itself and its – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   40 Domains
  2 Hits www.viva64.com  
Performance increase both of the analyzer itself and its user interface.
Повышение скорости работы как самого анализатора, так и его пользовательского интерфейса.
  www.berkem.com  
The aim was to create a welcoming space, of a distinctive character, where guests feel comfortable and willing to share their experiences. In Saint Petersburg, the basis for the local connection was the market hall itself and its former usage as a market place and enamel factory.
Дизайн каждого отеля MEININGER основан на определенной тематике. Цель состояла в том, чтобы создать гостеприимное пространство, отличительного характера, где гости почувствуют себя максимально комфортно. Внутренне убранство MEININGER Hotel St.Petersburg Nikolsky рассказывает нам историю здания, которое занял отель. Зона у входа посвящена "Золотому треугольнику", уникальному историческому району Санкт-Петербурга, который находится в непосредственной близости от отеля. Дизайн холла отеля MEININGER выполнен в стиле бывшего Никольского рынка, а интерьер зоны буфета напоминает о том, что некогда в здании размещалась фабрика эмалированной посуды. Отделка и интерьеры номеров отеля навеяны волшебными белыми ночами летнего Санкт-Петербурга.
  miniklinika.pl  
However, uncontrolled Internet access by corporate staff deteriorates performance, impairs team efficiency, increases risks of non-compliance with information security requirements. Each company willing to protect itself and its employees against global net threats should implement an Internet traffic filtering system as a necessary measure.
Интернет используется практически в каждой организации. Получение отраслевых новостей, справочной информации, взаимодействие с клиентами, партнерами, коллегами, регулирующими и контролирующими государственными органами благодаря проникновению в интернет перешли на качественно новый уровень. Но бесконтрольное использование доступа в интернет сотрудниками компании приводит к потере их производительности, ухудшает эффективность команд, увеличивает риски нарушения требований информационной безопасности. Поэтому внедрение системы фильтрации Интернет-трафика является необходимой мерой для каждой компании, которая стремится защитить себя и своих работников от угроз глобальной сети. Она является важным элементом системы антивирусной защиты, блокирует попытки нецелевого использования ресурсов, позволяет выявить проблемных и неблагонадежных сотрудников, снизить затраты на каналы связи и обеспечение доступа к сети Интернет.
  www.eichhorn-toys.de  
Whatever goals may be prescribed to the system-organism by the encompassing super-system, and whatever may have been the goals that instigated its creation, the system-organism always has a secondary goal – to preserve itself and its functioning; and frequently this second goal becomes the first, which determines if not everything, at any rate much in the behavior and functioning of the system.
Между задачей обоснования «необходимого» характера определенных структур языковых рассуждений и задачей отделения «истинных» предложений от «ложных» существует известное различие, которое и привело с самого начала возникновения логики к их разделению. Решение первой задачи связано с анализом схем преобразования языковых структур, которые как схемы деятельности непосредственно ничего не замещают из области действительности. Они не зависят от специфики индивидуального содержания преобразуемых предложений и входящих в них терминов, а вместе с тем и от специфических признаков сопоставляемых объектов. Решение второй задачи связано с анализом определенных связей терминов, которые непосредственно зависят от конкретного объективного содержания терминов, а следовательно, и от специфических признаков сопоставляемых объектов. Это различие обусловило и известное различие в способах, какими в традиционной логике обосновывалось соответствие одних и других структур действительности. Если в первом случае ссылались на общий характер строения объективного мира, общий характер строения человеческого сознания (априоризм) или общность конвенции, то во втором случае ссылка была направлена на конкретные ситуации, конкретные положения дел и содержала утверждения о непосредственном соответствии терминов и их связей объектам, показаниям чувств или мыслям.
  www.castelfalfi.com  
Compared to contemporary M1 and M9 Bazooka anti-tank launchers, M18 recoilless rifle was noticeably more accurate and had much longer range (max range was listed as about 4900 yards / 4460 meters), thanks to its rifled barrel and higher muzzle velocity. On the other hand, the rifle itself and its ammunition were significantly heavier and more expensive than Bazookas.
