it was because – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      96 Results   61 Domains
  www.deomercurio.be  
It was because of Russia’: CNN host dazes Kayleigh McEnany for saying ‘no proof’ why Trump fired Comey
"Это все из-за России": ведущий CNN ошеломил Кейли Макэнани, сказав, что "нет доказательств" причины увольнения Коми
  3 Hits www.asiapac.cn  
Even the hardest things of those days now seemed sweet to her. It was because her youth and her maiden dreams remained there, in those years. There was a time when Esmira, in love with her native Shushi, Aghdam and Stepanakert1, came here only on a visit, while now the Caspian shore became her address...
Зайка была медсестрой, устроившейся тут на работу на днях. Ее интерес к хирургическому отделению был вовсе не случайным. Это было задание ее отца, члена секретного армянского комитета. Смысл задания был в том, чтобы она, получив доступ к этому отделению роддома, отравляла химическими препаратами неармянских новорожденных, в основном тюрков. Несомненно, Зайка справилась бы с этой задачей, ведь, по словам отца, ее мать, долгие годы работая в этом же роддоме, отправила на тот свет многих тюркских детей. Теперь Зайке предстояло продолжить дело матери.
  myquit.ca  
It WAS because on April 10, 1992, the Azeri' "omon" forces invaded the village and set it ablaze, burning, & torturing it s peaceful population, some of whom were taken hostage never to be returned again!
Марага… Вероятно, это название вам ничего не скажет, даже если после 1988 года вам не раз приходилось слышать название “Нагорный Карабах”. Марага была одной из самых больших карабахских деревень. Была, потому что 10 апреля 1992 года азербайджанские омоновцы вторглись в село, разрушая дома, заживо сжигая людей, обращаясь с мирным населением с нечеловеческой жестокостью. Село было сожжено, а многие его жители взяты в заложники и увезены в неизвестном направлении. Те, кому удалось чудом спастись и найти приют в окрестных лесах, затем разбрелись по всему свету. А Марага продолжает до сих пор оставаться “в заложниках”… Этот проект является попыткой представить вам истинную историю Мараги – с надеждой, что вы сделаете все от себя зависящее, чтобы подобное не повторилось никогда и ни с кем.
  www.sitesakamoto.com  
Not only was boiling but its huge concentration of minerals make it poisonous to humans. "And the color of the stones? ”, I asked. I replied that it was because a certain bacteria, only able to live in that water.
Сначала подъем был не трудно, но медленно наклона была акцентирована. Мы начинаем с чуть более 1.000 метров над уровнем моря, и после двух часов направляющей, зная, что там было еще труднее, Мы действительно останавливались на отдых. Он выбрал совершенно особое место. Там был толстый слой льда, сократить на струйку воды, окаймленные камнями с очень сильными цветами. "Here Comes Agrio реки"Он сказал, как он предупредил группу не прикасаться к воде. Не только кипел, но его огромная концентрация минералов делает его ядовиты для человека. «И цвет камней?", Я спросил. Он сказал, что это было связано с определенными бактериями, может жить лишь в той воде.
  www.perfect-privacy.com  
Immediately after Ariel was on stage duet "End Bob Dick. Alas, part of the public, at this moment, left the room, showing interest only to the sensation. In the hall were true fans of jazz, not expenditure to the end of the first day - until almost midnight. The remaining five days of the festival and continued until midnight - every performance lasted about an hour, and during intermissions jazz fans heard and talked enthusiastically recalled former ... Remembering what it was, because on the stage were replaced by five generations of musicians! "Bob End Dick" (violinist and bassist Vladimir Yurochkin and guitarist Dmitry Gorelik) were jazzmen still young, but no longer young. A bright and irresistible multimuzykant in alliance with forgettable in their infinitely fascinating improvisations by guitarist-acoustics were really jazz, bringing a sacrifice of all the music on stage. In their game was not a drop of Commerce and narcissism. Some pieces, however, were not completely balanced - the musicians were forgotten in the music and a bit forgotten about the audience, but "Bob End Dick" was the main thing - jazz revelation.
