local and regional authorities – Traduction en Russe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      70 Résultats   32 Domaines
  8 Résultats hub.coe.int  
Congress of Local and Regional Authorities
Конгресс местных и региональных властей
  3 Résultats www.photo-flash-maker.com  
By creating new partnerships and strengthening existing ones among local and regional authorities in the ENPI region (South-South, East-East and South-East partnerships), it also hopes to achieve long-term benefits extending beyond the life of the programme.
Достижение этой цели осуществляется посредством деятельности по усилению потенциала и продвижению взаимопонимания, обмена опытом и сотрудничества между ключевыми действующими лицами местного уровня в странах ЕС и государствах-партнерах ЕИДП в рамках реализации совместных проектов. Создавая новые и укрепляя существующие партнерские отношения между местными и региональными властями внутри региона ЕИДП (Юг-Юг, Восток-Восток и Юг-Восток), программа надеется достичь долгосрочного эффекта, польза от которого будет сохраняться и после окончания срока действия программы.
  strelka.com  
After graduating in Environmental Engineering he moved to Poland where he managed a business unit rendering environmental services and management of urban landscapes for the local and regional authorities.
Предприниматель и менеджер Рикардо Пиньо родился в португальском городе Порту. Получив в Португалии диплом инженера-эколога, Рикардо переехал в Польшу, где 5 лет работал в области городского управления. Потом отправился в США и получил степень MBA в Иллинойском университете, а оттуда приехал в Москву и поступил в институт «Стрелка», чтобы научиться решать городские проблемы.
  sic.icwc-aral.uz  
We further welcome the outcomes of the 7th World Water Forum’s Process, “Daegu-Gyeongbuk Water Action for Sustainable Cities and Regions” and its network of Local and Regional Authorities, as well as the ongoing process in the World Water Fora regarding establishment of the “Water Legislation Helpdesk” aimed to serve as a support tool for networks of parliamentarians.
Мы поддерживаем результаты 7-го Всемирного водного форума и с нетерпением ожидаем “Дорожной карты осуществления”, наряду с ее системой мониторинга, которую можно рассматривать как образец для создания руководства по осуществлению и мониторингу целей по воде в Повестке дня в области развития после 2015 года. Мы также приветствуем результаты процесса 7-го Всемирного водного форума - «Действия Тэгу-Кенгбук в сфере водного хозяйства для устойчивого развития городов и регионов» и его сети местных и региональных властей, а также текущий процесс в рамках Всемирных водных форумов по созданию “Справочной службы по водному праву” в качестве инструмента поддержки для парламентариев.
  5 Résultats eaptc.eu  
The local and regional authorities, public service providers, civil society organisations, citizens’ initiatives and unions, trade unions, youth organisations, associations of small and medium-sized enterprises, etc. are in the focus of the Stakeholders mapping exercise of the EaPTCSupportProgramme Experts in Moldova and Ukraine.
В октябре 2013 года эксперты EaPTCSupportProgrammeпроводят ознакомительную поездку по Молдове и Украине с целью определения будущих ключевых участников программы территориального сотрудничества Молдова – Украина, в том числе местных и региональных органов власти, организаций гражданского общества, общественных объединений, союзов, молодежных организаций, ассоциаций малых и средних предприятий и др.
  ipcc.ch  
Some corporations, local and regional authorities, NGOs and civil groups are adopting a wide variety of voluntary actions. These voluntary actions may limit GHG emissions, stimulate innovative policies and encourage the deployment of new technologies.
Экономический потенциал смягчения воздействий — это потенциал смягчения воздействий, который учитывает социальные затраты и выгоды, а также социальные учетные ставки (отражающие перспективу общества; социальные учетные ставки ниже по сравнению с теми, которые используются частными инвесторами), при этом предполагается, что эффективность рынка повышена благодаря политике и мерам, а барьеры устранены.
  www.strelka.com  
After graduating in Environmental Engineering he moved to Poland where he managed a business unit rendering environmental services and management of urban landscapes for the local and regional authorities.
