it was a really – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   11 Domains
  scan.madedifferent.be  
David Hansen Miller, ITF strategic research, said from New York: “It was a really impressive trade union presence and an extraordinary march to witness. The events here and in Australia, London and around the world gave the marchers an unprecedented opportunity to demand a global society that works for people and the planet. We hope world leaders will act courageously.”
Дэвид Хансен Миллер, занимающийся в МФТ стратегическими исследованиями, сказал, выступая в Нью-Йорке: «Участие профсоюзов действительно стало впечатляющим, это был грандиозный марш. События, прошедшие в Нью-Йорке, Австралии, Лондоне и других странах мира, стали беспрецедентной возможностью потребовать создания такого глобального миропорядка, который будет служить людям и планете. Мы надеемся, что у мировых лидеров хватит мужества, чтобы начать действовать».
  www.barcelona-tourist-guide.com  
Groups of men came running into the centre of the square with large fireworks in their hand. They ran around the centre of the crowd with sparks flying all around. It was a really exciting experience - all enhanced by having to put out the sparks that flew into my friend's hair!
На площадях в окрестностях пляжа проходят разные представления. Они очень интересные, но зачастую не для слабонервных. Местные надевают костюмы и устраивают различные представления с использованием пиротехники. В этом году я видел одно такое представление на площади Plaza de Barceloneta. Там был человек переодетый в дьявола и много других людей в костюмах. Внезапно к центру площади побежали люди с большими фейерверками в руках. Они бегали в толпе зрителей и всюду летели искры. Это было очень захватывающе, особенно сильно было, когда я тушил искры залетавшие в волосы моего друга!
  2 Hits www.infosubvenciones.gob.es  
On behalf of Kyrgyz delegation, Kirov State University Head of Pedagogy Toktobubu Orusbaeva said that “Nurseries’ in Turkey was like 20 percent rate in 2005, but today this number has increased to 80 percent. This shows that there has been a great deal of investment in education in 15-years’ time. We have observed that schools we have visited have really good classes and they have small numbers of students in classes. We gained different experiences in the schools we visited. To illustrate, Bakırköy Adalet Nursery and Esenler Dede Torun (Grandfather and Grandchild) Life Center are the examples which we don’t have in our country. We would like to actualize these experiences in Kyrgyzstan. We love Turkey very much; Turkey is our brother country. We feel like at home in Turkey. I would like to thank TDBB to organize this program. It was a really beneficial and good program.”
Заведующая кафедрой педагогики КГУ имени И. Арабаева Орусбаева Токтобубу, в своем выступлении отметила, “В 2005 году, соотношение начальных школ в Турции была примерно двадцать процентов, а сегодня достигает восемьдесяти процентов. Это показывает, насколько велики были инвестиции в сфере образование за 15 лет. В этих школах классы очень хорошие, а количество учеников невелика. Мы получили разнообразный опыт в школах, которых посетили. Например, в нашей стране не было Детского Сада Юстиции Бакыркей, Центра Жизни Деды и Внуки Эсенлера. Мы постараемся передать этот опыт нашей стране. Мы любим Турцию. Турция является нашей братской страной. Мы чувствуем, что здесь мы дома. Я также благодарю TDBB за организацию этой программы. Это была очень продуктивная и красивая программа”.
  2 Hits garden.tversu.ru  
Ginkgo biloba is a small tree planted that day in the Garden of Japanese girl Hitomi. It was a really special day. Sad and light on what we remembered all those who died in that terrible tragedy and remembered the story of a small Sadako, whose death with paper cranes in the hands shocked the entire world.
