long term loans – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   21 Domains
  5 Hits www.ablv.com  
long-term loans for purchase of fixed assets and development of your business, as well as for the real estate purchase;
долгосрочные кредиты на приобретение основных средств и развитие вашего предприятия, а также на покупку недвижимости;
  novatek.ru  
Long-term loans and receivables
дебиторская задолженность
  2 Hits sic.icwc-aral.uz  
government support is needed in providing WUA with special equipment and machines required for operation and maintenance of on-farm irrigation and drainage system and in allocating to WUA beneficial long-term loans.
необходима государственная поддержка в оснащении АВП специальной техникой и оборудованием, необходимыми для эксплуатации и поддержания внутрихозяйственных ГМС и выделение АВП льготных долгосрочных кредитов.
  www.mainfreight.com  
There are several types of loans for business development - micro, small and medium loans and agro loans. Agro loans are short or long-term loans designed for persons or entities to finance their agricultural businesses.
Кредиты на развитие бизнеса бывают нескольких видов –микрокредиты, малые и средние кредиты, а также агрокредиты. Агрокредиты представляют собой краткосрочные или долгосрочные кредиты, выделяемые физическим или юридическим лицам на финансирование бизнеса связаного с сельским хозяйством.
  www.lamaisondemaitres.be  
The agreement envisages the intermediation of the bank in granting loans within the framework of the Rural Investment Services Project financed by the World Bank. Under this Project long-term loans (up to 15 years) with preferential interest rates are to be provided to companies and individual entrepreneurs conducting business in the rural areas.
Начиная с 30 августа 2005 года КБ "Eximbank" АО предоставляет услуги по осуществлению и выплаты международных переводов в долларах США и Евро в рамках системы срочных платежей Unistream. По состоянию на сегодняшний день услуги в рамках данной системы предоставляют 5 подразделений Eximbank-а в городах Кишинев, Оргеев, Унгены, Кэушаны и Комрат. Однако в течение ближайших двух недель банк планирует увеличить их количество до 20, с одновременным расширением географии осуществления и выплаты переводов, как в столице, так и по стране.
  www.marionnette.ch  
State Land Bank, has received all the legislative and legal basis for full activity should begin later this year, the press service of Ministry of Agrarian Policy. The main task of the financial institution will issue medium-and long-term loans to agricultural producers at rates that are half the rates of commercial banks, amounting to about 10%.
Основным заданием этого финансового учреждения станет выдача среднесрочных и долгосрочных кредитов сельхозпроизводителям по ставкам, которые будут вдвое ниже ставок коммерческих банков и составят около 10% годовых.
  www.bondora.ee  
Loans. Banca Intesa grants its corporate clients short-term, medium-term and long-term loans in RUR, USD and EUR. Loan offers are characterized by a flexible approach, competitive cost and a variety of options – from the most trivial short-term investments to financing a company’s major, long-term development plans.
Овердрафты. Овердрафт по расчетному счету клиента предоставляется в целях оперативного удовлетворения краткосрочных потребностей клиента в денежных средствах при их отсутствии на счете клиента. Выдача кредита производится на автоматической основе (в пределах установленного лимита) при недостатке/отсутствии денежных средств на расчетном счете клиента в целях оплаты платежных документов.
  www.kenwell-nature.com  
The chairman of the DBK Board Zhamishev stressed: to meet the current needs of entrepreneurs and businesses, the state bank plans to transform its activities and to begin offering a wide range of financial instruments. The alliance between the DBK and the largest private financial holding allows to provide long-term loans, to develop non-primary sectors of the economy, to implement costly projects in the manufacturing sector.
Возглавляющий «АЛМЭКС» Есенбаев считает партнерство государства и частного бизнеса серьезным подспорьем в реализации смелых проектов в разных отраслях экономики. Сотрудничество с крупной финансовой госструктурой имеет огромный потенциал. У БРК имеется солидный опыт в предварительном анализе проектов и последующем мониторинге их реализации.
  www.hotelpatria.it  
The chairman of the DBK Board Zhamishev stressed: to meet the current needs of entrepreneurs and businesses, the state bank plans to transform its activities and to begin offering a wide range of financial instruments. The alliance between the DBK and the largest private financial holding allows to provide long-term loans, to develop non-primary sectors of the economy, to implement costly projects in the manufacturing sector.
