lives and livelihoods – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   11 Domains
  2 Hits www.tallykey.dk  
UNODC Chief: justice on the high seas needed to safeguard lives and livelihoods
Глава УНП ООН: правосудие в море необходимо для защиты жизней и обеспечения средств к существованию
  www.hse.ru  
Oxfam has been working in Russia since 2003, to improve the lives and livelihoods of poor people living in the Federation.
Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев - United Nations High Commissioner for Refugees http://www.unhcr.org
  elitameble.pl  
Yeb Saño, Executive Director of Greenpeace Southeast Asia, said in a statement, “Those who cause environmental destruction are resorting to savage measures and deplorable acts to stop communities and people who are standing up to protect our imperilled environment and the very ecosystems that support  the lives and livelihoods of our people”.
Yeb Saño, Executive Director of Greenpeace Southeast Asia, said in a statement “Those who cause environmental destruction are resorting to savage measures and deplorable acts to stop communities and people who are standing up to protect our imperilled environment and the very ecosystems that support  the lives and livelihoods of our people”.
  www.ebrd.com  
“The crisis hit the EBRD region harder than any other part of the world,” Mr Berglof said. “It’s humbling to discover how deeply it cut into people’s lives and livelihoods but it’s impressive to see the resilience of life satisfaction and of the belief in democracy and the market economy.”
The study, conducted jointly by the EBRD and the World Bank, provides unparalleled insight into the attitudes and values of nearly 39,000 households in the countries where the EBRD operates and five western European nations. It also sheds precious light on how the transition to an open market-oriented economy and the economic downturn have affected the citizens of eastern and central Europe and central Asia.
  3 Hits scan.madedifferent.be  
She concluded: “These initiatives have the support of the ITUC, and we hope that implementation will be also supported by the ILO with its technical expertise. Much remains to be done, but these steps open the way for workers to be treated with dignity and for their lives and livelihoods to be protected.
ITUC general secretary Sharan Burrow commented: “The new guidance from Qatar signals the start of real reforms which will bring to an end the use of modern slavery and puts the country on the pathway to meeting its international legal obligations on workers’ rights. Following discussions in Doha there is a clear government commitment to normalise industrial protections for migrant workers”
  7 Hits www.worldbank.org  
In terms of energy consumption, cities generally account for about 60-80% of a country’s demand, either directly or indirectly. Consequently, the way cities are planned, financed and managed has a determining effect on sustainability outcomes and on the lives and livelihoods of city residents.
В мировом масштабе города производят более 70% объемов выбросов «парниковых» газов в атмосферу; такова реальность, в силу которой именно города являются главными объектами деятельности по противодействию изменению климата и обеспечению устойчивого развития. Что касается энергопотребления, то, как правило, порядка 60-80% суммарного энергопотребления страны прямо или опосредованно приходится на города. Следовательно, вопросы планирования застройки, финансирования городов и управления ими определяют параметры устойчивости их функционирования, качество жизни и источники доходов жителей.
  beta.albankaldawli.org  
The lives and livelihoods of 30 million people in Ethiopia were improved through sustainable land management practices adopted on more than 200,000 hectares of land in the five years to 2015. And in Ethiopia, a safety net program, financed by the Bank and other partners, has proven its worth many times over.
В Монголии схема индексного страхования помогает сделать страхование доступным в физическом и экономическом отношении для пастухов, которые подвержены высокому риску потери поголовья в экстремальных погодных условиях. Более 10 000 пастухов приобрели страховку в 2015 году. Инновационная схема индексного страхования является первой в своем роде.
  6 Hits business.un.org  
On January 14, 2008, the Center for Global Development (CGD) released Girls Count: A Global Investment & Action Agenda, a report that describes why and how investing in adolescent girls in developing countries gives them a full and equal chance for rewarding lives and livelihoods.
Коалиция стимулирует инвестиции правительств, гражданского общества и частного сектора в образование девочек, улучшение их экономических возможностей, здоровье, а также работает над прекращением детских браков, как способ борьбы с бедностью. 14 января 2008 года Центр глобального развития (ЦГР) выпустил отчёт «Девочки важны: Глобальный план инвестиций и действий», который описывает почему и как инвестиции в девочек-подростков в развивающихся странах даёт им полный и равный шанс на счастливую жизнь и средства к существованию. Отчёт и сопровождающий его план действий стали результатом сотрудничества многих партнёров Коалиции, включая Рут Левин из ЦГР, Синтию Ллойд из Совета по народонаселению, Маргарет Грин из Международного центра исследования женщин, Карен Гроун из Американского университета, Фонд "Найк"и Фонд ООН.