made by local – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   25 Domains
  lamden.io  
atmosphere depending on the circumstances. Installations should be made by local artists and can
в данное время. Инсталляции должны создаваться местными художниками. Они могут быть весьма разнообразными:
  sinnott.ie  
Cartoon made by local children
Мультфильм, который сделали дети
  www.turmwirt-gufidaun.com  
Usually planning decisions are made by local authorities, and architects are not asked to do anything specific. The local authorities of the Tohoku region proposed to build a protection wall in the sea that would prevent people living close to the see from being hit by a tsunami.
According to Ito, this is not the best way to bring back the region back to life because the communities are very closely connected, people want to continue living with their neighbours and in the environment they are familiar with. Therefore, it is essential to bring the residents back to their initial places of living by creating a better infrastructure and utilizing the debris from the earthquake, using natural materials for protection
  fmh.ch  
Furnished in traditional style, with essential and simple elements and furniture made ​​by local craftsmen, the Classic rooms are located in the park and feature a private shower bathroom. Shared terrace or patio, most have park view.
Номера Classic, оформленные в традиционном простом стиле и обставленные мебелью, произведённой местными ремесленниками, располагаются в парке, и в них предусмотрен санузел с душем. Терраса и веранда с видом на парк обычно в общем пользовании с другим номером.
  books.google.com.uy  
This town in the area of La Laguna is home to the Casa de Carta, the Island's anthropology museum. Throughout this area you'll find a number of wineries and "guachinche" taverns where you can sample the "country wine", made by local farmers using traditional methods.
В высокогорной деревушке Эль-Саусаль находится Дом-музей местных вин и винограда (Casa Museo Insular de la Vid y el Vino) - настоящий музей, где хранятся престижные вина. Если вы любите вино, рекомендуем посетить это место. Здесь вы найдете ароматные белые и известные выдержанные красные вина.
  restrain.eu.com  
This room also offers a 12-inch flat-screen LCD TV in the bathroom and a 42-inch flat-screen TV in the bedroom. Each decorative detail in this state of the art room is carved in wood, leather or include Nepalese carpets and fabrics made by local artisans.
Отделанные мрамором ванные комнаты украшены элементами из оникса и оборудованы отдельным душем и двойными раковинами. Гостям предоставляются халаты и туалетно-косметические принадлежности Remède. Номера располагают 12-дюймовым ЖК-телевизором с плоским экраном в ванной комнате и 42-дюймовым телевизором с плоским экраном в спальне. Все декоративные детали этих ультрасовременных номеров выполнены из дерева или кожи. Также при оформлении номеров использовались непальские ковры и ткани, созданные местными ремесленниками.
  www.euneighbours.eu  
It started its Bohem Studio-Teahouse in July 2017, a small and cozy café near the town hall of Sevan, one of the most popular resorts in Armenia close to Lake Sevan. It is indeed a cultural centre, as here you can get acquainted with Armenian culture, history and traditions, and acquire various souvenirs made by local artisans.
НПО Севанский Молодёжный Клуб – один из десяти счастливчиков. Они запустили свой Чайный Дом-Студию Bohem в июле 2017, маленькое и уютное кафе рядом с мэрией города Севан, одним из самых популярных курортов Армении недалеко от озера Севан. Это действительно культурный центр, так как здесь вы можете ознакомиться с армянской культурой, историей и традициями, приобрести различные сувениры, изготовляемые местными ремесленниками. Каждая деталь продумана, даже потолок, где висят портреты армянских писателей и общественных деятелей, а также репродукции фотографий всемирно известных картин.
  www.topcampings.com  
It is dedicated to the anniversary Film Festival and it is a joint project of the gallery and “Pacific Meridian” organizing committee, and it shows the brightest moments of the festival. There are more than 50 shots which were made by local photographers in different years.
