make do – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   19 Domains
  3 Hits pibay.org  
If there is no train connection, the bus will make do.
Нет поезда – путешествуйте на автобусе.
  4 Hits hetq.am  
Women who cannot afford to give birth in Yerevan, a short cab ride away, must make do at the Etchmiadzin facility and its equipment left over from the Soviet era.
Между тем, проехав всего несколько километров, можно добраться до Еревана и рожать в хороших условиях. Пусть даже за плату.
  www.snackpackcanada.ca  
Playing heads-up for 270 hands at the end of a tournament should have a happy ending, but Russian player “paranoik333” had to make do with second place.
Игрок “ninibe1” из Германии отправляется в Вену на Austrian Deepstack. Ему досталась огромная ответственность представлять Titan Poker на DeepStack Open в Каннах.
  www.sitesakamoto.com  
A romantic soul I liked to think that the story was true and, at least on this occasion, was the same money that saved the place that I could now admire. Imagine how many times this has not happened and we must now make do with admiring the remains that the greed and selfishness as looting left behind.
Легенда гласит, что английский губернатор планирует в 1830 снести главное здание на продажу белого мрамора. В конце концов, возмущение не было проведено из-за отсутствия экономической целесообразности. Моя романтическая душа была счастлива, что история была правда, и что, по крайней мере, на этот раз, было то же самое место, что сэкономленные деньги теперь могут любоваться. Представьте себе, сколько раз этого не произошло, и теперь мы должны решить для восхищения остается то, что человеческая жадность и эгоизм, как грабеж оставленных.
  web-japan.org  
Once they are called up and sent to a disaster scene, team members may have to make do with rations such as hard biscuits, and sleep in a vehicle or tent. But there are no complaints. They are glad to go anywhere someone needs rescuing — that is their job, and they take pride in doing it.
Отправляясь на место катастрофы после получения очередного вызова, спасатели отряда должны быть готовы жить на продовольственных пайках, например, сухом печенье, и спать в машине или палатке. Однако никто не жалуется. Они рады ехать куда угодно к тем, кто нуждается в спасении — это их работа, и они ею гордятся.
  wiki.openstreetmap.org  
passing_places=yes Way has frequent passing places, which might or might not be mapped individually. If intersections facilitating passing are frequent, they qualify as make-do passing places.
passing_places=yes На дороге часто попадаются места для разъезда, каждое из которых можно указывать или не указывать вовсе. Если на дороге часто встречаются перекрёстки, то их также можно квалифицировать, как "места для разъезда", следовательно можно ставить соответствующий тег.
  www.agencyuna.me  
Child labour is part of everyday life in Nepal, one of the ten poorest countries in the world: 40% of the people have to make do with 1 dollar or less a day. Many families can therefore not survive without the children's work.
Непал – одна из десяти самых бедных стран мира: 40% жителей страны имеют возможность потратить лишь 1 доллар и менее в сутки. Многие семьи вынуждены отправлять детей на работу, детский труд в Непале - это повсеместное явление. Более 25% детей от 5 до 14 лет (более двух миллионов) работают, не имея возможности посещать школу.
  www.demmelhuber.de  
Child labour is part of everyday life in Nepal, one of the ten poorest countries in the world: 40% of the people have to make do with 1 dollar or less a day. Many families can therefore not survive without the children's work.
Непал – одна из десяти самых бедных стран мира: 40% жителей страны имеют возможность потратить лишь 1 доллар и менее в сутки. Многие семьи вынуждены отправлять детей на работу, детский труд в Непале - это повсеместное явление. Более 25% детей от 5 до 14 лет (более двух миллионов) работают, не имея возможности посещать школу.
  giff.kr  
Child labour is part of everyday life in Nepal, one of the ten poorest countries in the world: 40% of the people have to make do with 1 dollar or less a day. Many families can therefore not survive without the children's work.
Непал – одна из десяти самых бедных стран мира: 40% жителей страны имеют возможность потратить лишь 1 доллар и менее в сутки. Многие семьи вынуждены отправлять детей на работу, детский труд в Непале - это повсеместное явление. Более 25% детей от 5 до 14 лет (более двух миллионов) работают, не имея возможности посещать школу.
  www.czechtourism.com  
With an area of just 18 square metres plus a terrace, the tree log cabin was built seven meters above ground. There is no electricity or running water, so you will have to make do with a basin and jug and a dry toilet.
В нескольких километрах от центра города вы можете провести ночь на дереве, посреди леса. Ночевку в домике на дереве предлагает Лес города Брно, недалеко от Лелековиц в Моравии. В семи метрах над землей вырос сруб на дереве с внутренней площадью всего 18 м2 и террасой. Здесь нет воды и электричества, основные потребности обеспечивает умывальник с лейкой и сухой туалет. Домик рассчитан на 3-х человек, и единственное условие состоит в том, что дети должны быть старше 6 лет. Календарь бронирования в основном заполнен. Аналогичное предложение вы найдете в Treehous resort Green Valley Chotýšany в Центральной Чехии, где вас ждет уникальное размещение в кронах трех дубов, даже на 2 метра выше, чем в Брно.
  2 Hits www.gnu.org  
And then there is also the situation where a program is adequate make do, but it's uncomfortable. For example: The first time we had a graphics printer at MIT, we wrote the software ourselves, and we put in lots of nice features, for example it would send you a message when your job had finished printing, and it would send you a message if the printer ran out of paper and you had a job in the queue, and lots of other things that were what we wanted.
Вот. Духовный вред, который соответствует материальному вреду этого рода,— это дух самодостаточности. Когда личность проводит много времени за вычислительной системой, конфигурация этой системы становится городом, в котором она живёт. Точно так же, как планировка наших домов и расстановка мебели определяет, на что похожа наша жизнь среди них, так же и с вычислительной системой, которой мы пользуемся, и если мы не можем изменять под себя вычислительную систему, которой пользуемся, то в действительности наша жизнь находится под контролем других. А личность, которая видит это, в определённом смысле деморализуется: “Нет никакого толку в том, чтобы пытаться это изменить, это всегда будет плохо. Нет смысла даже ворошить это. Я просто потрачу на это своё время, и... когда это закончится, я уйду и попытаюсь больше не думать об этом”. К такого рода настроениям, к этому неэнтузиазму приводит запрет улучшать вещи, когда у вас есть чувство духа общественности.