Предприниматель и менеджер Рикардо Пиньо родился в португальском городе Порту. Получив в Португалии диплом инженера-эколога, Рикардо переехал в Польшу, где 5 лет работал в области городского управления. Потом отправился в США и получил степень MBA в Иллинойском университете, а оттуда приехал в Москву и поступил в институт «Стрелка», чтобы научиться решать городские проблемы.
  www.arenalobservatorylodge.com  
International observers accredited by the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Council of Europe's Congress of Local and Regional Authorities unveil a preliminary statement on the findings concerning the local polls
Международные наблюдатели, аккредитованные Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека и Конгрессом местных и региональных властей Совета Европы, представят предварительную декларацию о констатациях и выводах по всеобщим местным выборам
  azovstal.metinvestholding.com  
Support of local and regional authorities, Metinvest Group and the Mariupol Development Fund is an important step for the development of medicine in the city, namely for training of medical personnel for the region.
— Для нашего университета переезд в Мариуполь – это знаковое событие. Поддержка городской и областной власти, Группы Метинвест и Фонда развития Мариуполя – важный шаг для развития медицины в городе, а именно для подготовки медицинских кадров для региона.
  5 Résultats www.eaptc.eu  
The local and regional authorities, public service providers, civil society organisations, citizens’ initiatives and unions, trade unions, youth organisations, associations of small and medium-sized enterprises, etc. are in the focus of the Stakeholders mapping exercise of the EaPTCSupportProgramme Experts in Moldova and Ukraine.
В октябре 2013 года эксперты EaPTCSupportProgrammeпроводят ознакомительную поездку по Молдове и Украине с целью определения будущих ключевых участников программы территориального сотрудничества Молдова – Украина, в том числе местных и региональных органов власти, организаций гражданского общества, общественных объединений, союзов, молодежных организаций, ассоциаций малых и средних предприятий и др.
  media.ge  
Gunther Krug, representative of group of observers from Congress of Local and Regional Authorities of Council of Europe, also made a statement during today's press conference.
На прошедшей 31 мая в "Шератон Метехи Паласе" пресс-конференции также сделал заявление представитель группы международных наблюдателей, присланной Конгрессом местных и региональных властей Совета Европы Гюнтер Круг (Gunther Krug).
  5 Résultats www.conventions.coe.int  
The Convention is intended to encourage and facilitate the conclusion of cross-border agreements between local and regional authorities within the scope of their respective powers. Such agreements may cover regional development, environmental protection, the improvement of public services, etc., and may include the setting up of transfrontier associations or consortia of local authorities.
Конвенция поощряет и содействует заключению соглашений о приграничном сотрудничестве между местными и региональными властями в рамках их юрисдикции. Такие соглашения могут касаться регионального развития, защиты окружающей среды, улучшения общественных служб и т.п. и могут предусматривать создание ассоциаций приграничного сотрудничества или объединений местных властей.
  moldpres.md  
International observers accredited by the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights and the Council of Europe's Congress of Local and Regional Authorities unveil a preliminary statement on the findings concerning the local polls
Международные наблюдатели, аккредитованные Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека и Конгрессом местных и региональных властей Совета Европы, представят предварительную декларацию о констатациях и выводах по всеобщим местным выборам
  ilyichsteel.metinvestholding.com  
Support of local and regional authorities, Metinvest Group and the Mariupol Development Fund is an important step for the development of medicine in the city, namely for training of medical personnel for the region.
— Для нашего университета переезд в Мариуполь – это знаковое событие. Поддержка городской и областной власти, Группы Метинвест и Фонда развития Мариуполя – важный шаг для развития медицины в городе, а именно для подготовки медицинских кадров для региона.
  www.magister.co.za  
Agreement signed with local and regional authorities to clean up Krasny Bor waste site
С местными органами власти достигнута договорённость о подготовке рекультивации полигона в Красном Бору
  2 Résultats www.euneighbours.eu  
The EU-funded U-LEAD with Europe programme has called on local and regional authorities in Ukraine to submit project proposals aiming to increase energy efficiency in the country. The call for proposals is open until 5 September 2017.
