make information – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   14 Domains
  emix.com.pl  
By the way, you should take into account that some sites charge for registration (usually this applies to regional business directories and thematic message boards). Or they can suggest that you pay to make information about your company more visible to site visitors.
Кстати, нужно обязательно учитывать, что присутствие на той или иной площадке может быть платным (обычно это касается разнообразных региональных каталогов компаний и товаров, тематических досок объявлений). Либо же плата может быть предусмотрена за увеличение «видимости» информации о компании для посетителей выбранного ресурса. В итоге придется сначала индивидуально определять все «плюсы» и «минусы» платного и бесплатного размещения, а затем уже принимать решение.
  scan.madedifferent.be  
To make information more easily available, the ITF has revamped the fisheries pages on its website and launched a new fisheries eBulletin page, with a growing archive of stories from the fisheries eBulletin newsletter, a quarterly digest of stories and news produced in English, French, Spanish and Japanese.
Для легкой доступности информации МФТ обновила страницы рыбопромысловой отрасли на своем сайте и создала страницу eBulletin – электронный отраслевой бюллетень, где размещен постоянно растущий архив материалов из электронного вестника рыбопромысловой отрасли - ежеквартальный сборник сообщений и новостей на английском, французском, испанском и японском языках.
  4 Hits media.ge  
It was stressed during the discussion that the Charter mandate does not operate for example at national broadcasters, while principles of journalistic ethics are also violated there and at the same time those broadcasters make information climate in the country.
В ходе дискуссии отмечалось, что мандат Хартии не действует, например, на общенациональных вещателей, где нередко нарушаются принципы журналистской этики, причем эти вещатели создают информационный климат в стране.
  un.by  
In its resolutions, the Commission called upon all States that still maintain the death penalty to join the Protocol; to progressively restrict the number of offences for which it may be imposed; to establish a moratorium on executions with a view to completely abolishing the death penalty; and to make information with regard to the imposition of the death penalty available to the public.
Вопрос о смертной казни остается регулярным пунктом повестки дня Комиссии ООН по правам человека. В своих резолюциях Комиссия призывает государства рассмотреть вопрос о присоединении к Протоколу. Кроме того, Комиссия призывает все государства, которые все еще сохраняют смертную казнь, постепенно ограничить количество преступлений, за которые она может быть вынесена, установить мораторий на приведение смертной казни в исполнение в целях полной ее отмены, а также сделать доступной для общественности информацию, касающуюся вынесения приговоров о смертной казни.
  legacy.icao.int  
— With respect to those funds of other States for which no controlled exchange rates have been established by the Contracting State concerned, it should make such arrangements as may be feasible to make information available at its international airports as to the prevailing open market rates.
6.71 6.51 Рекомендуе мая практик а. Каждому Договаривающемуся государству Договаривающимся г осударс тв ам следует требовать об ес п е ч ив ать, чтобы эксплуат анты аэропортов и воздушных су дов обучал и сотрудников сотрудники с о отв етс твующ их служб и члены членов экипажей, вступающие в контакт с пассажирами, обучалис ь мет о дам выяв ления недисциплиниров анных определения и прогнозиров ания недисциплиниров анного пов едения пассажиров и обращения с ними н е дов о ль ны м и или не дисциплиниров анными пассажирами, распознав ания потенциально опасной, включая способы распознав ания и смягч е ния о б ос т ряю ще йс я обстанов ки и у рег улирования к р из исн о й раз р ешения конфликт ной ситуации, а также другим соответствующим приемам.
  www.worldbank.org  
This enhanced transparency and accountability will allow for greater monitoring of Bank-supported projects, thereby enabling better development results. In addition, the Access to Information policy will make information more accessible to the general public, providing an opportunity to better track use of public funds.
Благодаря большей прозрачности и повышению подотчетности можно будет более эффективно наблюдать за тем, что делается в рамках финансируемых Банком проектов, что должно обеспечить достижение более высоких результатов в процессе развития. Кроме того, благодаря этой новой Политике информация станет более доступной для широкой общественности, что позволит лучше отслеживать использование государственных средств.
  elibrary.rsl.ru  
Quite a step as compared to Yaroslav’s library, but the principal task remains, and that is — cumulating and retrieving knowledge. The RSL’s mission is to make information accessible for all, students and scholars, amateurs and professionals.
В 1862 году открыла двери для читателей первая публичная библиотека Москвы — Библиотека Румянцевского музея. Тогда ее фонд составлял около 100 тысяч томов, а сейчас РГБ располагает более 43 млн единицами хранения. Гигантский шаг сделан со времен Ярослава Мудрого! Но задача, по сути, осталась прежней — аккумулировать современные научные знания, с тем чтобы любой: будь то студент или ученый, профессионал или дилетант, мог получить всю необходимую ему информацию.
  undp.by  
In its resolutions, the Commission called upon all States that still maintain the death penalty to join the Protocol; to progressively restrict the number of offences for which it may be imposed; to establish a moratorium on executions with a view to completely abolishing the death penalty; and to make information with regard to the imposition of the death penalty available to the public.
Вопрос о смертной казни остается регулярным пунктом повестки дня Комиссии ООН по правам человека. В своих резолюциях Комиссия призывает государства рассмотреть вопрос о присоединении к Протоколу. Кроме того, Комиссия призывает все государства, которые все еще сохраняют смертную казнь, постепенно ограничить количество преступлений, за которые она может быть вынесена, установить мораторий на приведение смертной казни в исполнение в целях полной ее отмены, а также сделать доступной для общественности информацию, касающуюся вынесения приговоров о смертной казни.
  www.unesco.kz  
The participants met to discuss ways to better coordinate global, regional and national freedom of expression networks and make information exchange more effective as well as legal education objectives and prospects for journalists’ professional solidarity.
Участники семинара обсудили возможности координации глобальных, региональных и национальных сетей свободы выражения, вопросы повышения эффективности обмена информацией, задачи правового просвещения журналистов и перспективы укрепления профессиональной солидарности.
  www.owl.ru  
To do that, the government tries to make information about tendering and tenders accessible, divide large contracts into smaller ones, to make smaller contracts available, make it easier for SMMEs to get contracts.
Проблема сохранения здоровья женщин связана не только с их репродуктивной функцией, но и с тем, что женщины часто ставят нужды других (детей и мужчин) выше собственных, из-за чего их собственное здоровье ухудшается. Ярким примером может послужить ежедневная семейная трапеза, во время которой женщина подкладывает лучшие куски мужу и детям. Кроме того, беременность и роды - не единственные факторы, сказывающиеся на ее здоровье. В этом отношении большую роль играют уровень и условия жизни. Так, бедность и плохое здоровье напрямую связаны между собой. Проживание в сельской местности, где гораздо меньше больниц, врачей и сестер ухудшает возможность доступа к медицинской помощи. А, как уже говорилось, женщины составляют большинство среди бедняков и жителей сельской местности. Поэтому планирование системы охраны здоровья женщин должно осуществляться с учетом всего комплекса этих факторов.