its terms – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      103 Results   72 Domains
  xitio.fr  
When you sign a credit contract, you agree with all its terms and conditions, and take obligations to fulfill them, including timely repayment of the credit principal amount and all the due fees; for failure to implement them (or implement them poorly) the bank is eligible to file a lawsuit.
Помните! Подписав кредитный договор, Вы соглашаетесь со всеми его условиями и принимаете на себя обязательства по их выполнению, в том числе по возврату в установленные сроки суммы основного долга и уплате всех причитающихся платежей, за неисполнение (ненадлежащее исполнение) которых банк будет вправе обратиться с иском в суд.
  ozone.unep.org  
The Executive Committee shall discharge its tasks and responsibilities, specified in its terms of reference as agreed by the Parties, with the co-operation and assistance of the International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), the United Nations Environment Programme, the United Nations Development Programme or other appropriate agencies depending on their respective areas of expertise.
5. Стороны учреждают Исполнительный комитет для разработки и осуществления конкретной оперативной политики, руководящих принципов и административных мер, включая выделение ресурсов, для достижения целей Многостороннего фонда. Исполнительный комитет выполняет свои задачи и функции в соответствии со своим кругом ведения, согласованным Сторонами, в сотрудничестве и при содействии Международного банка реконструкции и развития (Всемирного банка), Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Программы развития Организации Объединенных Наций или других соответствующих учреждений в зависимости от их областей компетенции. Члены Исполнительного комитета, которые избираются на основе сбалансированного представительства Сторон, действующих и не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, одобряются Сторонами.
  www.explain-it-simple.com  
The Prime Minister emphasized that the FEZ boasts great development potential and, in this respect, continued efforts should be made to raise awareness of its terms and opportunities at various platforms.
Было сообщено, что уже стартовали работы второго этапа Мегринской свободной экономической зоны, идут интенсивные переговоры с потенциальными инвесторами и возможными управляющими. Премьер-министр подчеркнул, что здесь есть большой потенциал развития и необходимо продолжить активные работы, на различных площадках детально представляя созданные условия и возможности. Глава Правительства отметил, что министерство должно быть более инициативным в вопросе привлечения потенциальных инвесторов в Мегринскую свободную экономическую зону.
  www.eggerpumps.com  
Affiliate acknowledges that you have read this agreement and agree to all its terms and conditions. You understand that Bitbay may at any time directly or indirectly solicit customer referrals on terms that may differ from this contained in this agreement or operate websites that are similar to or compete with your website.
Партнер подтверждает, что вы прочитали это соглашение и соглашаетесь со всеми его условиями. Вы понимаете, что Bitbay может в любое время прямо или косвенно запрашивать рефералов клиентов на условиях, которые могут отличаться от условий, содержащихся в этом соглашении, или управлять веб-сайтами, которые похожи или конкурируют с вашим сайтом. Вы независимо оценили желательность участия в этой реферальной программе и не полагаетесь на какое-либо представительство, гарантию или заявление, отличные от изложенного в этом соглашении.
  2 Hits business.un.org  
As a condition of use of this Site, the User agrees to indemnify the United Nations and its affiliates from and against any and all actions, claims, losses, damages, liabilities and expenses (including reasonable attorneys’ fees) arising out of the User’s use of this Site, including, without limitation, any claims alleging facts that if true would constitute a breach by the User of these Terms and Conditions. If the User is dissatisfied with any Material on this Site or with any of its Terms and Conditions of Use, the User’s sole and exclusive remedy is to discontinue using the Site.
В качестве условия использования данного веб-сайта пользователь соглашается освобождать ООН и ее дочерние организации от любых исков, претензий, ущерба, убытков, ответственности и затрат (включая соответствующие гонорары адвоката), связанных с использованием пользователями данного веб-сайта, включая, без ограничений, любые иски, где содержатся факты, которые могут свидетельствовать о нарушении пользователем данных Условий и положений. Если пользователь не удовлетворен любыми материалами, содержащимися на данном сайте, или любыми Условиями и положениями относительно его использования, единственным средством является прекращение использования данного веб-сайта.
  promix.az  
If campaigns like this are successful, then Ingram says that Twitter will have to changes its terms to protect its own advertising programme or strike revenue-sharing deals with companies that want to replicate the AP-Samsung deal.
Однако, поскольку «Твиттер» и сам стремится увеличить свой доход, он всегда может изменить эти правила в будущем, так же, как он изменил некоторые положения, чтобы ограничить использование своей платформы сервисами, являющимися третьей стороной. Мэтью Ингрэм (Mathew Ingram) из сервиса paidContent задается вопросом, как долго «Твиттер» будет разрешать компаниям продавать свою собственную рекламу. Если кампании, подобные той, о которой мы говорим, будут успешны, «Твиттеру» придется изменить условия, чтобы защитить свою собственную рекламную программу, или заключать сделки на долю в доходах с компаниями, которые захотят повторить сделку между АП и «Самсунгом».
  www.president.am  
The President said that steps aimed at the establishment of peace are anticipated, and after the re-establishment of the ceasefire regime of 1994 it will be necessary to implement mechanisms which are aimed at the strict adherence to its terms.
