markets across – Russisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      50 Ergebnisse   23 Domänen
  helixconcept.com  
Norton Quantum3 is causing a stir in industrial markets across the world.
Norton Quantum3 вызвал переполох на промышленном рынке во всем мире.
  www.movenpick.com  
Hospitality is Alan’s passion. He studied Hotel & Catering Management at university in his native Ireland, and has spent more than a decade with Mövenpick, most recently introducing the brand to new markets across Africa.
Ола твердо верит в силу обслуживания клиентов и поставил своей целью, чтобы каждый постоялец покидал отель Mövenpick удивленным и довольным.
  www.marionnette.ch  
To display the present ecological state of the real estate market in the region in relation to similar markets across the country, the government introduced a measure of "health" of the housing proposals on a scale of zero to 10 individual measures of the health of the housing market.
Чтобы показать настоящее экологическое состояние региона на рынке недвижимости по отношению к аналогичным рынкам по всей стране, правительство ввело показатель «здоровья» жилищного предложения по шкале от нуля до 10 отдельных мер здоровья рынка жилья.
  rubenvardanyan.info  
Over 50 research briefs on topics in economics, finance, strategic planning and operational management, intended to help modernize businesses and economic policy in Russia and fast-growing markets across the world.
более 50 исследований на тему экономики, финансов, стратегического планирования и операционного управления, призванных помочь модернизации бизнеса и экономической политики России и других быстроразвивающихся стран по всему миру;
  www.realco.be  
In addition, the team also analyzed food samples from markets across the country. Selecting rural areas where people had lived for generations and had consistent eating habits gave the study great validity
В одном из полетов он встретил бывшего коллегу по МТУ, профессора Пола Ньюберна, который тогда изучал роль питания во взаимосвязи с раком. Он яростно противился этой взаимосвязи и верил в противоположное.
  promix.az  
Market conditions help guide the choice of the most appropriate paid content strategy, and with the diversity of markets across Latin America, media companies have implemented a number of different approaches.
Привязка всех видов доступа и дозированный доступ – Folha (Сан-Паулу, Бразилия) – Folha стала первой газетой, которая применила дозированный доступ в Бразилии в январе 2012 г. Изначально плата бралась за доступ из приложений для планшетов и мобильных телефонов, но с июня в схему был включен и их веб-сайт.
  2 Treffer www.armailly.com  
Ltd. and an award-winning publisher of graphic novels, with a catalogue of over 90 titles across five main categories, Classics, Mythology, Heroes, History and Campfire Junior. Campfire’s books have a strong presence both in the retail and the academic markets across the globe.
Campfire is an imprint of Kalyani Navyug Media Pvt. Ltd. and an award-winning publisher of graphic novels, with a catalogue of over 90 titles across five main categories, Classics, Mythology, Heroes, History and Campfire Junior. Campfire’s books have a strong presence both in the retail and the academic markets across the globe. In India, some titles have... Просмотреть всё
  www.euneighbours.eu  
GGF, part of the EU4Energy initiative, invests in measures designed to cut energy use and CO2 emissions, and improve resource efficiency in 19 markets across Southeast Europe, the Caucasus, Ukraine, the Republic of Moldova, the Middle East and North Africa.
GGF является частью инициативы EU4Energy. Фонд инвестирует в меры, направленные на сокращение использования энергии и выбросов CO2, а также на повышение эффективности использования ресурсов на 19 рынках в Юго-Восточной Европе, на Кавказе, в Украине, Республике Молдова, на Ближнем Востоке и в Северной Африке. GGF был создан в качестве государственно-частного партнерства в декабре 2009 года Немецким банком развития KfW и Европейским инвестиционным банком при финансовой поддержке Европейской Комиссии, BMZ, Европейского Банка Реконструкции и Развития и Австрийского банка развития OeEB.
  www.fedex.com  
Our expanded air and ground network allows you to connect next day to more and more markets across Europe. With FedEx you can ship to over 20 million businesses in Europe overnight*. And if you need to ship further afield, you can count on FedEx and the world’s largest express transportation network to connect you reliably and efficiently.
Благодаря нашей расширенной сети воздушных и наземных перевозок все большее количество различных уголков Европы становятся доступными для доставки туда грузов в течение от одного до двух дней с момента приема товара. Благодаря услугам FedEx Вы можете отправить посылки более 20 миллионам компаний в любые точки Европы.   Если же Вам необходимо отправить посылку в более удаленные регионы, смело можете рассчитывать на FedEx с его крупнейшей в мире транспортной сетью экспресс-доставки - надежность и эффективность выполнения заказа гарантированы.
  2 Treffer www.nato.int  
The risks from the lack of a "cooperative portfolio of activities" in this sphere and European/US competition in markets across the globe are spelled out - again - as are its political and practical consequences.
Джон Инглиш и Чарльз Дж. Коган знакомят нас с некоторыми североамериканскими взглядами на истоки и значимость НАТО, зачастую используя при этом взгляды современных международных деятелей - Гарольда С. Трумана, Пиросона и др. - для создания ощущения эпохи. Они возвращают нас к истокам «холодной войны». По мнению Когана влияние США на Западную Европу осуществлялось с меньшим нажимом, чем влияние СССР на Восточную Европу, но было таким же всепроницающим. Однако, как показывают авторы, когда стало ясно, что Сталин озабочен только одним вопросом и рассматривает мир 1945 г. как временную передышку перед неизбежным конфликтом, полностью исчезла какая-либо реальная альтернатива НАТО.
  www.cpttm.org.mo  
KMG International company headquartered in the Netherlands is an international oil company, carrying out its economic activities in 11 major markets across Europe and Central Asia. KMG International company employs over 7,000 employees worldwide, including 5,000 employees in the internal Romanian market.