Глава правления БРК Жамишев подчеркнул: для соответствия нынешним запросам предпринимателей и бизнеса в целом госбанк планирует трансформировать свою деятельность и предложить широкий набор финансовых инструментов. Альянс БРК и крупнейшего частного финхолдинга позволит предоставлять заинтересованным лицам долгосрочные кредиты, развивать несырьевые направления экономики, реализовывать затратные проекты в обрабатывающем секторе промышленности, в т.ч. в сфере производства продтоваров.
  www.president.am  
The Chairman of the Board and Chief Executive Director of the Panarmenian Bank Vahram Nersissiants in his remarks dedicated to the opening of the Bank noted that the Panarmenian Bank is a development bank and has been established as an open joint stock company. It aims to mobilize long-term resources from the international financial institutions and other development-orientated private sources, and allocate the proceeds to competitive enterprises operating in Armenia by providing long-term loans and/or equity investments. As such, Panarmenian Bank will help to generate additional economic growth and promote export of goods and services.
Председатель Совета Панармянского банка и главный исполнительный директор Ваграм Нерсисянц в своем вступлении в связи с открытием банка отметил, что Панармянский банк является баком развития и учрежден как открытое акционерное общество. Он имеет целью привлечение долгосрочных финансовых средств от международных финансовых организаций и других частных источников, ориентированных на развитие для обеспечения финансирования долгосрочного развития зарегистрированных и действующих в Республике Армения конкурентоспособных производственных предприятий. Панармянский банк таким образом будет способствовать дополнительному экономическому росту в Армении и будет стимулировать экспорт товаров и услуг.
  ip.bruxelles.be  
Macro-Financial Assistance (MFA) is a form of financial aid extended by the EU to partner countries experiencing a balance of payments crisis. Its objective is to restore a sustainable external financial situation, while encouraging economic adjustments and structural reforms. MFA is intended strictly as a complement to International Monetary Fund (IMF) financing. It takes the form of medium/long-term loans or grants, or a combination of these, and is only available to countries benefiting from a disbursing 14 International Monetary Fund programme.
Инструмент макрофинансового содействия (МФС) является формой финансовой помощи, предоставляемой ЕС странам-партнерам, сталкивающимся с кризисом платёжного баланса. Цель макрофинансового содействия заключается в стабилизации внешней финансовой ситуации при одновременном стимулировании проведения экономических корректировок и структурных реформ.
  www.nato.int  
Although several bilateral agreements have been finalised between Beijing and Dushanbe, Tashkent, Almaty and Bishkek respectively and Beijing has attained a balanced position with Russia in the Shanghai Cooperation Organisation, its strongest foothold has been gained through a carefully targeted investment strategy. This is evident in Tajikistan, with Chinese participation in the aluminium industry and in Kazakhstan, with key commercial agreements signed with KazMunaiGaz and Kazatomprom. Europe has begun to note with concern China’s investment patterns, with Chinese foreign direct investment and long-term loans equalling an estimated U.S. $13 billion in the region.
Несмотря на то, что Пекин согласовал ряд двусторонних соглашений с Душанбе, Ташкентом, Алматы и Бишкеком, а также добился равновесия с Россией в рамках Шанхайской организации сотрудничества, больше всего ему удалось укрепить свою позицию благодаря целенаправленной инвестиционной стратегии. Это явно просматривается в Ташкенте на примере участия Китая в алюминиевой промышленности и в Казахстане на примере важнейших торговых соглашений, подписанных с компаниями «КазМунайГаз» и «Казатомпром». Европа начала с беспокойством для себя отмечать схему инвестирования Китая, чей объем прямых инвестиций в регион и долгосрочных кредитов оценивается в 13 млрд. долларов США.
  14 Hits datamarket.lv  
The high amount of long-term financial liabilities (RUB 19 billion) arising from the issuer's bonded loans placed in 2011-2012 is still a major risk factor for Tele2-Saint-Petersburg. As of January 1, 2014, the Company's net debt to EBITDA multiple was 5.3x. At the same time, most of the borrowed capital was converted into financial investments (long-term loans) with shorter tenors and interest rates exceeding the bond coupon rates. Besides, we appreciate the reduction in the total loan debt by 7% in the first quarter of 2014 as an advantage for the Company.
ОАО «Теле2-Санкт-Петербург» продемонстрировала по итогам 2013 года умеренно высокие финансовые результаты. Размер выручки составил 10,7 млрд руб., показав прирост 6,0% по отношению к аналогичному показателю предыдущего года. За этот же период валовая прибыль увеличилась на 8,3%, прибыль от продаж – на 15,7%. Также отмечено улучшение ряда показателей рентабельности (маржа OIBDA, рентабельность продаж). Понесенный в I кв. 2014 года убыток Агентство рассматривает как локальное явление, вызванное особенностью договора займа, предоставленного аффилированной структуре (ООО «Финансовая Компания Т2 РУС»), и не оказывающее существенное влияние на устойчивость финансового профиля «Теле2-Санкт-Петербург».