many versions – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   19 Domains
  www.alyssamarie-photography.com  
The literary work of Jorge Amado has been adapted into many versions for film, theater, and television, and has even been the theme of various samba schools around Brazil. His books were translated into 49 language, including versions in braile and audio.
6 апреля 1961 года он стал почетным членом Бразильской академии литературы, заняв кресло под номером 23, посвященное Жозе де Аленкару и изначально занимаемое Машаду де Ассизом.
  visola.hu  
EPAs above are manufactured in many versions of cable design, with conductors of various number and size, with or without screening. The available modules at present stage of development are the following:
Вышеназванные различные типы производятся с различным количеством жил, составом жил, изоляцией жил, экранированием и безэкранированием. В настоящее время следующие модули доступны:
  www.garmingps.ch  
Debugging can be a daunting task, because with so many versions of prestashop modules, third and different hosting platforms, can be an arduous task. This tutorial is to verify that our store does not contain errors, and if I had, try to fix or determine the problem to seek help in
Отладка может быть непростой задачей, потому что с так много версий prestashop модули, третий и различных хостинг платформы, может быть трудной задачей. Этот учебник, чтобы убедиться, что наш магазин не содержат ошибки и если бы я был, попробуйте исправить или определить проблемы обратиться за помощью в
  3 Hits docs.gimp.org  
Plugins have been a feature of GIMP for many versions. However, plugins written for one version of GIMP can hardly ever be used successfully with other versions. They need to be ported: sometimes this is easy, sometimes not.
Плагины GIMP написаны для разных версий. Однако плагины, написанные для одной версии едва ли могут быть успешно использованы с другими версиями. Они должны быть портированы: иногда это легко, иногда нет. Многие плагины доступны для нескольких версий. Перед тем, как пробовать установить плагин, удостоверьтесь что он был написан для вашей версии GIMP.
  www.wecity.io  
The encyclopaedist Beruniy and the scientist Makhmud Koshgariy discussed about the name Samarkand in XI century. There are many versions. They are all based on the linguistic suppositions, records about Samarkand in the chronicles and written sources of different times and nations, legends.
Неоспоримой версии происхождения имени древнейшего города планеты не существует. По поводу имени Самарканда дискутировали уже в XI веке (энциклопедист Беруни и учёный Махмуд Кошгари). Версий много. Все они базируются на лингвистических предположениях, упоминаниях о Самарканде в хрониках и письменных источниках различных времён и народов, легендарных преданиях.
  www.sitesakamoto.com  
There are many versions and theories about this space. The guide invites us to come and see for ourselves the energy that flows there. Energy?? That is the reason for this space. There, seems, were the Knights Templar to perform some ritual that remains anonymous, but the camera placement and symbology which is placed (above and the palm) seems that it was bringing the knight to heaven, a Dios, in an almost physical contact.
Hay muchas versiones y teorías sobre este espacio. El guía nos invita a entrar y comprobar por nosotros mismos la energía que allí fluye. ¿Energía? Esa es la razón de ser de este espacio. Там, кажется, iban los caballeros templarios a realizar algún rito que hoy desconocemos, pero que por la colocación de la cámara y la simbología de donde está colocada (encima e la palmera) parece que se trataba de acercar al caballero al cielo, a Dios, en un contacto casi físico. На самом деле, un nicho semejante se conserva en la ermita templaria de la Vera Cruz de Segovia. Dentro de la linterna de los muertos se respira paz, молчание, и, influencia o no de todo lo aprendido y escuchado (que difícil es separar el conocimiento del tacto), una mística suave que entra por la pequeña rendija de luz que sangra en la piedra. Es común a todo el recinto. Bajo este nicho energético hay una hilera de columnas de pequeñas dimensiones que esconden sombras. Sombras sobre sombras. No hay decoración en su entorno. «Más energía», dice el guía. Un lugar donde guardar tesoros, apuntan otros. В любом случае, silencio como único sonido. ¿Cuánto tiempo duraría, si es que fue así, EL ритуал iniciático?
  3 Hits www.castelfalfi.com  
This version appeared in 1935 and was manufactured until the 1945 in large numbers not only by Germans, but also in numerous countries, occupied by Germans. Many versions of this design also were licensed to other countries, which also used to build their own versions of the G98.