Компания KMG International со штаб-квартирой в Нидерландах является международной нефтяной компанией, осуществляющей свою экономическую деятельность на 11 основных рынках по всей Европе и Центральной Азии. В KMG International работают более 7000 сотрудников по всему миру, в том числе до 5000 сотрудников на внутреннем румынском рынке. Основным предметом деятельности группы является нефтепереработка, маркетинг и торговля и в дополнение к этому разведка и добыча, а также предоставление других услуг в области нефтяной промышленности, таких как бурение скважин, услуги по проектированию, закупкам, строительству и управлению (EPCM) и транспортные услуги.
  velior.ru  
Toshiba supplies its products to a variety of markets across the globe. These products should come complete with user documentation in the language of the country they are imported to. By working to comply with this requirement, the manufacturers ultimately protect their end users' interests.
Корпорация Toshiba, штаб-квартира которой расположена в Токио, столице Японии, является многопрофильным производителем современных электронных товаров и электрооборудования. В их числе системы связи, интернет-системы, электронные компоненты и материалы, системы электропитания, системы промышленной и социальной инфраструктуры, а также бытовые приборы. Корпорация занимает 9-е место в списке крупнейших производителей электронных товаров и электрооборудования. Численность персонала компании по всему миру насчитывает 161000 сотрудников, а совокупный ежегодный объем продаж превышает 53 миллиарда долларов США.
  www.velior.ru  
Toshiba supplies its products to a variety of markets across the globe. These products should come complete with user documentation in the language of the country they are imported to. By working to comply with this requirement, the manufacturers ultimately protect their end users' interests.
Корпорация Toshiba, штаб-квартира которой расположена в Токио, столице Японии, является многопрофильным производителем современных электронных товаров и электрооборудования. В их числе системы связи, интернет-системы, электронные компоненты и материалы, системы электропитания, системы промышленной и социальной инфраструктуры, а также бытовые приборы. Корпорация занимает 9-е место в списке крупнейших производителей электронных товаров и электрооборудования. Численность персонала компании по всему миру насчитывает 161000 сотрудников, а совокупный ежегодный объем продаж превышает 53 миллиарда долларов США.
  2 Treffer www.forumspb.com  
Denis Shulakov is the First Vice-President of Gazprombank since September 2012, in charge of capital markets across international and domestic debt, equity and equity-linked products as well as trading, brokerage and market research.
Денис Владимирович Шулаков работает в Газпромбанке с октября 2012 года. За время работы в ГПБ Денис организовал ряд крупных сделок по выпуску локальных облигаций, еврооблигаций и акций российских эмитентов, таких как Газпромбанк, ОАО «Роснефть», ОАО «ФСК ЕЭС», ОАО «Газпром нефть». Помимо этого руководил размещением дебютного выпуска еврооблигаций СИБУР Холдинга, - а также успешными размещениями 75% объема еврооблигаций ведущих российских компаний с инвестиционным рейтингом («BBB-» и выше): Газпром, Новатэк. С июня 2003 по октябрь 2012 года Денис Владимирович возглавлял Управление по работе с клиентами государственного сектора России и СНГ инвестиционно-банковского департамента банка «Барклайс» в Лондоне. Под его руководством велось развитие отношений и стратегический диалог с ключевыми компаниями государственного и крупными клиентами частного сектора по всему спектру инвестиционно-финансовых вопросов, а также координация использования кредитных лимитов, разработка решений и исполнение сделок по завоеванным мандатам. Помимо управления командой банкиров, ведущей работу в Лондоне и Москве, для выполнения указанных задач с фокусом на финансирование и приватизацию Шулаков занимался получением мандатов и руководством исполнения сделок по выпуску еврооблигаций для российских клиентов.
  4 Treffer forumspb.com  
Denis Shulakov is the First Vice-President of Gazprombank since September 2012, in charge of capital markets across international and domestic debt, equity and equity-linked products as well as trading, brokerage and market research.
Денис Владимирович Шулаков работает в Газпромбанке с октября 2012 года. За время работы в ГПБ Денис организовал ряд крупных сделок по выпуску локальных облигаций, еврооблигаций и акций российских эмитентов, таких как Газпромбанк, ОАО «Роснефть», ОАО «ФСК ЕЭС», ОАО «Газпром нефть». Помимо этого руководил размещением дебютного выпуска еврооблигаций СИБУР Холдинга, - а также успешными размещениями 75% объема еврооблигаций ведущих российских компаний с инвестиционным рейтингом («BBB-» и выше): Газпром, Новатэк. С июня 2003 по октябрь 2012 года Денис Владимирович возглавлял Управление по работе с клиентами государственного сектора России и СНГ инвестиционно-банковского департамента банка «Барклайс» в Лондоне. Под его руководством велось развитие отношений и стратегический диалог с ключевыми компаниями государственного и крупными клиентами частного сектора по всему спектру инвестиционно-финансовых вопросов, а также координация использования кредитных лимитов, разработка решений и исполнение сделок по завоеванным мандатам. Помимо управления командой банкиров, ведущей работу в Лондоне и Москве, для выполнения указанных задач с фокусом на финансирование и приватизацию Шулаков занимался получением мандатов и руководством исполнения сделок по выпуску еврооблигаций для российских клиентов.