57мм динамо-реактивный (безоткатный) противотанковый гранатомет M18 (в американской классификации именовался как «M18 recoillessrifle» — безоткатное ружье М18) был разработан в США в 1943-44 годах как более дальнобойное и точное противотанковое средство пехоты, призванное дополнить 60мм реактивные гранатометы М1 и М9 Базука. Первое применение динамо-реактивных противотанковых гранатометов М18 относится к 1945 году, они также массово применялись ВС США в ходе войны в Корее. При этом гранатометы М18 показали недостаточную эффективность против советских танков Т34, однако они с успехом использовались американской пехотой против легких фортификационных укреплений, пулеметных гнезд и иных аналогичных целей, благодаря наличию в боекомплекте осколочно-фугасных и зажигательно-дымовых выстрелов.
  emix.com.pl  
While creating websites from zero our specialists use stage-by-stage approach. We single out the preliminary stage of development, the stage of projecting, website development itself and its testing, placement and promotion of the site.
Рассмотрим основные аспекты создания качественных сайтов самостоятельно: как зарегистрировать бесплатное доменное имя, как выбрать наиболее подходящий и недорогой хостинг, выбор CMS при создании сайта, рассмотрим основные принципы WEB 2.0 и особенности веб-дизайна сайтов различных категорий. Например, Вы узнаете чем создание интернет-магазина отличается от создания сайта корпоративного типа. При создании сайтов с нуля специалисты веб-студии используют поэтапный подход — выделяем предварительный этап разработки, этап проектирования сайта, собственно создание сайта и его тестирование, размещение и развитие сайта. Все этапы создания сайта описаны отдельными статьями.
  www.franke.com  
You also acknowledge that Franke Holding AG, on behalf of itself and its affiliates (“Franke”) may periodically change, modify, add or remove or otherwise update this Privacy Policy at its discretion without prior notification.
Используя или передавая информацию через этот веб-сайт, Вы соглашаетесь со сбором и использованием информации в соответствии с положениями данной Политики по защите частной информации. Вы также признаете, что компания «Franke Holding AG» (далее – «компания Franke»), как от собственного имени, так и от имени своих дочерних компаний, вправе, по своему усмотрению и без предварительного на то уведомления, время от времени изменять, корректировать, дополнять, удалять либо иным образом актуализировать положения данной Политики по защите частной информации. В случае изменения нашей Политики по защите частной информации в любое время, мы проинформируем Вас через наш веб-сайт. По письменному запросу мы сообщим Вам информацию о сохраненных нами Ваших персональных данных (например, имени, адреса и т.п.). Если Вы желаете изменения или удаления каких-либо из Ваших персональных данных, просьба связаться с нами.
  www.fondazioneromanocagnoni.com  
During the project, the PLLC “MEDICATA FILIA” representatives took place on 6 exhibitions in foreign countries, where both the company itself and its output were presented. The implemented project has enabled the company to find new partners, to establish commercial contacts with them.
В ходе проекта представители UAB „MEDICATA FILIA“ приняли участие в 6 выставках за рубежом, где были представлены компания и ее продукция. Внедренный проект дал компании возможность найти новых партнеров, установить с ними деловые контакты. Это позволит UAB „MEDICATA FILIA“ расширить свои объемы продаж на внутреннем и внешнем рынках, увеличить объемы производства, расширить ассортимент своей продукции и адаптировать существующую продукцию на новые рынки
  www.future-forum.org  
• Serious losses would be sustained also by the Social Fund of the Kyrgyz Republic which receives up to US $20 million per year from the Company itself and its employees.
• Серьезные потери понесет Социальный фонд Кыргызской Республики, куда сотрудники и сама компания ежегодно отчисляют порядка 20 млн. долларов США.
  krukonogi.com  
By studying the client's business, we identified several major problems of Forex market in Russia, Ukraine and Belarus. First of all, these include the problem with confidence in the market itself and its operators.
Изучая бизнес клиента, мы определили несколько главных проблем рынка Forex в России, Украине и Беларуси. Прежде всего — проблемы с доверием к самому рынку и его операторам. В погоне за привлечением массового клиента большинство финансовых компаний не продумывают вопросы сервиса, их клиенты сталкиваются с ограниченностью функционала, задержками выплат и др. Второе — практически весь рынок представлен операторами идентично с точки зрения визуальной подачи информации, рекламных сообщений и работы с аудиторией.
  2 Hits lemarbet.com  
The standard cars are often confused with the Economy group cars. The difference is in larger size of the car itself and its trunk in particular. Also the fuel consumption of the standard car is usually higher by approx.
Заказывая автомобиль стандартной группы в Барнстейпл , Великобритания, вы делаете отличный выбор, если у вас ограничен бюджет, но нужен просторный, комфортабельный и привлекательный автомобиль для 5 пассажиров. Эти авто по размеру немного меньше, чем полноразмерные автомобили, однако не уступают им по уровню безопасности.
  modradar.net  
The bathroom itself and its equipment represent a unique celebration of the element of Water which the guests can enjoy in the shower corner with the rain effect or in the hydro massaging bath tub made exclusively for Buddha-Bar Hotel Prague.
Bathroom itself and its equipment is a glorification of the element of water, where guests can enjoy a tropical shower or hot tub, made especially for the hotel Buddha-Bar Hotel Prague. Another luxurious touch - it is a TV screen built into the mirror in front of the bath. Buddha Suite offers only the best - treat yourself to cosmetics L'Occitane. Exclusivity of space emphasized individual washbasins and wall panels made of chopped bamboo.
  2 Hits rec.gov.by  
The Company, on behalf of itself and its subsidiaries, affiliates, directors and employees, expressly disclaims any liability for any inaccuracies or omissions on the web-site. The Company, on behalf of itself and its subsidiaries, affiliates, directors and employees, does not accept any liability for any direct or indirect losses or damage of whatsoever kind arising from access to, or the use of, this web-site or any information contained on it or linked to it, including for purposes of making investment decisions.
Компания, от своего имени и от имени своих дочерних компаний, аффилированных лиц, директоров и работников, прямо заявляет о том, что она не несет ответственности за любые неточности и за любое несообщение информации на этом Интернет-сайте. Компания, от своего имени и от имени ее дочерних компаний, аффилированных лиц, директоров и работников, не несет ответственности за убытки, прямые или косвенные, а также ущерб любого иного рода, возникающими в связи с посещением данного Интернет-сайта и использованием любых размещенных на нем сведений или ссылок, в том числе с целью принятия инвестиционных решений.
  midaldastofa.hi.is  
The history of depiction of the human body and face - from the first anthropomorphic pictures and archaic masks to contemporary experiments in painting, sculpture, performance, video art and installation - reflects the self-interpretation of humans, their life and the way the society identifies itself and its culture.
В отличие от западного искусства, где образ человека, поднятый на пьедестал эпохами Античности и Возрождения, стал существенной составляющей «культурной памяти», в России подобные изображения появляются лишь в XVI веке в виде парсуны, превратившейся в традиционный портрет в начале XVIII века.
  doxologia.org  
In the restaurant «Newman» I had been accidentally by the invitation of my old friends, and, to be honest, got a lovely evening. I assure you, this is largely the merit of the restaurant itself and its staff, but let’s not get ahead, I’ll tell you everything in order.
В ресторане «Newman» я оказалась случайно по приглашению своих старых друзей, и, скажу честно, вечер получился прекраснейший. Уверяю, во многом это заслуга самого ресторана и его персонала, но не будем забегать вперед, обо всем по порядку.
  2 Hits scan.madedifferent.be  
The practice means an airline owned in one country can ‘flag out’ by registering itself and its aircraft abroad, to potentially take advantage of cheaper registration fees, low or no taxes and freedom to employ cheap labour.
Удобные флаги все более широко распространяются в авиации на фоне значительной либерализации, отмены контроля и регулирования отрасли. На практике это означает, что национальная авиалиния может воспользоваться удобным флагом, пройдя регистрацию в другой стране, то есть воспользоваться более низкими ставками регистрационных сборов, более низкими налогами или их полным отсутствием, а также свободно нанимать более дешевую рабочую силу. Таким образом трудящиеся лишаются достойной оплаты труда, достойных условий труда и законодательной защиты.
  www.francobolivien.edu.bo  
I would like to avail myself of this opportunity to extend our sincere appreciation to all members of the Committee and to our distinguished guests for their participation in this meeting, as well as in the Conference itself and its numerous events.
Пользуясь случаем, хотел бы выразить искреннюю признательность всем членам Комитета и нашим уважаемым гостям за участие на этом заседании, а также самой Конференции и ее многочисленных мероприятий.
  adau.edu.az  
I would like to avail myself of this opportunity to extend our sincere appreciation to all members of the Committee and to our distinguished guests for their participation in this meeting, as well as in the Conference itself and its numerous events.
Пользуясь случаем, хотел бы выразить искреннюю признательность всем членам Комитета и нашим уважаемым гостям за участие на этом заседании, а также самой Конференции и ее многочисленных мероприятий.
  www.playgwent.com  
Just to be clear, we always own Gwent itself and its contents (such as characters, setting, gameplay and appearance). Please also remember about the Golden Rules described in detail below.