Сразу за Ариэлем вышел на сцену дуэт «Боб энд Дик». Увы, часть публики, в этот момент зал покинула, демонстрируя интерес исключительно к сенсации. В зале остались истинные поклонники джаза, уже не расходившиеся до конца первого дня – почти до полуночи. Остальные пять дней фестиваля также продолжались до полуночи – каждое выступление длилось около часа, а в антрактах джазовые фаны восторженно обсуждали услышанное и вспоминали былое… Вспоминать было чего, поскольку на сцене сменялись пять поколений музыкантов! «Боб энд Дик» (скрипач и басист Владимир Юрочкин и гитарист Дмитрий Горелик) представляли джазменов еще молодых, но уже не юных. Яркий и неудержимый мультимузыкант в союзе с забывающимся в своих бесконечно увлекательных импровизациях гитаристом-акустиком выступили по-настоящему джазово, принося всех себя в жертву музыке на сцене. В их игре не было ни капли коммерции и самолюбования. Некоторые пьесы, правда, были не вполне сбалансированы – музыканты забылись в музыке и немного забыли о публике, но у «Боб энд Дик» было главное – джазовое откровение.
  2 Hits www.owl.ru  
I was used to live my life flowing downstream. Maybe it was because everything went easy in my life, and I felt like a schoolgirl. I never experienced any difficulties with things like writing and defending my Ph. D. script or learning a new language.
Постепенно у меня стало вызревать решение оставить свою прежнюю работу. Однако на то, чтобы "созреть" окончательно, мне потребовался целый год. Сначала одолевали мысли: "Ну, куда я уйду? Где буду работать и что делать?". Я привыкла, что жизнь течет, а я плыву по течению. При этом все мне давалось довольно легко, как в школе. Выучить язык или написать диссертацию не было для меня адским трудом. Если же возникали препятствия, я вставала в позу и начинала долбить в закрытые ворота, пытаясь доказать себе, что Я МОГУ. Так я, например, оказалась в элитном отделении теракальной хирургии, где до меня вообще не было женщин-врачей. Но я поставила себе цель, досдала экзамены и добилась-таки своего. Другой вопрос - нужно ли было за это биться. Чего я достигла? Лишь того, что приобрела мужеподобный вид, мужскую походку, и развила в себе некое скрытое мужененавистничество, выражавшееся в том, что я очень радовалась, когда мои коллеги-мужчины оказывались в чем-то хуже меня. О том, что я - женского пола, я вообще забыла, ну и меня, соответственно, никто из коллег не воспринимал как женщину. Зачем мне было все это? Было ли это сознательным решением? Такие вопросы я стала задавать себе после "Дискавери". В результате я ушла из этого отделения и вернулась опять в свою лабораторию, к большому изумлению коллег и удовольствию шефа, который тут же насел на меня с докторской. Но мотивации заниматься научной работой не было - не было идей, не осталось людей, которые хотели бы что-то делать. А просто собирать ткани, чтобы они потом годами валялись в глубокой заморозке, совсем неинтересно. Просто же писать докторскую, потому что так надо или того хочет шеф, я уже не была готова.
  2 Hits media.ge  
He also clarified that when NATO Parliamentary Assembly that stated that by Revenue Service inspecting Public Broadcaster the State has put pressure on the Public Broadcaster, it was because the Parliamentary minority of Georgia misled the Parliamentary Assembly.
Он также пояснил, что Парламентская ассамблея НАТО, заявившая, что вхождение в Общественный вещатель Налоговой службы является давлением властей на канал, была введена в заблуждение парламентским меньшинством.
  www.swissworld.org  
And perhaps it was because his creators live in a multilingual country that Switzerland's world famous cartoon character, Pingu, is perfectly intelligible although he speaks in a language all of his own!
