GTS в своем популярном блоге рассказал о переводчике-фрилансере, который принял от его компании большой заказ со сдачей через месяц и не только задержал его, но и вообще, как выяснилось позднее, даже не приступал к нему. OmegaT теперь позволяет сводить к минимуму такие риски, поскольку бюро получает частички перевода практически в режиме реального времени, по мере их добавления в память переводов проекта в репозитории на сервере бюро. Если же срок сдачи не за горами, а перевод еще не завершен, то явно нужно бить тревогу.
  www.agroatlas.ru  
In the territory of the former USSR, the main vector the virus is Thrips tabaci. This vector catches the virus in the larva phase and keeps it until the end of life. The virus propagates within the vector, and is transferred by mechanical inoculation; however, it is not transferred by contact, on seeds and pollen.
На большинстве поражаемых культур вирус вызывает симптомы, такие как местные некрозы и системные некротические узоры, деформацию листьев и увядание. Круг растений-хозяев насчитывает более 9 семейств. Вирус имеет сферические частицы диаметром 85 нм. Температура его инактивации составляет 45 .С, предельное разведение . 1:1000, потеря инфекционности при выстаивании в соке . 5 часов. Вирус принадлежит к группе типичных природно-очаговых патогенов и является одним из распространенных фитовирусов. Устойчивая циркуляция в природе осуществляется посредством многих видов трипсов Thysanoptera. В странах б. СССР главным переносчиком вируса является Thrips tabaci. Трипс заражается вирусом в фазе личинки и сохраняет его до конца жизни. Вирус размножается в переносчике, но не передается потомству, распространяется механической инокуляцией, прививкой, но не передается контактно, семенами или пыльцой.
  forumspb.com  
CEO, Association of Russian Pharmaceuticals Manufacturers, member of the Board, Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs, member of the Council, Chamber of Trade and Industry of the Russian Federation PhD in Medicine, a degree from I.M. Sechenov First Moscow Institute of Medicine. In 2002, he co-founded the Association of Russian Pharmaceuticals Manufacturers and led it until 2004.
Генеральный директор АРФП, член правления РСПП, член совета ТПП РФ. Кандидат медицинских наук, окончил 1-й Московский медицинский институт им. И.М.Сеченова. Стоял у истоков создания Ассоциации Российских фармацевтических производителей (АРФП) в 2002 году и руководил Ассоциацией до 2004 года. С 2004 по 2007гг. работал заместителем директора ФГУ «Научный Центр Экспертизы Средств Медицинского Применения» Росздравнадзора. В октябре 2007 года решением общего собрания Ассоциации В.Дмитриев вновь избран Генеральным директором АРФП. Ассоциация Российских фармацевтических производителей (АРФП) была основана в 2002 году. АРФП объединяет ведущие российские фармпредприятия, на долю которых приходится около 75% лекарственных средств, выпускаемых в стране, более 40% экспорта, более 80% отечественных лекарственных средств в программе ОНЛС. Миссия АРФП заключается в развитии российской фармацевтической промышленности, способной в необходимом объеме обеспечить население России современными, качественными и доступными лекарственными средствами.
  www.forumspb.com  
CEO, Association of Russian Pharmaceuticals Manufacturers, member of the Board, Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs, member of the Council, Chamber of Trade and Industry of the Russian Federation PhD in Medicine, a degree from I.M. Sechenov First Moscow Institute of Medicine. In 2002, he co-founded the Association of Russian Pharmaceuticals Manufacturers and led it until 2004.
Генеральный директор АРФП, член правления РСПП, член совета ТПП РФ. Кандидат медицинских наук, окончил 1-й Московский медицинский институт им. И.М.Сеченова. Стоял у истоков создания Ассоциации Российских фармацевтических производителей (АРФП) в 2002 году и руководил Ассоциацией до 2004 года. С 2004 по 2007гг. работал заместителем директора ФГУ «Научный Центр Экспертизы Средств Медицинского Применения» Росздравнадзора. В октябре 2007 года решением общего собрания Ассоциации В.Дмитриев вновь избран Генеральным директором АРФП. Ассоциация Российских фармацевтических производителей (АРФП) была основана в 2002 году. АРФП объединяет ведущие российские фармпредприятия, на долю которых приходится около 75% лекарственных средств, выпускаемых в стране, более 40% экспорта, более 80% отечественных лекарственных средств в программе ОНЛС. Миссия АРФП заключается в развитии российской фармацевтической промышленности, способной в необходимом объеме обеспечить население России современными, качественными и доступными лекарственными средствами.
  saitebi.site  
You have to do it until 1st February 2017. That said, do not put it off until the last minute. The sooner you do it, the better. Now you can get extra 1000 PLN to spend on phone calls and text messages as well as extra 100 gigabytes of internet usage if you register your number.
