mechanisms that – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      212 Results   129 Domains
  www.zainimilano.com  
The technical section had mechanisms that ensured the functioning of the local areas and autonomous functioning of the entire Arsenal.
В технической зоне располагались механизмы для обеспечения работы локальной зоны и автономной жизнедеятельности всего арсенала.
  2 Hits sic.icwc-aral.uz  
In particular, he focused on 2012 proposals of the EC IFAS working group regarding establishment of Central Asia information space and development of institutional mechanisms that would have their impact on country relations in the region and enhancement of cooperation.
Два головных доклада резко отличались своим содержанием и нацеленностью. И.О. директора ИВМИ Ян Макин, хотя его организация расположена в Центральной Азии, построил свой доклад не на конкретных задачах региона, а на мозаике из глобального опыта ИВМИ. В противовес ему бывший председатель ИК МФСА проф. Ибатуллин С.Р., ныне возглавляющий экспертную команду Всемирного банка по политике в Центральной Азии, сделал очень полезный доклад на основе работы возглавляемой им экспертной группы. Среди акцентируемых им вопросов много внимания уделено предложению Рабочей группы ИК МФСА в 2012 году по созданию информационного поля Центральной Азии и развитию институциональных механизмов по влиянию отношения в регионе между странами и путям улучшения сотрудничества. Некоторые технические подходы по оценке водных ресурсов в зоне формирования стока были изложены в докладе американского ученого Бэйра, особенно по определению водного эквивалента снега с помощью радаров.
  4 Hits www.spblegalforum.ru  
We are interested in the development of relations between Russia and other governments. For that we need to be sure that we have the corresponding legal provisions for that cooperation as well as legal mechanisms that allow us to protect proprietary rights and investment flows.
Мы заинтересованы в развитии связей между Россией и другими государствами. И для этого нам нужно быть уверенными в наличии соответствующего правового обеспечения этого сотрудничества, а также правовых механизмов, которые позволяют защитить право собственности и инвестиционные потоки. Представляя на Конференции судейское сообщество, хочу отметить, что в РФ такие механизмы есть и они надежны. В России действуют арбитражные суды, в чью компетенцию входит защита интересов бизнеса. За 20 лет своего существования они показали свою эффективность
  2 Hits www.innokas.fi  
The Roundtable participants consider extremely important to develop mechanisms that will improve the quality of medical services in prisons, determine the cascade of care, provide training for correctional facility and prison staff.
В Украине и в целом в регионе ВЕЦА растет внимание к рискам, проблем и возможностей для улучшения здоровья людей, употребляющих наркотики в различных ситуациях: предварительное заключение, заключение под стражу и освобождения из мест лишения свободы. Крайне важной, отмечают участники Круглого стола, является разработка механизмов, которые позволят повысить качество медицинских услуг в местах лишения свободы, разработка последовательности оказания помощи, обучение персонала колоний и тюрем. Очень важным является обеспечение доступа бывших заключенных к интегрированной помощи (комплексного лечения, в котором задействованы ключевые специалисты), и приведение системы здравоохранения заключенных в соответствии с международными целей профилактики и лечения ВИЧ-инфекции.
  ipcc.ch  
There is high agreement and much evidence that notable achievements of the UNFCCC and its Kyoto Protocol are the establishment of a global response to climate change, stimulation of an array of national policies, and the creation of an international carbon market and new institutional mechanisms that may provide the foundation for future mitigation efforts.
Существует множество вариантов сокращения глобальных выбросов ПГ через посредство международного сотрудничества. Имеет место высокая степень согласия и много доказательств того, что примечательные достижения РКИК ООН и Киотского протокола к ней — это организация глобальной реакции на проблему климата, стимулирование разработки многими странами национальной политики, создание международного рынка углерода и образование новых институциональных механизмов, которые могут стать основой для усилий по смягчению воздействий в будущем. Достигнуты также успехи в рассмотрении мер адаптации в рамках РКИК ООН и предложены дополнительные международные инициативы. {4.5}
  2 Hits www.uncitral.org  
At its twenty-eighth session (Vienna, 2-26 May 1995), the Commission decided to undertake a survey with the aim of monitoring the implementation in national laws of the New York Convention and of considering the procedural mechanisms that various States have put in place to make the Convention operative.
На своей двадцать восьмой сессии (Вена, 2-26 мая 1995 года) Комиссия постановила провести обзор с целью выяснить, насколько положения Нью-Йоркской конвенции отражены в национальном законодательстве, и рассмотреть процедурные механизмы, которые были созданы различными государствами для эффективного применения Конвенции. Секретариат ЮНСИТРАЛ в сотрудничестве с Арбитражным комитетом Международной ассоциации юристов подготовил вопросник, который был распространен среди государств - участников Конвенции. При этом предполагалось, что информация о процессуальных рамках, в которых осуществляется Конвенция, позволит Комиссии изучить любые дополнительные меры, которые она, возможно, пожелает принять с целью повышения эффективности Конвенции, и будут способствовать повышению уровня осведомленности о ее применении.
  www.harkadir.am  
Today we can state that the service has established itself and is deemed to be one of the most important mechanisms that ensure the proper functioning of the judicial system of the Republic of Armenia.
