many solutions – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   18 Domains
  www.topadipc.eu  
We exhibit many solutions from small to big at the Südback 2017 trade show
Познакомьтесь с нашим «Dough-how» на выставке Gulfood Manufacturing
  ios-regensburg.de  
A faithful and experienced partner, we can suggest many solutions and services dedicated to the mining industry.
Множество услуг и продукции, предназначенной для горнодобывающей техники. Наше предложение «One-to-One Solution»: качественная продукция, подходящая к самым суровым условиям.
  www.viva.gr  
As many solutions as you can imagine
Столько решений сколько у вас воображения для
  www.linde-hydraulics.com  
3 backrests + 3 armrests + 5 mechanisms = Many solutions
3 спинки + 3 подлокотника + 5 механизмов = Множество решений
  www.ablv.com  
The need for additional financing can occur in various situations. There are many solutions for this issue.
Вы вложили все свои свободные средства в инвестиционные фонды или разместили их на депозите, а вам необходимо рассчитаться за приобретение нового имущества.
  www.adco.gr  
SCHUPP® Ceramics offers many solutions for melting at temperatures of 1250°C to 1800°C. The portfolio of our high-performance high-temperature technology comprises both standard products and special productions for the construction and operation of melting furnaces and systems.
омпания SCHUPP® Ceramics предлагает многочисленные продукты для плавления материалов при температуре от 1250°C до 1800°C. Наша эффективная высокотемпературная технология включает как стандартные продукты, так и специальные исполнения для строительства и эксплуатации плавильных печей и установок.
  fmh.ch  
Sardinian coastline is so different from one coast to another and offers so many solutions (as you can see in our Infographic: Best Beaches in Sardinia) that one single holiday will not be enough. It will only give you the input to and the curiosity to discover more: one visiting the island once, will visit it again and again!
Берега Сардинии сильно различаются с точки зрения ландшафта и предложений для отдыха (в чём вы можете убедиться с помощью нашей инфографики: "Лучшие пляжи Сардинии"). Одной поездки будет недостаточно, чтобы увидеть всё – первое знакомство послужит только стимулом, чтобы узнать больше. Посетив Сардинию однажды, вы непременно вернётесь сюда не раз!
  moodle.unive.it  
Automatic parallelizing is one of the important tasks in the parallel computing. Many solutions designed for imperative programming languages, but there are only partial solutions for functional ones.
Автоматическое распараллеливание, одна из важных задач параллельных вычислений, достаточно развито для императивных языков, но имеет частичное решение для функциональных. Предлагается внутренняя форма представления функциональных программ, позволяющая построить и частично оптимизировать граф зависимостей данных программы. На основе полученного графа программно определяются части программы, которые могут быть выполнены параллельно.
  sic.icwc-aral.uz  
She said: "Our goal is to organize a constant and open dialogue on water, not only among water experts, but among all water users and decision-makers". The world has sufficient knowledge and tools to counter the growing water threats, about which a lot of media say, and they can be a basis to offer many solutions.
Официальное открытие было ознаменовано впечатляющим выступлением Министра экологии Франции госпожи Натальи Косюшко-Моризе. «Наша цель, - заявила она, – организовать устойчивый и открытый диалог по воде, не только между водными специалистами, но между всеми водопользователями и «решающими лицами». Мир располагает достаточным запасом знаний и инструментов, чтобы противопоставить нарастающим водным угрозам, о которых много говорят СМИ, на основе которых могут быть предложены решения. Эти решения должны быть не только техническими, но экономическими, управленческими, организационными и, самое главное, они должны быть научно-обоснованными. Для этого мало обладать знаниями, надо вовлечь всех заинтересованных лиц, объединенных желанием и твердой волей сотрудничать. Мы высоко оцениваем стремление ООН усилить юридическую основу доступа к чистой воде, именно поэтому в процессе подготовки к Форуму Франция стала 22 страной, подписавшей Конвенцию ООН о праве несудоходных видов использования международных водотоков (Нью-Йорк, 1997). Серьезное значение в этом вопросе имеет необходимость увеличения капиталовложений в водный сектор и в экономное расходование воды.