У Вас есть время до 1 февраля 2017 г. Но лучше на последний момент этого не откладывать. Чем быстрее, тем лучше. Только сейчас Вы получите в подарок бонус стоимостью 1000 злотых на звонки и смс, а также 100 ГБ интернет-трафика за регистрацию номера.
  www.czechtourism.com  
The fate of Josefov in East Bohemia was very different. The fortress was in active military service much longer and soldiers did not leave it until after 1989. In the present day it is the venue of an annual music festival, which is quite hard to imagine within the walls of the Baroque fortress, but that is what makes it all the more interesting.
Судьбы Йозефова в Восточной Чехии была совершенно другой. Армии она служила гораздо дольше, и последние солдаты покинули ее стены после 1989 г. В настоящее время в ней каждый год проходит музыкальный фестиваль, который в барочной крепости трудно себе представить, а поэтому привлекает особое внимание. Каждый год в коридорах города-крепости раздаются звуки тяжелого металла на фестивале Brutal Assault, который привлекает все больше и больше людей. Они приезжают сюда, чтобы послушать свою любимую музыку, а также за неповторимой атмосферой, которую хвалят как гости фестиваля, так и исполнители.
  2 Hits www.silenthillmemories.net  
Be quick to do it before she stands again. Repeat it until all of the porcelain shell on her legs and arms is destroyed. Keep attacking Scarlet and when she falls to the ground next time, run to her back and tap the button on-screen to pry her back open.
Прекрасная Скарлет будет атаковать Алекса своими размашистыми руками. Перед атакой она делает замах, что позволяет предугадать удар и уклониться. Во время этой стадии вам нужно разбить фарфоровую оболочку Скарлет. Стоя перед ней и уклоняясь от атак, наносите удары трубой или ломом по одной из ее ног. Когда уровень повреждений достигнет определенной шкалы, Скарлет упадет на землю. В этот момент подбегайте к одной из ее рук, и разрушайте оболочку на ней. Не медлите, так как вскоре она снова встанет. Повторяйте этот процесс, пока вся оболочка на ногах и руках создания не будет покромсана. Продолжайте атаковать Скарлет, и в следующий раз, когда она упадет, подбегайте к ее спине и жмите на кнопку, указанную на экране, чтобы вскрыть броню на ее спине. Казалось бы Скарлет умерла, но вовсе нет.
  www.barcelona-tourist-guide.com  
A: We highly recommend you arrange you accommodation well in advance of your trip. May is in the peak season in Barcelona and you may have difficulty finding any accommodation if you leave it until you arrive here.
A: Крайне рекомендуется бронировать жилье задолго до поездки. Май - это уже самый сезон в Барселоне, и у вас возникнут трудности с поиском жилья, если вы будете тянуть до последнего. Если бы это был мертвый сезон, то вы бы легко что-нибудь нашли, но в пик сезона гостиницы или квартиры нужно обязательно бронировать заранее. Барселона отличается от других европейских городов, жилье здесь пользуется большим спросом в течение всего года.
  supremecourt.gov.az  
A person who files additional submissions or an additional appeal or complaint shall have the right to withdraw it until the matter is examined by the plenary Supreme Court of the Azerbaijan Republic.
423.6. Лицо, внесшее представление, протест или жалобу в порядке дополнительной кассации, вправе отозвать их до рассмотрения вопроса на заседании Пленума Верховного Суда Азербайджанской Республики. Отзыв представления, протеста или жалобы влечет прекращение их рассмотрения в Верховном Суде Азербайджанской Республики.
  apnature.org  
After cooking, transfer the soup to a food processor or blender and purée it until smooth. Return it to the pan and heat through. Serve garnished with parsley or coriander.
После приготовления, переместите суп в кухонный комбайн или блендер и доведите до консистенции пюре или до однородного состояния. Верните в кастрюлю и нагрейте. Подавайте украшенным петрушкой или кориандром.
  www.audibusinessinnovation.com  
Often sensorineural hearing loss is gradual, and people with this type of hearing loss may not notice they are experiencing it until it starts to affect speech recognition and communication, typically in noisy restaurants or other social situations.
