many renowned – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   16 Domains
  2 Hits calligraphy-expo.com  
In May 2011, Li together with many renowned Chinese artists and performers conducted a Chinese Calligraphy Concert at the Hofburg Palace in Vienna, marking the 40th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and Austria.
В мае 2011 г. вместе с другими известными китайскими художниками и артистами Ли провёл концерт китайской каллиграфии во дворце Хофбург в Вене, в рамках празднования сорокалетия установления дипломатических отношений между Австрией и Китаем.
  www.unesco.kz  
The presentation of the Album took place at the Rits Palace in the presence of Ms Galina Samatokina, Deputy Director of the Department of Education, many renowned artists and art educators, young performers, as well as a group of children and their parents.
На презентации альбома, которая проходила в торгово-развлекательном центре Ритц-Палас, присутствовала г-жа Галина Саматокина, заместитель директора Департамента образования. Презентацию также посетили многие знаменитые художники, деятели искусств и преподаватели, молодые артисты, дети и их родители. Организаторы вручили сертификаты за выдающийся талант в искусстве более чем 20 школам.
  www.president.am  
Armenian particles are present today in different strata of the Polish society, in the administrative and political as well as cultural and scientific fields. There are also many renowned Polish figures who have Armenian roots – great artists and composers, movie directors and actors, journalists and even political figures.
Сегодня в различных слоях польского общества, как в административно-политических, так и культурных и научных кругах страны, есть армянские частицы. Многочисленны и известные польские деятели, имеющие армянские корни: именитые художники и композиторы, кинорежиссеры и актеры, журналисты и даже политические деятели. Не хочу перечислять, чтобы не обидеть других.
  www.knowtex.com  
That helps make the LEITNER ropeways drive system one of the most sustainable and economical in the world. As a result, it is no surprise that many renowned ski resorts like Kitzbühel, Laax or Stubai Glacier use the drive successfully.
Эффективная система привода объединяется с генератором частоты LeitDrive - который идеально сочетается с двигателем, гарантируя высокую общую эффективность на всех уровнях нагрузки. Используя тепло от системы охлаждения, для подогрева комнат или воды, предоставляет дополнительные синергетические эффекты. Все это делает систему привода LEITNER ropeways одной из наиболее устойчивых и экономичных в мире. Как результат, не удивительно что много обновляющихся горнолыжных курортов вроде Kitzbühel, Laax или Stubai Glacier успешно используют эту систему.
  osaka-chushin.jp  
The notorious case inspired protests around the world: the European Film Academy and many renowned filmmakers such as Pedro Almodovar, Wim Wenders, Agnieszka Holland, Ken Loach, Johnny Depp and others called for Oleg’s release.
«Олег Сенцов – украинский режиссер, активист Евромайдана и уроженец Крыма. После аннексии полуострова Россией он стал активным противником оккупации. В мае 2014 года Сенцов был арестован ФСБ, обвинен в планировании терактов и вывезен в Москву. После года в заключении, он был осужден на 20 лет колонии, не смотря на свидетельства обвинения, данные под давлением, и отсутствие доказательств. Олег Сенцов не признал своей вины. Режиссер фильма Аскольд Куров следит за процессом суда и попытками семьи Олега, его друзей и адвокатов освободить его из тюрьмы. Одиозное дело вызвало протесты по всему миру: Европейская киноакадемия и ряд всемирно известных кинематографистов – Педро Альмодовар, Вим Вендерс, Агнешка Холланд, Кен Лоуч, Джонни Депп и другие – призвали к освобождению Сенцова. Расследование Курова постепенно раскрывает абсурдную и пугающую кафкианскую историю о том, как любой человек может стать жертвой бездушной государственной машины.»