Все продукты в магазинах продаются с этикетками либо на трех языках - немецком, французском и итальянском, либо на двух – немецком и французском. Все важные государственные документы публикуется одновременно на всех государственных языках. Фирмы и государственные учреждения выделяют большие суммы денег на переводы.
  www.snackpackcanada.ca  
Why did it feel so different to the end of the Main Event? Quite simply, it was because more people were there. My WSOP Main Event advice for setting the dates is this: why not put it in the middle of the Series to capitalize on that the buzz?
Все этого делает еще более печальным тот факт, что кульминация WSOP выглядит со стороны столь невыразительно. В этом году на World Series я был свидетелем того, каким должен быть финал Main Event WSOP. Я впервые наблюдал на ESPN такое огромное количество зрителей еще в середине турнирой серии — за финальным столом ивента Big One For One Drop.
  2 Hits www.masterandmargarita.eu  
Like Abaddon, Hella is not present when the demonic characters return to hell, and we don't hear of her anymore. According to Elena Sergeevna Shilovskaya (1893-1970), Bulgakov's third wife, it was because the author could never finish his novel properly.
Hella is the only member of Woland's retinue who's not in the scene of the last flight. According to Elena Sergeevna Shilovskaya, Bulgakov's third wife, it was because he could never finish his novel properly. Vasili Lakshina remembers what happened when he draw her attention to the fact that Hella was not at the flight: Elena Sergeevna looked at me with confused eyes and suddenly she cried out with an unforgettable expression: "Миша забыл Геллу!" - "Misha forgot Hella!"
  www.hotelsdubrovnik.info  
Many customers told George that they needed a consistent, reproducible test surface. They wanted to make sure that if a coating failed during testing, it was because of a bad paint and not because of a contaminated substrate.
После демобилизации пилот ВВС США по имени Джордж Гроссман занялся деятельностью по продаже расходных материалов и оборудования для лабораторий, исследовавших лакокрасочные материалы, в Кливленде, штат Огайо. Посещая своих клиентов, Джордж всегда задавал им традиционный вопрос: «Что еще вам нужно, чего не могут предложить ваши нынешние поставщики?». Многие клиенты отвечали, что им необходимы устойчивые, воспроизводимые подложки для испытаний. Они хотели быть уверены, что если покрытие не прошло испытание, то это произошло вследствие низкого качества краски, а не из-за некачественной подложки.
  www.zainimilano.com  
Construction of the main Church's building continued for several years more and was finished in 1716. It was because of hard times in Russia. The Great Northern War was fought for the access to the Baltic Sea and for the Russian lands captured by Sweden.
Возведение основного объема храма в честь Положения Ризы Господней растянулось еще на несколько лет и было закончено в 1716 году. Это объясняется тем, что храм строился в нелегкие для России времена. Шла Северная война за выход к Балтийскому морю, за возвращение захваченных Швецией исконных русских земель. Полным ходом шли Петровские реформы, которые Царь-преобразователь проводил твердой и порой беспощадной рукой. Гигантскими усилиями целого народа на топких берегах реки Невы возводилась новая столица — Санкт-Петербург, и в связи с этим по всей стране было приостановлено каменное строительство. И все же, несмотря на все эти обстоятельства, на южной окраине Первопрестольной, за Калужскими воротами Земляного города, в местности, носившей в те времена название «Воробьево поле», москвичи строили храм. Прихожанам «церкви Положения Ризы Господней у Донского монастыря, в Новой слободе» (так тогда именовался храм) одним осилить большую стройку не было возможности. Поэтому храм возводили всем миром, собирая по всей Москве деньги и пожертвования в виде строительного материала.
  cestina-pro-cizince.cz  
For example, a member of the Alternative Altai Republican Movement Goyuushov was dismissed from his position as professor at Baku State University. It was because he was an avid user of Facebook and wrote political positions.
Что касается прихода "радикально иных сил", то хорошо бы понять, что под этим подразумевается. Думаю, в близком будущем такое маловероятно в каждой из наших стран, хотя, возможно, вероятность слегка повыше в Армении (но будут ли новые власти радикально иными в условиях ограниченности выбора), или в более отдаленной перспективе в Азербайджане (религиозная составляющая могла бы здесь привнести радикальные изменения). Но многое будет конечно зависеть и от внешних факторов...
  www.gnu.org  
The hackers at the AI lab were really enthusiastic about writing good programs, and interesting programs. And it was because they were so eager to get more work done, that they wouldn't put up with having the terminals locked up, or lots of other things that people could do to obstruct useful work.