Сенсоневральная потеря слуха возникает в результате нарушения функций внутреннего уха или слухового нерва, который отвечает за передачу сигналов из внутреннего уха в мозг.
  nbe.gov.ge  
Modified service of summary proceedings launched by NBE allows stakeholders to solve disputes swiftly and cost savingly in comparision with the courts that were in charge of it until today.
Модифицированная услуга упрощенного производства, представленная Национальным бюро исполнения, дает возможность сторонам решить вне суда, быстро и с меньшими затратами спор, связанный с неисполнением дережных обязятельств.
  www.mariinsky.ru  
(2012). In 1995 in Annonay, Stéphane Clément established the creative workshop Fabrik’Albedo to stage street performances and directed it until 2008.
Carnage prods, Les Piétons, L’Excuse, les Décatalogués, Air Compagnie, les Saltindanses, Tango sumo, La Baraka, Les Goulus, Cie Ecart, Cie Portez vous bien, Air Compagnie, La Baraka, La Toupine, Les Quidams
  www.urbanite.net  
The building of the Palamuse parish school together with the living quarters of the sacrist Alexander Georg Nieländer was completed in 1873, and the school operated in it until the year 1975. As...
На бывшейпочтовой трассестарого шоссе Тарту-Выру, в старинной, но полностью сохранившейся почтовой станции Варбусенаходится музей шоссейных дорог Эстонии. Оригинальнаяинтерактивная...
  www.jesa.com  
Put all the ingredients except beef sukiyaki in the pod and simmer it until it gets cooked through.
Положите все ингредиенты, кроме говядины сукияки в кастрюлю и варите на медленном огне, пока не приготовится.
  www.bosch.ru  
4. Turn the pancake and fry it until both sides are golden brown.
4. Через 30 минут раскатайте тесто и при помощи стакана вырежьте кружочки
  www.owl.ru  
(I always think it is odd when I look back on it. The idea for the shop was so simple that it hardly merits being described as an ‘idea’ at all.) For our experience in the hotel and the restaurant we also knew that we could be fast on our feet, and if my idea did not work we would be able to change it or keep tweaking it until it did work.
Одна из самых серьезных проблем для предпринимателей - открыть какую-нибудь простую потребность. Люди не склонны полагаться на свои коренные инстинкты, особенно если это касается чего-то, что их раздражает; но дело как раз и состоит в том, что если что-то вас раздражает, это значит, что и другие испытывают то же самое. Раздражение - великий источник энергии и творчества. Оно ведет к недовольству и заставляет таких людей, как я, задавать вопросы. Почему нельзя покупать косметику на вес или по массе, как в случае бакалейных товаров или овощей? Почему нельзя купить небольшое количество крема или лосьона, с тем чтобы попробовать его, прежде чем покупать большой флакон? Эти вопросы достаточно просты, но в то время на них не находилось убедительных ответов, хотя не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понимать, что продажа больших флаконов приносит больше прибыли.
  2 Hits www.artmuseum.ro  
It discovers Yoga and Far-Eastern wisdom at twenty years, however that it continues through all the country one initiatory septennate which will lead it until Ocland, a mysterious faculty. It will be crowned there imbecilo-mathematico-rigologist.
Оно открывает Йога и Далеко-Vostocnuh премудрость на 20 летах, однако т оно продолжается до полностью отключение изучения 7 лет которое не вести его до Ocland, загадочный факультет страны одного. Это будет увенчанным там идиот-математик-шуточная. Но как ископаемые Пифагор идут к дьяволу! Aптекарь ломает после этого с его истязателями с открыно достаточночностью и разделяет в его королевстве Chrysoland.
  www.jrbeetle.com  
Firstly, many things simply did not work because of numerous problems, such as Android libc bugs or even a lack of functionality. Secondly, no regular regression testing was done and it made no sense to do it until basic problems were fixed.
Тем не менее, вплоть до последнего времени Boost не поддерживался на Android. Во-первых, многие библиотеки просто не работали из-за многочисленных проблем с Android, таких как ошибки или даже отсутствие некоторой функциональности в libc. Во-вторых, не проводилось регулярного регрессионного тестирования и не имело смысла его запускать до тех пор, пока основные проблемы не будут починены. Теперь с помощью CrystaX NDK мы сделали Android значительно более соответствующим стандартам (ISO C, ISO C++, POSIX и т.д.) так что Boost (как и многие другие проекты) теперь работает на Android без переписывания. Мы будем продолжать поддерживать Boost на Android, исправляя NDK в случае необходимости, или исправляя Boost - так что Boost становится полноценно поддерживаемым и на Android.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow