liven – Russisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      61 Ergebnisse   38 Domänen
  www.if-ic.org  
Create amazing FREE mixes in just a few seconds and liven up your parties, wherever you are.
Создать удивительные бесплатные смеси всего за несколько секунд и оживить ваши партии, где бы вы ни находились.
  2 Treffer www.kinderhotels.com  
How to liven up history class and get students more engaged? Hawaiian teachers use Artec 3D scanners.
Как оживить уроки истории и активнее вовлечь учеников? Учителя на Гавайях применяют 3D-сканеры Artec.
  www.ribiskekarte.si  
From Novo mesto to Otočec the fishing is great from dams-the Krka is famous for them-especially in the hot summer days whether you fish for Danube roaches,common nases or pikes. You can additionally liven up your pleasure if you fish from a boat, since the drive itself on the green beauty is already an event.
Центральная и низкая часть рыболовного района на реке Кока богаты карповыми видами, среди которых доминирует Дунайская плотва, голавль, подуст обыкновенный, щуки и сомы. От Ново место к Оточец рыбалка хороша с плотин, Крка - это особенно популярна - особенно жарким летом, когда Вы занимаетесь рабылкой на Дунайскую плотву, подуста обыкновенного или щук. Вы можете дополнительно получить удовольствие, если занимаетесь рыбной ловлей с лодки, хотя сам по себе драйв от зеленой красоты это уже событие. Когда вы занимаетесь рыбной ловлей на щук на реке Крка, возможно даже словить сома, на которого обычно охотяться донной ловлей в летние вечера.
  2 Treffer www.teseoestate.com  
To liven PROSTO interface design and make data encryption and decryption process more visual we developed design for images, which were integrated into the interface.
Чтобы оживить дизайн интерфейса программы PROSTO и сделать процесс шифрования и расшифровки файлов более наглядным, мы разработали дизайн интегрированных в интерфейс изображений.
  med.news.am  
Chose olive oil or coconut oil for cooking, and liven your food up with a range of herbs and spices.
Выбирайте оливковое или кокосовое масло для приготовления пищи, заправляйте травами и специями.
  www.lago.it  
The system is suited to anywhere in the house and can be used to liven up modern sitting rooms and living rooms as well as bedrooms,children’s rooms and bathrooms with a design edge.
Эта система подходит для любого пространства в доме и поможет оживить современные гостиные, а также спальни, детские и ванные комнаты с дизайнерским интерьером.
  2 Treffer bigalpineguide.com  
The upcoming 15th and 16th of August the town of Porlezza will be animated during the celebrations for the Assumption. Several events will liven up...
Un tripudio di sapori e colori dove non mancherà la voglia di celebrare in compagnia l’inizio della stagione autunnale davanti ad un buon bicchiere di...
  www.actualidadecommerce.com  
A unique Coral Gables residence custom built in 1983 by Architect Dov Liven. Designed w/gallery walls, 1st flr living area surrounds a glass atrium complete with a private spa for relaxation. Surrounded by Formal Dining, living, kitchen, family...
A unique Coral Gables residence custom built in 1983 by Architect Dov Liven. Designed w/gallery walls, 1st flr living area surrounds a glass atrium complete with a private spa for relaxation. Surrounded by Formal Dining, living, kitchen, family... Просмотреть Детали Объекта Недвижимости »
  www.knowtex.com  
The line sections, which are 2.9 and 1.8 kilometers long respectively, feature a total of seven stations for boarding and deboarding. The stations, painted by regional and international artists, liven up the cityscape.
Канатная дорога состоит из двух отдельных гондольных лифтов, соединенных промежуточной станцией, которая соединяет Морелос с Ля Каньяда. Секции длинной 2.9 и 1.8 километров соответственно создают общее количество 7 станций для посадки/высадки. Станции раскрашены местными и международными артистами, оживляют городской ландшафт.
  www.zauo.com  
Like in Russia, investors showed a clear liking to reconstruction and modernisation of the housing stock. At the same time, institutional and budget incentives failed both to liven up the residential sector and to retard the fall in commercial and industrial markets.
Как и в России, достаточно явно прослеживалась переориентация инвесторов в направлении реконструкции и модернизации объектов жилого фонда жилья. Вместе с тем, институциональное и бюджетное стимулирование не смогли оживить рынок жилищного строительства, равно как и задержать падение в коммерческом и промышленном строительстве. Строительство инфраструктурных объектов находится на подъеме, благодаря государственным антикризисным инвестиционным программам. Ставка на реализацию проектов инфраструктуры сделали США, Китай и ряд европейских государств.
  lt-gf.com  
And it saves space in the cupboard as well. Light and well proportioned with their stair-step form, they are easy to hold for little hands. To liven up your table, try pairing them with the colorful version: Troubadour.
Удобные и современные: предметы коллекции Funambule отличаются удачной формой — стаканы можно складывать в стопки (почти) как угодно… Благодаря этому вы также сэкономите место в шкафу. Стаканы отличаются легкостью и стройной уступчатой формой; благодаря этому ребенок легко может их держать. Чтобы создать за столом веселую атмосферу, их можно комбинировать с цветным вариантом Troubadour.
  doxologia.org  
My special kudos for Gabriel and «Acoustic Blues” - this music band will wake up even the dead. Don’t forget the amazing bartenders who know how to liven up people. If you suddenly get tired of dancing, you can take a break at the table on the second floor and enjoy some of the cocktails.
Поверьте мне, вы никогда не пожалеете о времени, проведенном здесь. Полностью расслабиться и очутиться в совершенно в другом мире вам поможет живая музыка. Хотите послушать выступления белорусских кавер-групп и рок-бэндов? Нет проблем! Мой отдельный респект Габриэлю и «Акустик блюз» — эта группа расшевелит даже мертвого. Плюс, замечательные бармены, которые знают, когда нужно завести публику. Если вдруг устанете танцевать, то можете передохнуть с коктейлем за столиком на втором этаже.
  www.lorigine.be  
You will have a possibility to visit this archeologically rich town whose restoration began few years ago. Just a little bit of imagination will be needed to liven up this town. Explore the remains of the Venetian palaces, Turkish bath and clock-tower, as well as aqueduct, orthodox and catholic churches.
Старый город Бар, который в прошлом имел население в 3500 человек, сейчас превратился в город-призрак. Вы сможете посетить этот старинный город, богатый археологическим наследием, восстановление которого началось всего несколько лет назад. Небольшая игра Вашего воображения поможет Вам составить полную картину города. Исследуйте, венецианские дворцы, турецкие бани и башенные часы, а также акведук, православные и католические храмы. Взойдите на Цитадель и насладитесь видом долины с оливковыми деревьями, а также на гору Румия, находящейся позади города. Также отсюда можно получить самый лучший вид на Новый Бар и залив. Прежде чем покинуть Старый город, мы пройдем старинные Турецкие башенные часы. Здесь время остановилось, но историки нацелены на то чтобы пробудить город от долгого сна.
  www.marionnette.ch  
Although determine "where well-built," is simple: where in the presence of any adverse factors that people do not ever built. But the practice of developing adverse land we have started a long time. At first people started to give out plots for villas on the outskirts, they have their work there is something to liven up.
Хотя определить, «где хорошо строить», достаточно просто: там, где в наличии какие-либо неблагоприятные факторы, люди не строили никогда. Но практика освоения неблагоприятных земель у нас началась достаточно давно. Вначале начали выдавать людям участки под дачи на пустырях, они своим трудом там что-то оживляли.
  www.topcampings.com  
He participated in several events such as Cirque du Soleil’s Premiere parties, as well as events for charity benefits. To him, these performances liven up his creations by the trance sensation between the spectators, the artists that collaborate with him and himself.
Карлито родился в Канаде, однако в настоящее время живет и работает в Нью-Йорке. Его студия переезжает с места на место, следуя за предметами его зависти. В течение последних десяти лет он жил на Бали, в Мехико и Париже. Каждый из этих городов подпитывал его творчество, заставляя его сочетать различные выразительные средства; однако живопись всегда оставалась в центре внимания. Дальседжио писал свои картины «вживую», на глазах у публики, начиная с 1997 года. Он участвовал в нескольких таких мероприятиях, в том числе в честь открытия нового шоу Cirque du Soleil («Цирк Солнца»), а также благотворительных акциях. Художник считает, что подобные мероприятия помогли «оживить» его творения, когда зрители, другие художники и он сам будто погрузились в состояние транса. Во время подобного беззвучного диалога художник использует мистическую энергию взаимодействия для создания своих работ.
  3 Treffer www.czechtourism.com  
Its owner Ondřej Kobza is also trying to liven up Prague’s public space with various creative projects such as Street Pianos – there are several pianos scattered across Prague and you can sit down and play anytime you pass by.
С появлением солнечных дней начинает кипеть жизнью и «Наплавка» – пражская набережная с театральным кораблем, кофейнями и барами, летним кинотеатром и фермерскими рынками. Просто присядьте вместе с друзьями на берегу реки и впитывайте атмосферу города всеми органами чувств. Насладиться необыкновенной атмосферой покоя можно и в пражских парках, являющихся идеальным местом не только для проведения пикников, но и для разнообразной активной деятельности, такой как фрисби, слэклайн и петанк. Обязательно включите в свою карту «крутыхмест» парк «Stromovka», в котором летом можно потанцевать на танцполе, насладиться барбекю среди зелени или просто отдохнуть на удобных шезлонгах под звуки расслабляющей музыки. Большой популярностью среди молодых путешественников пользуется полный баров и подобных заведений район Жижков и промышленный район Голешовице, где вы найдете альтернативный техно-клуб «Cross» и новый мультикультурный центр «Jatka 78», в которых регулярно проводятся независимые театральные и музыкальные проекты.