И точно так же мы не давали профессорам и начальству решать, какую работу делать в первую очередь, потому что наше дело было улучшать систему! Мы, конечно, говорили с пользователями; если этого не делаешь, ты не можешь знать, что нужно. Но после этого мы были теми, кто лучше всех мог понять, какого рода улучшения были реальны, и мы всегда обсуждали друг с другом, какие изменения в системе мы хотели бы увидеть и какие грамотные идеи мы видели в других системах и могли бы быть в состоянии применить. Итак, в результате у нас была размеренно функционирующая анархия, и по моему опыту там я убеждён, что это лучший образ жизни для людей.
  www.chofix.com  
“Sometimes as an entrepreneur, you don’t make money. You go flat. But I kept going and wondering why I was still at it. I realized it was because people were already dependent on the solution. I imagined what would happen if my sister or father or mother went to a hospital, and they could not find their records. The doctor could make blind decisions without knowing any of the patient’s history, which is the case with so many patients here [in Nigeria]. The issues are important and could affect me or my family, too.”
So he built an application that digitized recordkeeping and workflows for the clinic, but what started as “just a toy application sufficient for the course assignment” would spark an entrepreneurial journey. Today, Omasiri is the founder and lead software engineer of Chart Synergy, a software company that currently serves 5 hospitals in Nigeria impacting more than 30,000 patients.
  2 Hits www.urantia.org  
172:1.7 (1879.5) It was because of this rebuke, which he took as a personal reproof, that Judas Iscariot finally made up his mind to seek revenge for his hurt feelings. Many times had he entertained such ideas subconsciously, but now he dared to think such wicked thoughts in his open and conscious mind.
(1881.4) 172:3.6 Иисус давно и недвусмысленно стремился внушить своим апостолам и ученикам, что его царство не от мира сего, что оно является сугубо духовным делом, но его усилия оказались тщетными. Теперь он решил обратиться к символике, пытаясь таким путем достигнуть того, чего ему не удалось добиться своим откровенным личным обучением. Поэтому сразу после полуденной трапезы Иисус вызвал Петра и Иоанна и, велев им отправиться в Виффагию – соседнее село, находившееся к северо-западу от Вифании чуть в стороне от главной дороги, – сказал: «Пойдите в Виффагию, и когда дойдете до развилки, найдете привязанного осленка. Отвяжите осленка и приведите сюда. Если кто-нибудь спросит, зачем вы это делаете, скажите только: „Он нужен Учителю“». И когда два апостола отправились в Виффагию, как им велел Учитель, они нашли осленка, привязанного рядом со своей матерью, на улице перед домом у развилки. Когда Петр начал отвязывать осленка, его владелец вышел и спросил, зачем они это делают; Петр ответил, как велел Иисус, после чего этот человек сказал: «Если вашим Учителем является Иисус из Галилеи, то пусть берет осленка». И они вернулись, приведя с собой осленка.
  2 Hits www.orwell.ru  
He felt deeply drawn to him, and not solely because he was intrigued by the contrast between O'Brien's urbane manner and his prize-fighter's physique. Much more it was because of a secretly held belief — or perhaps not even a belief, merely a hope — that O'Brien's political orthodoxy was not perfect.