УСМ ударниковый, спусковой крючок с предупреждением спуска, боевая пружина находится вокруг ударника, внутри затвора. Взведение ударника и постановка на боевой взвод осуществляется при открывании затвора, поворотом рукоятки. Состояние ударника (взведен или спущен) может быть определено визуально или на ощупь по положению его хвостовика, выступающего сзади из затвора. Предохранитель трехпозиционный, перекидной, расположен в задней части затвора. Имеет следующие положения: горизонтально влево — «предохранитель включен, затвор заперт»; вертикально вверх — «предохранитель включен, затвор свободен»; горизонтально вправо — «огонь». Положение предохранителя «вверх» используется для заряжания и разряжания оружия, извлечения затвора. Предохранитель легко переключается большим пальцем правой руки.
  suretedeletat.belgium.be  
Whether we like it or not, we are reminded of his verses “Incantation by Laughter” (“Zaklyatie smekhom”) (of which there were many versions), printed by Nikolai Kul’bin in “Impressionist Studies” (“Studija impressionistov”) in 1909.
Само слово “заумь” будет тогда неологизмом, если мы его напишем без мягкого знака. Т.е. его составные части – префикс “за” и существительное “ум”. (Такие тонкости как “ум” –“умь” очень трудно объяснить, например, немецкоязычным или англоязычным, где “мягкий знак” отсутствует). Ещё сложнее перевести на иностранный язык многозначимости слов с корнем “заумь”. В словаре Даля например, читаем: “заумиться”, “заумнеть”, “заумничать”, “заумствовать”, “заумный” (чело­век, но не язык! – В.Ш.) и т.д.
  www.gnu.org  
In our experience, this confusion is not a major problem. Many versions of Emacs have been made outside the GNU Project, but users can tell them apart. The GPL requires the maker of a version to place his or her name on it, to distinguish it from other versions and to protect the reputations of other maintainers.
Если вы коммерчески распространяете двоичные файлы, не сопровождаемые исходным текстом, то согласно GPL вы должны предоставить письменное предложение поставить исходный текст впоследствии. Когда пользователи некоммерчески распространяют полученные от вас двоичные файлы, они должны передать копию письменного предложения. Это значит, что те, кто не получил двоичные файлы непосредственно от вас, все равно могут получить копии исходных текстов вместе с письменным предложением.
  promix.az  
At this point, it is important not to limit yourself to just one alternative to your current site. You can come up with as many versions as you would like. This way, you can be sure that you have not missed the best solution possible.
Тестовые параметры. Этап определения тестовых параметров часто недооценивается. К тестовым параметрам относятся любые измеряемые показатели, позволяющие объективно определить, какая страницаСтраницаДокумент, имеющий конкретный URL-адрес и состоящий из множества взаимосвязанных…//читать дaлее лучше. Это может быть количество кликов по определенной ссылке, время, проведенное на странице и даже выполнение посетителем определенной операции (например, подтверждение оплаты подписки). В качестве одного из тестовых параметров часто выбирается количество кликов, но, пожалуй, это не всегда наиболее объективный параметр. Внимательно относитесь к выбору измеряемых параметров и старайтесь тестировать большое количество переменных. Так вы сможете увидеть, не принесет ли новая версия больше вреда, чем пользы (например, из-за внесенных изменений больше читателей проходят по ссылке, но сразу покидают страницу, потому что не находят того, что искали).
  garagemca.org  
Such a plane has many versions: a wall, a door, a gate, a board, a banner, a poster, a curtain, a school board, a book or an album page, a cover, a wrapper, a table or a diagram, a map, a display window, a screen, etc.
И хотя Виктор Пивоваров тоже отсылает к визуальной структуре стенда как откровению новой изобразительности, в настоящем докладе автор решается подчеркнуть: не стенд инициировал союз слова и изображения, а слово, сочетаясь с изображением, материализует поверхность, на которую нанесено изображение, указывая на стенд лишь как на одно из своих детищ. Стенд в этом случае оказывается одной из разновидностей вообще плоскости, репрезентирующей себя как граница, преграда, на которой мы видим нечто здесь, одновременно сознавая, что она закрывает то, что там — по другую ее сторону. Мир, который в картине раскрывался, разворачивался как образ и подобие видимого, превращается в «славный остров Гдетотам», абрисы которого в лучшем случае обозначаются на этой плоскости. Изображенные таким образом предметы, как в свое время точно констатировал сам же Пивоваров, «обнаруживают свойства знака». И они предполагают плоскость, перпендикулярную направлению взгляда, то есть закрывающую перспективу. Эта плоскость имеет множество разновидностей: стена, дверь, ворота, стенд, щит, афиша, плакат, занавес, ширма, школьная доска, книжная страница, альбомная страница, обложка, обертка, таблица, диаграмма, карта, витринное стекло, экран и т. п. В случае Виктора Пивоварова удивительна логика, с которой разворачивается этот образ плоскости-преграды едва ли не во всем спектре смыслопорождающих преломлений в магическом кристалле художественного разума, известного под именем творческой интуиции.