Финансируемая ЕС программа "U-LEAD с Европой" призвала местные и региональные власти в Украине представить проектные предложения, направленные на повышение энергоэффективности в стране. Заявка на участие открыта до 5 сентября 2017 года.
  2 Résultats www.mfa.gov.by  
On the Meeting of Ms. Alena Kupchyna, Deputy Minister of Foreign Affairs of Belarus, with the Delegation of the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe
Об участии Министра иностранных дел Беларуси В.Макея во встрече высокого уровня Генассамблеи ООН по достижению целей развития тысячелетия
  www.president.am  
Armenia highly values works conducted for decades by the Council of Europe, particularly by the Congress of the Local and Regional Authorities related to the development of grassroots democracy in member states.
Армения высоко оценивает работу, которую в течение многих лет выполняет Совет Европы, в частности, Конгресс местных и региональных властей, в направлении развития местной демократии в странах-членах.
  www.wepwindrose.be  
The Congress of Local and Regional Authorities
Конкурс творческих работ "Остановим бытовое насилие"
  www.underwearrule.org  
Congress of Local and Regional Authorities
Демократическое управление
  2 Résultats gov.am  
Meeting with CE Congress of Local and Regional Authorities
Встреча с делегацией Конгресса местных и региональных властей СЕ
  3 Résultats ip.bruxelles.be  
Local and Regional authorities, Administrations States, Development NGOs, Non-profit organisations, International Organisations.
Местные и региональные органы власти,ведомства, органы государственного управления, НГО, занимающиеся вопросами развития, некоммерческие организации и международные организации.
  forumspb.com  
“The most useful open data apps in Russia and abroad are produced by local and regional authorities, because they directly respond to local needs and conditions.”
«Максимально полезные приложения открытых данных в России и за рубежом генерируются органами местной и региональной власти, потому что они основаны на нуждах, которые непосредственно связаны с местом и условиями проживания населения».
  www.calpe.es  
Congress of Local and Regional Authorities
Комиссар по правам человека
  3 Résultats www.analyzemath.com  
The PRISMI project aims to support the local and regional authorities of the Mediterranean islands in planning their transition to low-carbon energy systems in a cost-effective way. In particular, the PRISMI project aims at developing an integrated toolbox for the evaluation and mapping of Renewable Energy Sources (RES) and the development of penetration scenarios for the island's electrical systems.
Проект PRISMI направлен на оказание поддержки местным и региональным властям средиземноморских островов в планировании их перехода к низкоуглеродным энергетическим системам экономически эффективным способом. В частности, проект PRISMI направлен на разработку интегрированного инструментария для оценки и картирования возобновляемых источников энергии (RES) и разработки сценариев проникновения для электрических систем острова. PRISMI нацелена на содействие сотрудничеству и диалогу с заинтересованными сторонами в направлении разработки амбициозных, но реалистичных планов устойчивого развития энергетики (СОЛВ) на средиземноморских островах.
  www.future-forum.org  
This Fund is managed independently from Kumtor Company by the members of Supervisory Board, which consists of local authority and NGOs representatives. The Fund was established for development of social and economic infrastructure of the Issyk-Kul region in accordance with priorities of local and regional authorities.
– Согласно положениям инвестиционного соглашения, Кумтор отчисляет один процент от валового дохода в Фонд развития Иссык-Кульской области. Данный Фонд управляется независимо от компании Кумтор членами наблюдательного совета, который состоит из представителей органов местного самоуправления и НПО. Фонд был создан для развития социально-экономической инфраструктуры Иссык-Кульского региона в соответствии с приоритетами местного и регионального руководства. Информацию об объемах денежных средств, перечисленных Кумтором в Фонд развития Иссык-Кульской области за период деятельности предприятия Кумтор, можно найти здесь.