"То, что в трудную минуту я здесь, более чем красноречиво говорит о той важности, с которой Армения относится к двусторонним отношениям, а также к руководству Германии как председательствующей в ОБСЕ страны", - сказал Президент Саргсян, подчеркнув, что учитывая, что сопредседателям Минской группы доверено урегулирование нагорно-карабахской проблемы, ожидания велики именно от ОБСЕ. Президент отметил, что ожидаются действенные шаги, направленные на установление мира, а после восстановления режима перемирия 1994 года, применение механизмов его строжайшего соблюдения.
  bullfrogbarbershop.com  
If you access the Service from any third party platform providers, such as social networks or Apple and Google, from whom you download the Service, you shall comply with its terms of service/use as well as these Terms of Service.
Если Вы осуществляете доступ к Услуге через службы социальных сетей или другие Платформы третьих сторон, а также Apple и Google, откуда вы загрузили Услугу, то Вы должны придерживаться условий и политик указанных сторонних платформ так же, как и данного Пользовательского соглашения.
  iwettefashion.pl  
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. YOU FURTHER AGREE THAT IT IS THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE AGREEMENT BETWEEN US THAT SUPERSEDES ANY PROPOSAL OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR WRITTEN, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS BETWEEN US RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT.
Добро пожаловать на CollectionStudio.com. Данный веб сайт принадлежит и обслуживается компанией CDS S.R.O. Пожалуйста, внимательно прочтите следующее "Пользовательское соглашение" для полного правового использования данного сайта. При использовании данного сайта, информации на нем илипредоставляемыми сервисами, доступными на данном сайте, Вы соглашаетесь следовать всем указанным здесь условиям использования. Если вы не согласны с указанными условиями - не используйте данный сайт.
  www.icann.org  
In the event that ICANN establishes a policy or procedure for resolution of disputes concerning SLD names that by its terms applies to the registrar, the registrar will adhere to the policy or procedure.
Решение споров относительно доменных имен. В период действия аккредитационного соглашения, регистратор должен применять политику и процедуры относительно решения споров по доменным именам второго уровня. В случае если ICANN установит политику или процедуры относительно решения споров по доменным именам второго уровня, которые, согласно положениям, применимы к регистратору, регистратор будет следовать такой политике или процедурам.
  2 Hits corp.joycity.com  
Applications received during the grant competition, which conform to its terms and conditions as well as the strategic goals of the programme "Educational Projects with a Cultural Content", will be reviewed at a meeting of the Foundation’s Board at which a decision will be made regarding the possibilities of providing support.
Заявки, которые пришли во время проведения конкурса грантов и отвечают положению конкурса грантов, а также стратегическим целям программы «Образовательные проекты в области культуры» рассматриваются на заседании правления Фонда, на котором принимается решение о предоставлении финансирования. У представителя Фонда есть право задать уточняющие вопросы о проекте.
  www.essenciaidivulgacio.com  
The supreme organ of the Union of construction associations and organizations is the General Members Assembly. Its terms of reference cover the identification of the Union priority activities and the principles of formation and use of the property.
Высшим органом Союза строительных объединений и организаций является Общее собрание членов, к исключительной компетенции которого относится определение приоритетных направлений деятельности Союза, принципов формирования и использования имущества.
  fab.shoe.org  
The contest takes place from February 01, 2012 to November 01, 2012. To learn more about its terms and conditions, visit the website of Ukoopspilka (coop.com.ua) or Derzhspozhivstandard (www.dssu.gov.ua).
Принять участие в конкурсе может каждый желающий, отправив сценарий на электронный ящик uks.energy@gmail.com. Конкурс с 1 февраля по 1 ноября 2012 года. Более детально об условиях конкурса можно узнать на сайте Укоопсоюза (coop.com.ua) и Госпотребинспекции Украины (www.dssu.gov.ua).
  thieme-compliance.de  
5.1. The Organizer holds the responsibility for the quality of the Event services and provision of accurate information about the Event and changes in its terms and conditions. Regarding any circumstances related to the Event or Tickets the Buyer shall contact the Organizer directly.
5.1. Организатор несет ответственность за качество Мероприятия и предоставление точной информации о Мероприятии и изменениях условий его проведения. По вопросам, связанным с Мероприятием или Билетами, Покупателю следует обращаться непосредственно к Организатору.
  www.fanda.de  
From time to time JSC "Kyrgyz Petroleum Company" may change the terms and conditions and privacy policy set out below. By accessing this Site, you agree that its terms and conditions and privacy policy in force at the time of access, are binding on you, so you should view them each time you visit the Site.
Время от времени ЗАО «Кыргыз Петролеум Компани» может менять условия и положения, а также Политику сохранения конфиденциальности, изложенные ниже. Посещая настоящий Сайт, вы соглашаетесь с тем, что его условия и положения, а также Политика сохранения конфиденциальности, действующие на момент доступа, являются для вас обязательными, поэтому вам следует просматривать их каждый раз при повторном посещении Сайта.
  blog.europagymnasium.at  
These terms and conditions shall be governed by the laws of the Russian Federation. You acknowledge and agree that all issues and disputes relating to this website and its terms and conditions shall be resolved within the jurisdiction of the Russian Federation.
