make relevant – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   14 Domains
  3 Hits www.moriliving.com  
To participate in preparation of drafts of legislative acts, international agreements, organizational and administrative documents by organizations in the relevant field and make relevant proposals;
принимать участие по назначению в подготовке проектов законодательных актов, международных договоров, организационно-распределительных документов структурами и внести соответствующие предложения;
  6 Hits media.ge  
- Is the Commission obliged to control and identify violations of time limits set for advertising and make relevant response to them?
- Возложена ли на Комиссию обязанность контролировать и выявлять факты нарушения телевещателями лимита размещения рекламы и соответствующим образом на них реагировать?
  www.deshollinadosbcn.net  
Establish commissions on the matters relating to educational and scientific, as well as social economic and production activities, hear their reports and make relevant decisions ;
создает комиссию по образованию и науке, социально-экономической и хозяйственной деятельности. Слушает их отчеты и принимает соответствующие решения;
  patent.kg  
- Make relevant information in the State Register and the additional sheet to the testimony;
│N заявки                         │                                   │
  www.metals1.com  
The Kyrgyz Republic has already participated in several arbitration proceedings. Therefore, it might be reasonable to analyze peculiarities of legal regulation of arbitration in the KR, the causes and consequences of arbitration disputes and make relevant conclusions…
Кыргызская Республика уже приняла участие в нескольких арбитражных разбирательствах. Поэтому есть смысл проанализировать… причины и последствия арбитражных споров и сделать соответствующие выводы.
  www.prezentreklama.lv  
While the primary role of observers is to observe the work of the Arctic Council, observers should continue to make relevant contributions through their engagement in the Arctic Council primarily at the level of Working Groups.
продемонстрировал наличие конкретного интереса и способности содействовать работе Арктического совета, в том числе и через партнерства с государствами-членами и Постоянными участниками, представляя арктические проблемы в организациях, принимающих глобальные решения.
  bookkaa.satamapaikka.com  
We carry out a critical evaluation of our quality systems on an ongoing basis and strive for continuous improvement. We make relevant information available, and we proactively seek out dialogue with our partners, customers and other target groups.
Мы соблюдаем международные стандарты и правовые нормы. Мы регулярно обучаем наших сотрудников с той целью, чтобы они не только знали о всех принципах качества, но и реализовывали их на практике. Мы постоянно проводим критическую оценку наших систем качества и стремимся к постоянному совершенствованию. Мы предоставляем соответствующую информацию и стремимся к установлению активного диалога с нашими партнерами, клиентами и другими целевыми группами.
  2 Hits panarmenian.net  
“Georgia must consider the allied ties with Azerbaijan. Georgia’s economic and social situation directly depends on Azerbaijan. If pro-Armenian policy is further pursued, Azerbaijan will have to make relevant moves,” he said.
По словам Гасымлы, политика Иванишвили не может восприниматься положительно. "Грузия должна учитывать союзнические отношения с Азербайджаном. Экономическое и социальное положение Грузии напрямую зависит от Азербайджана. Если проармянская политика продолжится, то Азербайджан вынужден будет предпринять соответствующие шаги", - сказал он. По мнению депутата, если Азербайджан вынужден будет предпринять ответные меры, то никаких положительных результатов Грузии это не даст.
  www.stormfilms.ru  
The goal was to ensure that everyone got to know each other well and got to see as much as possible. Participants were shown how to run a business and how to make relevant plans. The mix of Polish and Georgian specialist competence catered for successful workshop completion.
В рамках проекта состоялись мастер-классы в Ткибули и в хозяйствах участников для того, чтобы как можно лучше познакомиться друг с другом и получить возможно богатый опыт. Участники учились как вести свой бизнес, как разработать планы на будущее. Здесь хорошо сработало объединение навыков польских и грузинских экспертов — тренеры из «Элканы» обучали участников определенным умениям, учитывая локальные условия. Тренеры из Польши создали пространство для сотрудничества согласно принципу: мы модерируем встречи, но хотим, чтобы идеи были вашими. Самое главное, чтобы думать о будущем региона по-визионерски и планировать действия на несколько лет вперед.