6 августа 2014 года в Саду в День открытого сердца собрались люди, которым близка боль Мира, люди, сердца которых живут верой и надеждой на Мир во всем Мире. Вместе с жителями Твери в это День в Саду были японцы, которые живут и работают в Твери и приехали в Тверь в гости. Именно 6 августа 2014 в Саду состоялась символическая мемориальная посадка первого дерева, выращенного из семян, полученных из Хиросимы. Маленький Гинкго двулопастный посадила в этот день в Саду японская девочка Хитоми. Это был действительно особенный день, особенный День. Грустный и светлый от того, что мы вспоминали всех погибших в той ужасной трагедии и вспоминали историю маленькой Садако, смерть которой с бумажным журавликом в руках потрясла весь мир. Тем символичнее, что другая японская девочка – Хитоми, которая приехала в Тверь с мамой и жизнь которой только начинается, посадила маленькое дерево из Хиросимы своими руками. Но этот день стал и Днем радости и веры в то, что если мы будем помнить об этой трагедии, мы не позволим ей повториться, если мы будем все вместе, независимо от языка и культуры, от стран и континентов мы будем сильнее. Церемония Дня открытого сердца в Саду началась с представления театра теней. Дети представили японскую сказку-притчу о том, что является самым большим сокровищем Японии – о детях. Но мы уверены, что дети самое большое сокровище для людей в любой стране мира. Все вместе мы еще раз вспоминали трогательную историю маленькой Садако и тысячи японских бумажных журавликов. Большие и маленькие гости Сада сделали журавликов из бумаги и украсили ими место посадки дерева из Хиросимы. Конечно, наши японские гости сделали бумажных журавликов гораздо быстрее чем мы:))). Вместе с маленькой Хитоми и ее мамой мы не только посадили первое дерево из Хиросимы в старинном парке нашего Сада, мы выпустили в небо двух белых голубей – символ мира понятный без слов и на всех языках. Маленькое дерево из Хиросимы посажено в самом центре нашего Сада. Именно здесь встречаются растения трех зон – Европы, Азии и Северной Америки. Именно здесь растут деревья, которые вместе с Садом пережили трагедию Второй мировой войны. Именно здесь мы хотим создать в будущем «Сад открытого сердца, памяти и веры».
  2 Hits www.garden.tversu.ru  
Ginkgo biloba is a small tree planted that day in the Garden of Japanese girl Hitomi. It was a really special day. Sad and light on what we remembered all those who died in that terrible tragedy and remembered the story of a small Sadako, whose death with paper cranes in the hands shocked the entire world.
6 августа 2014 года в Саду в День открытого сердца собрались люди, которым близка боль Мира, люди, сердца которых живут верой и надеждой на Мир во всем Мире. Вместе с жителями Твери в это День в Саду были японцы, которые живут и работают в Твери и приехали в Тверь в гости. Именно 6 августа 2014 в Саду состоялась символическая мемориальная посадка первого дерева, выращенного из семян, полученных из Хиросимы. Маленький Гинкго двулопастный посадила в этот день в Саду японская девочка Хитоми. Это был действительно особенный день, особенный День. Грустный и светлый от того, что мы вспоминали всех погибших в той ужасной трагедии и вспоминали историю маленькой Садако, смерть которой с бумажным журавликом в руках потрясла весь мир. Тем символичнее, что другая японская девочка – Хитоми, которая приехала в Тверь с мамой и жизнь которой только начинается, посадила маленькое дерево из Хиросимы своими руками. Но этот день стал и Днем радости и веры в то, что если мы будем помнить об этой трагедии, мы не позволим ей повториться, если мы будем все вместе, независимо от языка и культуры, от стран и континентов мы будем сильнее. Церемония Дня открытого сердца в Саду началась с представления театра теней. Дети представили японскую сказку-притчу о том, что является самым большим сокровищем Японии – о детях. Но мы уверены, что дети самое большое сокровище для людей в любой стране мира. Все вместе мы еще раз вспоминали трогательную историю маленькой Садако и тысячи японских бумажных журавликов. Большие и маленькие гости Сада сделали журавликов из бумаги и украсили ими место посадки дерева из Хиросимы. Конечно, наши японские гости сделали бумажных журавликов гораздо быстрее чем мы:))). Вместе с маленькой Хитоми и ее мамой мы не только посадили первое дерево из Хиросимы в старинном парке нашего Сада, мы выпустили в небо двух белых голубей – символ мира понятный без слов и на всех языках. Маленькое дерево из Хиросимы посажено в самом центре нашего Сада. Именно здесь встречаются растения трех зон – Европы, Азии и Северной Америки. Именно здесь растут деревья, которые вместе с Садом пережили трагедию Второй мировой войны. Именно здесь мы хотим создать в будущем «Сад открытого сердца, памяти и веры».