Чтобы не возникло недоразумений, повторим, что сам ГВИНТ и все его составляющие (персонажи, место действия, игровой процесс, визуальное представление) принадлежат нам. Мы также просим придерживаться так называемых золотых правил, перечисленных ниже.
  www.eycb.coe.int  
the immorality of the arms industry itself and its destructive capacity
Аморальность самой военной промышленности и ее разрушительный потенциал.
  eycb.coe.int  
the immorality of the arms industry itself and its destructive capacity
Аморальность самой военной промышленности и ее разрушительный потенциал.
  kph.anabuki-enter.jp  
Wealth of experience and thousands of manufactured products enable us to give advice on the production itself and its components as well as on technology and implementation as part of your project.
Имея богатый опыт и тысячи произведённых изделий мы дадим консультацию как по самой продукции и её компонентам, так и по технологии и использованию в рамках Вашего проекта.
  2 Hits www.html5rocks.com  
A renderer knows how to layout and paint itself and its children.
Каждый объект отображения располагает данными об отрисовке самого себя и своих дочерних элементов.
  www.mirec-canada.ca  
Moreover, henceforward while technical inspection pass is not required to submit the payment document of transport tax to operator: is sufficient to provide the car itself and its technical passport.
Кроме того, отныне при прохождении техосмотра не требуется предъявлять оператору документ об уплате транспортного налога: достаточно предоставить сам автомобиль и его технический паспорт.
  www.debrecencity.com  
Moreover, henceforward while technical inspection pass is not required to submit the payment document of transport tax to operator: is sufficient to provide the car itself and its technical passport.
Кроме того, отныне при прохождении техосмотра не требуется предъявлять оператору документ об уплате транспортного налога: достаточно предоставить сам автомобиль и его технический паспорт.
  ruzhekov.com  
- "Standard items" refer to the product itself and its corresponding communication cradle, if any.
– Термин «Стандартные элементы» относится к самому продукту и соответствующей коммуникационной подставке, если таковая имеется.
  cordeel.be  
But even now Russia has gained the ability to host winter sports events at any level, and Russian athletes have finally been provided with a training ground. Rosa Khutor doesn't aim to become a commercial resort. The profits from the mountain ski resort will be channeled toward developing the resort itself and its sports component.
После Олимпиады ГЛК «Роза Хутор» в течение двух-трех лет будет превращен из спортивного во всесезонный туристический курорт. Это потребует дополнительных вложений в 4,5 млрд рублей. Но уже сейчас у страны появилась возможность проводить соревнования по зимним видам спорта любого ранга, а российские спортсмены, наконец, обеспечены современной тренировочной базой. Перед «Розой Хутор» не стоит задача стать коммерческим курортом. Полученные доходы ГЛК будет направлять на развитие самого курорта и его спортивной составляющей.
  patent.kg  
Arts and crafts in its origin - folk art: people are creating things, finds them the desired shape and expression, keeps people found beauty in them and all their achievements transmits inherited descendants. A good example is the yurt itself and its interior decoration, as well as tableware, equestrian equipment, clothing, musical instruments.
К народному прикладному творчеству можно отнести предметы, которые употребляются в жизни и вместе с тем служат украшением. Прикладное - значит употребляющееся в жизни, декоративное - украшающее жизнь. Декоративно-прикладное искусство по своему происхождению - искусство народное: народ создает вещи, находит им нужную форму и выражение, народ сохраняет найденную в них красоту и все свои достижения передает в наследство потомкам. Прекрасным примером может служить сама юрта и ее внутреннее убранство, а также посуда, конное снаряжение, одежда, музыкальные инструменты.
  www.asproseat.org  
The nature of intellectual property itself and its role in an economy in which value resides increasingly in intellectual assets, and in which technology and innovation are developing at accelerating speeds, is now inherently more complex.
Продолжая говорить о будущем, следует сказать, что наибольшая трудность, с которой сталкивается Организация, – это комплексный характер ее задач. Характер самой интеллектуальной собственности и ее роль в экономике, в которой факторами прироста стоимости все чаще становятся интеллектуальные активы и в которой технология и инновации развиваются ускоряющимися темпами, сегодня неизбежно усложняются. Все эти процессы заставляют нас ставить фундаментальные вопросы о том, в какой мере старые категории соответствуют тем новым явлениям во многих областях – от творческих отраслей до наук о жизни, о которых мы узнаем почти ежедневно.