lying flat – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
9
Domains
2 Hits
www.kinderhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In order to help with alignment, each coin was scanned in four positions:
lying flat
heads up,
lying flat
tails up, standing on its side (held in place by a pair of pliers) and again standing on its side, but with the design turned the other way round (180 degrees).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artec3d.com
as primary domain
Бывает непросто отсканировать тонкие края объектов и совместить сканы обеих сторон. Эти монеты положили на листовку с печатным текстом, чтобы было легче сканировать их края. А чтобы было проще совместить сканы, каждую монету снимали в четырех положениях: горизонтально «решкой» вверх, горизонтально «орлом» вверх, вертикально на ребре (зафиксировали плоскогубцами) и снова вертикально, но с поворотом в 180 градусов.
www.heronpharma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The work resembles a movie set featuring a life-size façade
lying flat
on the ground and an 11 m high by 7 m wide ShowTex GiantMirror, mounted on a made-to-measure modular frame and positioned overhead at a 45-degree angle to create the optical illusion of seeing the front of the building.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
showtex.com
as primary domain
Работа напоминает декорацию к фильму. Фасад в натуральную величину, лежащий плашмя на земле и Гигантское Зеркало 11 м высотой и 7 м шириной от ShowTex установленное на модульной раме, изготовленной по индивидуальному заказу. Зеркало размещено наверху под углом 45 градусов, для создания оптической иллюзии. Когда Вы идете по горизонтальной поверхности, зеркало отражает Ваше изображение и создает иллюзию, что Вы идете вверх по стене, балансируете на карнизе, свисаете из окон или висите на здании.
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
With more than 60% of the Mozambican population living in low-
lying flat
areas and in coastal zones, exposure to floods and cyclones is high and even small changes in sea level or river flow have far reaching impacts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
Г-Н ХЭНЛОН: Доброе утро. Спасибо, что вы решили принять участие в этой пресс-конференции Президента Всемирного банка Роберта Зеллика. Вначале г-н Зеллик сделает несколько вступительных зам... Show More + ечаний, а затем, конечно же, с удовольствием ответит на ваши вопросы. Сегодня у нас очень напряженный день, так что давайте приступим к работе. Г-н Зеллик, прошу Вас. Г-Н ЗЕЛЛИК: Большое спасибо, Карл. Я хотел бы приветствовать всех присутствующих на этой пресс-конференции, посвященной открытию наших Ежегодных совещаний. Мы изменили порядок их проведения: они станут короче и будут носить более деловой характер. Теперь их официальная часть будет продолжаться около двух с половиной часов, а не полтора дня, как раньше: эту возможность мы с Домиником Стросс-Каном обсуждали, когда только приступили к работе в Банке и Фонде, и я надеюсь, что наши Управляющие уделят этому мероприятию особое внимание. Эти Совещания важны и для меня, и для сотрудников Банка Show Less -
teottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Two weeks before coming back to Poland, while I was
lying flat
on my back, in my mind’s eyes I saw platters full of fresh salad, homemade pizza, dumplings, soya paté, fresh squeezed carrot juice… I spent a good hour daydreaming like that.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kontynent-warszawa.pl
as primary domain
Именно за две недели до возвращения в Польшу, когда я лежала пластом (ух, оладьи, блины, ням-ням...), перед глазами (и языком) моего воображения уносились блюда со свежим салатом, домашней пиццей, варениками, соевым паштетом, свежевыжатым морковным соком. Я погрузилась в эти вкусные мечты на целый час. Так как в Нигерии тогда была «зима», многие продукты были недоступны на рынках. Это приводило к существенному понижению моих способностей к выживанию. Что тут говорить, зимой в Нигерии у вегетарианцев и веган проблемы. Молочных продуктов в Нигерии не едят. Сыры, йогурты, кефиры, сливочное масло – это настолько нишевые продукты, что даже в самых эксклюзивных магазинах в городе можно сомневаться в их свежести. Молоко обычно доступно только сухое, реже в жидкой форме, которая напоминает сладкое молоко для кофе. Оно продается в небольших баночках, и идеально подходит для облегчения отчаянной нужды в молочных продуктах. С такого молока делают кашу и супчики для грудных детей. Кипяченая вода, сухое молоко, рассыпная каша и все – можно покормить малыша. Я должна признаться, что мои завтраки выглядели похоже. Я подворовывала у братьев и сестер сухое молоко и ела смешанное с бататами в виде сладкого месива. Взрослые нигерийцы не пьют молоко и вообще не едят молочных продуктов. Поэтому мне приходилось скрываться со своей едой, а то я и так уже была там интересным явлением.