Сегодня Артемий улетит из Владивостока, но фильмы можно будет посмотреть в галерее «Арка». К слову, на днях там открылась фотовыставка «Живопись. Музыка. Кино», посвященная юбилейному кинофестивалю. Она является совместным проектом оргкомитета «Меридианов Тихого» и галереи и показывает самые яркие мгновения кинофорума. Здесь представлено более 50 снимков, сделанных в разные годы местными фотографами: Глебом Телешовым, Антоном Бубновским, Александром Борисенко, Сергеем Кирьяновым, Михаилом Павиным и многими другими. Они не столько документальны, сколько полны настроения фестивальных дней.
  www.airbaltic.com  
The Bergs Bazaar, a historical pedestrian oasis dating from 1886, is one of Riga’s most unique and charming destinations. Explore small boutique shops offering both local and imported goods such as stylish clothing made by local designers, current and historical maps, delectable pastries and French wines.
Berga Bazaar, исторический пешеходный оазис, построенный в 1886 году, является одним из самых очаровательных мест Риги. Прогуляйтесь по его маленьким бутикам, предлагающих как местные, так и зарубежные товары, от одежды местных дизайнеров и современных и исторических карт, до отменных деликатесов и французского вина. Как женщины, так и мужчины могут побаловать себя процедурами в многочисленных салонах красоты, например, в салоне Rīgas Bārddzinis (рижский "барбершоп"), предлагающем эксклюзивные продукты и лезвия для бритья самым искушенным мужчинам. Поужинайте в одном из прекрасных ресторанов: демократических Andaluzijas Suns, Cydonia Gastropub, Zoste, Kanēļa Konditoreja и Buržuja Brokastis, или изысканных и дорогих Bergs и Garage. Узнать больше
  2 Hits www.marionnette.ch  
On this site, the developer planned to build a nine-story hotel, but against such a decision made by local residents. The new facility, they said, would have left Vozdvizhenka without infrastructure and green spaces.
На этом участке застройщик планировал построить девятиэтажный отель, но против такого решения выступили местные жители. Новый объект, по их словам, оставил бы Воздвиженку без инфраструктуры и зеленых насаждений. Жителей поддержали мэр Киева Виталий Кличко, а также лидеры партии «Солидарность» Андрей Странников и «Самопомощи» Сергей Гусовский. Добиться позитивного решения горсовета удалось общими усилиями депутатов разных фракций.
  wiki.openstreetmap.org  
This gives a right to travel on foot or horseback. Cyclists are also permitted (by Countryside Act of 1968) unless subject to orders made by local authority. Usually bridleways are signed "no cycles" where this is the case and a reasonable default assumption is that cycles are permitted where not explicitly prohibited.
Дорога, предназначенная для пешеходов и наездников. В Англии и в Чешской республике, это право прохода пешком и на лошадях. Велосипедисты также допускаются (в соответствии с документом: Countryside Act of 1968), если иное не предусмотрено местными властями. Обычно на дорогах для верховой езды действует запрет "Велосипедное движение запрещено", за исключением мест, где не указано иное или же где неразумно запретить движение велосипедов. Однако на таких участках нет гарантий, что движение на велосипедах будет удобно и безопасно.
  www.worldbank.org  
Municipal discretion has expanded significantly and with it the amount of public funds managed at the local level. An ever growing share of public investment decisions are made by local authorities. Municipalities, and public utilities reporting to them, manage large and important infrastructure assets and need to secure financing for operation, maintenance, and capital renewal.
В результате процессов децентрализации в большинстве стран ЕЦА муниципальные власти получили более широкую автономию, и многие функции и ресурсы были переданы местным органам власти. Значительно расширилась сфера полномочий муниципальных органов власти, а вместе с этим – и суммы государственных средств, поступающие в их распоряжение. Местные органы власти принимают все больше решений об осуществлении государственных инвестиций. Муниципальные органы власти и подчиняющиеся им коммунальные предприятия отвечают за эксплуатацию и обслуживание крупнейших и важнейших объектов инфраструктуры, они должны обеспечивать финансирование работ по эксплуатации, техническому обслуживанию и обновлению основных фондов.