making full use – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
21
Results
16
Domains
www.angsana.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Arrival and check-in. Spend the afternoon
making full use
of your room’s amenities. Soak in your very own hot spring. Enjoy In-Room dining.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
angsana.com
as primary domain
Прибытие и регистрация. Провести вечер, наслаждаясь благами Вашего номера. Окунуться в частный термальный источник. Насладиться услугой In-Room Dining.
www.eubc.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Special attention was paid at the plenum to topical tasks related to work on ensuring the worthy participation of the People's Democratic Party of Uzbekistan (PDPU) in the forthcoming elections of President of the Republic of Uzbekistan, while
making full use
of wide rights and possibilities created for political parties and on the basis of the party's programme goals and ideas as well as voters' interests.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uzavtoyul.uz
as primary domain
На Пленуме уделено особое внимание актуальным задачам в деле обеспечения достойного участия Народно-демократической партии Узбекистана в предстоящих выборах Президента Республики Узбекистан, при полном использовании созданных для политических партий широких прав и возможностей, исходя из программных целей и идей партии, интересов электората.
www.online-solutions.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
It was also noted that the one-year-old Energaimpex Company has already signed relevant contracts with Georgia that led to reciprocated energy flows on February 15. According to the ministry officials, the new arrangement is
making full use
of the existing transmission lines with Georgia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
minenergy.am
as primary domain
Затем были затронуты вопросы реализации потенциала экономически жизнеспособной возобновляемой энергетики: возможности стимулирования малых ГЭС, солнечной и ветряной энергетики, энергосбережения и реализации этих ресурсов.
www.minenergy.am
Show text
Show cached source
Open source URL
It was also noted that the one-year-old Energaimpex Company has already signed relevant contracts with Georgia that led to reciprocated energy flows on February 15. According to the ministry officials, the new arrangement is
making full use
of the existing transmission lines with Georgia.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
minenergy.am
as primary domain
Затем были затронуты вопросы реализации потенциала экономически жизнеспособной возобновляемой энергетики: возможности стимулирования малых ГЭС, солнечной и ветряной энергетики, энергосбережения и реализации этих ресурсов.
www.margaknaven.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
(a) To improve methods of production, conservation and distribution of food by
making full use
of technical and scientific knowledge, by disseminating knowledge of the principles of nutrition and by developing or reforming agrarian systems in such a way as to achieve the most efficient development and utilization of natural resources;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aix-scientifics.de
as primary domain
(a) улучшить методы производства, хранения и распределения продуктов питания путем широкого использования технических и научных знаний, распространения знаний о принципах питания и усовершенствования или реформы аграрных систем таким образом, чтобы достигнуть наиболее эффективного освоения и использования природных ресурсов; и
www.kulturaskanons.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
At the core of the film’s impact as well as its immense popularity among viewers is both the literary material, which Leimanis has treated without stultifying respect,
making full use
of his rights as an independent and mature artist, and the interaction between the lead actors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kulturaskanons.lv
as primary domain
Снятый по мотивам работы Рудольфа Блауманиса, фильм стал ярким примером романтичной мелодрамы и одной из популярнейших работ режиссера Леонидса Лейманиса (вместе с иронично-социальной драмой «У богатой госпожи», 1969). Сила фильма, его популярность объяснимы как литературным материалом, к которому Леонидс Лейманис по праву самостоятельного, зрелого художника отнесся без парализующего пиетета, так и выдающимся актерским дуэтом. Кристина В. Артмане и Эдгарс У. Пуцитиса стали каноническими ролями для обоих актеров и образцом партнерства, несмотря на восьмилетнюю разницу в возрасте.
kulturaskanons.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
At the core of the film’s impact as well as its immense popularity among viewers is both the literary material, which Leimanis has treated without stultifying respect,
making full use
of his rights as an independent and mature artist, and the interaction between the lead actors.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kulturaskanons.lv
as primary domain
Снятый по мотивам работы Рудольфа Блауманиса, фильм стал ярким примером романтичной мелодрамы и одной из популярнейших работ режиссера Леонидса Лейманиса (вместе с иронично-социальной драмой «У богатой госпожи», 1969). Сила фильма, его популярность объяснимы как литературным материалом, к которому Леонидс Лейманис по праву самостоятельного, зрелого художника отнесся без парализующего пиетета, так и выдающимся актерским дуэтом. Кристина В. Артмане и Эдгарс У. Пуцитиса стали каноническими ролями для обоих актеров и образцом партнерства, несмотря на восьмилетнюю разницу в возрасте.