lopsided – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   8 Domains
  www.cimberio.com  
FC Sheriff with a lopsided victory over FC Petrocub
ФК «Шериф» крупно обыграл «Петрокуб»
  www.zainimilano.com  
The Church is a rectangular with five domes, a lopsided refectory, and a tented-roof belltower. The 18th-century interior, a Baroque wooden gilded icon stand and Empire icon stands of the side chapels survived.
Четырехугольный, пятиглавый, с однобокой трапезной и шатровой колокольней. Сохранились внутреннее убранство XVIII в., деревянный, барочный, позолоченный иконостас, ампирные иконостасы приделов. Храм не закрывался. Сохранились колокола.
  2 Hits www.ipci2014.org  
Its lopsided bright red hair, Rudolph nose, stained yellow teeth, piercing, haunting eyes, and out-of-place eyebrows and eye makeup all work together to create a mask that will surely make you the talk of the town at that Halloween party.
Эта маска не для малодушных. Его однобокой ярко-рыжими волосами, Рудольф нос, окрашен в желтый цвет зубов, пирсинг, преследующие глаза, и из-неуместный брови и макияж глаз все работают вместе, чтобы создать маску, которая, несомненно, сделает вам притчей во языцех в то Хэллоуин. Не забудьте сказать, сыр.
  promix.az  
In its most recent results, Gannett said that circulation revenues were up despite continuing declines in print circulation, and CEO Gracia Martore said that the company was on track to increase circulation revenues by $100m by the end of 2013. Poynter Institute’s Rick Edmonds said, “With an assortment of freestanding digital businesses as well, Gannett is moving gradually away from lopsided dependence on print advertising.”
Эти новые гибридные стратегии платного контента, среди которых лидируют модели с дозированным доступом, начинают избавлять медиакомпании от зависимости от печатной версии и от рекламы, а также от вздорных и бесполезных споров о платном контенте против бесплатного в сторону более стабильного будущего.
  www.eubc.net  
We would speak the very truth if we say that during historically short period Uzbekistan – once the backward republic, which was not capable to feed and protect itself, with a lopsided economy, when the cotton monopoly reached catastrophic scales and living standards of the population went down to an extremely miserable level, has now been turning into a powerful state, which dynamically and steadily progresses and occupies a commendable place in the world community.
Действительно, за исторически короткий период Узбекистан из отсталой, не способной содержать и защищать себя республики с гипертрофированно односторонней экономикой, разрушительно влияющей на нее монополией хлопка, крайне низким уровнем жизни населения, превратился сегодня в динамично и стабильно развивающееся мощное государство, занимающее достойное место в мировом сообществе.
  2 Hits www.nato.int  
Moreover, the lopsided nature of reform processes, in particular the creation and prioritisation of special units for international cooperation, may also mean that the overall effectiveness of the military - whether in or out of NATO - may be compromised.
Стремление большинства государств Центральной и Восточной Европы вступить в НАТО позволило Североатлантическому союзу оказывать значительное влияние на оборонную политику этих стран. Форстер, Эдмундс и Котти отмечают в качестве одного из главных достижений Североатлантического союза за последнее десятилетие принятие этими странами ценностей НАТО и, особенно, развитие общего понимания сути демократического гражданского контроля над вооруженными силами и нормализации отношений между вооруженными силами и обществом. Однако они подвергают сомнению возможность будущей профессионализации вооруженных сил этих стран после вступления в НАТО. По их мнению, политическое давление в целях проведения военной реформы может уменьшиться наряду с уменьшением стремления политиков вкладывать дефицитные средства в профессионализацию армии. Более того, односторонний характер процессов реформы, в частности, создание специальных подразделений для участия в международном сотрудничестве и придание им приоритетности, может также означать, что общая эффективность вооруженных сил, как членов НАТО, так и не входящих в нее государств, может оказаться под угрозой.