Ко второй минуте ненависть перешла в исступление. Люди вскакивали с мест и кричали во все горло, чтобы заглушить непереносимый блеющий голос Голдстейна. Маленькая женщина с рыжеватыми волосами стала пунцовой и разевала рот, как рыба на суше. Тяжелое лицо О'Брайена тоже побагровело. Он сидел выпрямившись, и его мощная грудь вздымалась и содрогалась, словно в нее бил прибой. Темноволосая девица позади Уинстона закричала: «Подлец! Подлец! Подлец!» — а потом схватила тяжелый словарь новояза и запустила им в телекран. Словарь угодил Голдстейну в нос и отлетел. Но голос был неистребим. В какой-то миг просветления Уинстон осознал, что сам кричит вместе с остальными и яростно лягает перекладину стула. Ужасным в двухминутке ненависти было не то, что ты должен разыгрывать роль, а то, что ты просто не мог остаться в стороне. Какие-нибудь тридцать секунд — и притворяться тебе уже не надо. Словно от электрического разряда, нападали на все собрание гнусные корчи страха и мстительности, исступленное желание убивать, терзать, крушить лица молотом: люди гримасничали и вопили, превращались в сумасшедших. При этом ярость была абстрактной и ненацеленной, ее можно было повернуть в любую сторону, как пламя паяльной лампы. И вдруг оказывалось, что ненависть Уинстона обращена вовсе не на Голдстейна, а наоборот, на Старшего Брата, на партию, на полицию мыслей; в такие мгновения сердцем он был с этим одиноким осмеянным еретиком, единственным хранителем здравомыслия и правды в мире лжи. А через секунду он был уже заодно с остальными, и правдой ему казалось все, что говорят о Голдстейне. Тогда тайное отвращение к Старшему Брату превращалось в обожание, и Старший Брат возносился над всеми — неуязвимый, бесстрашный защитник, скалою вставший перед азийскими ордами, а Голдстейн, несмотря на его изгойство и беспомощность, несмотря на сомнения в том, что он вообще еще жив, представлялся зловещим колдуном, способным одной только силой голоса разрушить здание цивилизации.
  2 Hits orwell.ru  
He felt deeply drawn to him, and not solely because he was intrigued by the contrast between O'Brien's urbane manner and his prize-fighter's physique. Much more it was because of a secretly held belief — or perhaps not even a belief, merely a hope — that O'Brien's political orthodoxy was not perfect.
Ко второй минуте ненависть перешла в исступление. Люди вскакивали с мест и кричали во все горло, чтобы заглушить непереносимый блеющий голос Голдстейна. Маленькая женщина с рыжеватыми волосами стала пунцовой и разевала рот, как рыба на суше. Тяжелое лицо О'Брайена тоже побагровело. Он сидел выпрямившись, и его мощная грудь вздымалась и содрогалась, словно в нее бил прибой. Темноволосая девица позади Уинстона закричала: «Подлец! Подлец! Подлец!» — а потом схватила тяжелый словарь новояза и запустила им в телекран. Словарь угодил Голдстейну в нос и отлетел. Но голос был неистребим. В какой-то миг просветления Уинстон осознал, что сам кричит вместе с остальными и яростно лягает перекладину стула. Ужасным в двухминутке ненависти было не то, что ты должен разыгрывать роль, а то, что ты просто не мог остаться в стороне. Какие-нибудь тридцать секунд — и притворяться тебе уже не надо. Словно от электрического разряда, нападали на все собрание гнусные корчи страха и мстительности, исступленное желание убивать, терзать, крушить лица молотом: люди гримасничали и вопили, превращались в сумасшедших. При этом ярость была абстрактной и ненацеленной, ее можно было повернуть в любую сторону, как пламя паяльной лампы. И вдруг оказывалось, что ненависть Уинстона обращена вовсе не на Голдстейна, а наоборот, на Старшего Брата, на партию, на полицию мыслей; в такие мгновения сердцем он был с этим одиноким осмеянным еретиком, единственным хранителем здравомыслия и правды в мире лжи. А через секунду он был уже заодно с остальными, и правдой ему казалось все, что говорят о Голдстейне. Тогда тайное отвращение к Старшему Брату превращалось в обожание, и Старший Брат возносился над всеми — неуязвимый, бесстрашный защитник, скалою вставший перед азийскими ордами, а Голдстейн, несмотря на его изгойство и беспомощность, несмотря на сомнения в том, что он вообще еще жив, представлялся зловещим колдуном, способным одной только силой голоса разрушить здание цивилизации.