Настоящие условия регулируются законодательством Российской Федерации. Вы подтверждаете и соглашаетесь, что все вопросы и споры, возникающие в связи с данным интернет-сайтом и условиями его использования подлежат рассмотрению в юрисдикции Российской Федерации.
  globetrotter-hostel-warsaw.bedspro.com  
PicsHome.com - Your Free Image And File Host strives to enforce its Terms of Service to the fullest extent possible, and will cooperate with law enforcement entities, third party companies, and victims of harassment in order to remove inappropriate materials from the PicsHome.com - Your Free Image And File Host site.
PicsHome.com - Your Free Image And File Host Стремится предписать условия использования до самой полной возможной степени, и будет сотрудничать с объектами правоприменительной деятельности, компаниями третьего лица, и жертвами преследования, чтобы удалить несоответствующие материалы с PicsHome.com - Your Free Image And File Host сайта.
  nbe.gov.ge  
Prior to participating in an auction get aware of its terms and focus on the issues:
1. а) регистрация на соответствующей веб-странице;
  www.garden-bilk-hafen.dusseldorf-hotels-de.com  
• Advising of a letter of credit - official notification of the supplier by the bank about the opening of a letter of credit in its favor and any changes in its terms
• Авизование аккредитива – официальное уведомление поставщика со стороны банка об открытии в его пользу аккредитива и каких-либо изменений его условий
  shop2.images.it  
The present General Terms and Conditions of Sale aim to define not only the services that COLISEXPAT offers, but also its terms of online sale and terms of performance.
Настоящие общие Условия продажи предназначены для определения услуг, предлагаемых ColisExpat, а также условий их продажи онлайн и способов предоставления.
  3 Hits h41112.www4.hp.com  
Using this site means you accept its terms
Условия использования сайта
  5 Hits welcome.hp.com  
Using this site means you accept its terms
Условия использования сайта
  cafilmfestival.com  
7.1. CLIENT obliges to familiarize him/herself with the present offer agreement, its terms and conditions of payments and limitations to access the SERVICES at WEBSITE.
7.1. До момента заключения ДОГОВОРА ознакомиться с содержанием договора-оферты, условиями оплаты и ограничения доступа.
  ilyichsteel.metinvestholding.com  
I have read and understood the disclaimer set out above. I understand that it may affect my rights. I agree to be bound by its terms.
Я прочитал и понял данный пункт отказа от ответственности. Я понимаю, что он может затронуть мои права. Я согласен соблюдать его условия.
  vivarec.ee  
2. The Аgreement comes into force by expressing the User’s consent to its terms by entering a login and password and the corresponding “register” click. The Аgreement can be changed by the Management Team without any official notification.
2. Соглашение вступает в силу путем выражения Пользователем согласия с его условиями посредством ввода логина и пароля и соответствующего клика «зарегистрироваться» либо ввода электронной почты и соответствующего клика «подписаться». Правила могут быть изменены Администрацией без какого-либо официального уведомления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения в сети Интернет по адресу: onlypult.com/ru/terms_of_use, если иное не предусмотрено редакциями. Дальнейшее использование Сервиса onlypult.com после внесения таких изменений является вашим согласием на такие изменения. Вы несете ответственность за регулярный просмотр самой последней версии настоящего Соглашения. Когда мы изменим это Соглашение, мы изменим дату «Дата публикации» выше. Настоящие правила действуют в течение неопределенного срока с момента присоединения Пользователя к ним.
  akhz.metinvestholding.com  
I have read and understood the disclaimer set out above. I understand that it may affect my rights. I agree to be bound by its terms.
Я прочитал и понял данный пункт отказа от ответственности. Я понимаю, что он может затронуть мои права. Я согласен соблюдать его условия.
  energreenproject.com  
11.3.These terms are between you and us. No other person shall have any rights to enforce any of its terms, whether under the Contracts (Rights of Third Parties Act) 1999 or otherwise.
11.2.If any part of these Terms is held unenforceable, that part shall be enforced to the maximum extent permitted by law so as to give effect to the intent of the parties, and the remaining part of these Terms shall continue in full force and effect.
  emz.metinvestholding.com  
I have read and understood the disclaimer set out above. I understand that it may affect my rights. I agree to be bound by its terms.
Я прочитал и понял данный пункт отказа от ответственности. Я понимаю, что он может затронуть мои права. Я согласен соблюдать его условия.
  pipe.metinvestholding.com  
I have read and understood the disclaimer set out above. I understand that it may affect my rights. I agree to be bound by its terms.
Я прочитал и понял данный пункт отказа от ответственности. Я понимаю, что он может затронуть мои права. Я согласен соблюдать его условия.
  azovstal.metinvestholding.com  
I have read and understood the disclaimer set out above. I understand that it may affect my rights. I agree to be bound by its terms.
Я прочитал и понял данный пункт отказа от ответственности. Я понимаю, что он может затронуть мои права. Я согласен соблюдать его условия.
1 2 3 Arrow