Сердечно поздравляю всех с профессиональным днем и с 17-летием Службы принудительного исполнения судебных актов Министерства юстиции Республики Армения. Вы внесли большой вклад в дело по обеспечению эффективной работы судебной системы республики. Сегодня можно констатировать, что служба состоялась и является одним из важнейших звеньев в обеспечении естественной деятельности судебной системы РА. В результате постоянно проводимых реформ в этой сфере последовательно улучшается также качество услуг, предоставляемых системой обществу. Правительство будет продолжать содействовать осуществлению программ способствующим развитию системы и решению задач поставленных перед нею.
  saesap.ingenieria.usac.edu.gt  
Natural wood essences, steel and aluminium are the raw materials that give body and soul to Beltuna accordions. The precious and superbly crafted bodies of Beltuna accordions conceal perfect structures and mechanisms that develop the unmistakable and world famous Beltuna sound.
Аккордеоны «Beltuna» обязаны своей популярностью той неустанной заботе, с которой изготовляется каждая деталь, каждая голосовая планка, каждая кнопка… Качество аккордеонов «Beltuna» – результат непрерывного развития и совершенствования. Почти все этапы производства и сборки проходят на родном заводе. Только малое число частей изготовляются на заказ великими мастерами, умения которых находятся под неусыпным контролем. Тело и душа аккордеонов «Beltuna» сотканы из натуральных материалов – дерева, стали, алюминия. Бесценный, безупречно сработанный корпус аккордеона «Beltuna» таит в себе идеально отлаженные механизмы, обеспечивающие всемирно известное звучание «Beltuna».
  4 Hits spblegalforum.ru  
We are interested in the development of relations between Russia and other governments. For that we need to be sure that we have the corresponding legal provisions for that cooperation as well as legal mechanisms that allow us to protect proprietary rights and investment flows.
Мы заинтересованы в развитии связей между Россией и другими государствами. И для этого нам нужно быть уверенными в наличии соответствующего правового обеспечения этого сотрудничества, а также правовых механизмов, которые позволяют защитить право собственности и инвестиционные потоки. Представляя на Конференции судейское сообщество, хочу отметить, что в РФ такие механизмы есть и они надежны. В России действуют арбитражные суды, в чью компетенцию входит защита интересов бизнеса. За 20 лет своего существования они показали свою эффективность
  4 Hits www.spblegalforum.com  
We are interested in the development of relations between Russia and other governments. For that we need to be sure that we have the corresponding legal provisions for that cooperation as well as legal mechanisms that allow us to protect proprietary rights and investment flows.
Мы заинтересованы в развитии связей между Россией и другими государствами. И для этого нам нужно быть уверенными в наличии соответствующего правового обеспечения этого сотрудничества, а также правовых механизмов, которые позволяют защитить право собственности и инвестиционные потоки. Представляя на Конференции судейское сообщество, хочу отметить, что в РФ такие механизмы есть и они надежны. В России действуют арбитражные суды, в чью компетенцию входит защита интересов бизнеса. За 20 лет своего существования они показали свою эффективность
  4 Hits spblegalforum.com  
We are interested in the development of relations between Russia and other governments. For that we need to be sure that we have the corresponding legal provisions for that cooperation as well as legal mechanisms that allow us to protect proprietary rights and investment flows.
Мы заинтересованы в развитии связей между Россией и другими государствами. И для этого нам нужно быть уверенными в наличии соответствующего правового обеспечения этого сотрудничества, а также правовых механизмов, которые позволяют защитить право собственности и инвестиционные потоки. Представляя на Конференции судейское сообщество, хочу отметить, что в РФ такие механизмы есть и они надежны. В России действуют арбитражные суды, в чью компетенцию входит защита интересов бизнеса. За 20 лет своего существования они показали свою эффективность
  2 Hits web-japan.org  
"When a person makes something, the idea is to make it strong enough so that it won't break. Living things can heal themselves when they are injured, because they have protective mechanisms that keep them in shape every day. My idea was to develop a non-living material that could repair itself like a living one."
“Когда что-то делают, стараются сделать эту вещь настолько прочной, чтобы она не ломалась. Живые организмы способны заживлять свои раны, потому что располагают защитными механизмами, которые обеспечивают постоянство их формы. Моя идея заключалась в создании неорганического материала, который мог бы восстанавливаться, как живой организм”.
  r-d.com.ua  
jHackGuard prevents a Joomla website from being hacked. To this end, it accommodates mechanisms that thwart remote code executions, remote URL or file inclusions, cross-site scripting (XSS) attacks and SQL injections.
Название этого расширения довольно понятно. JHackGuard предотвращает взлом сайта Joomla. С этой целью в нем реализованы механизмы, которые препятствуют выполнению удаленного кода, удалению URL-адресов или файлов, межсайтовым сценариям (XSS) и SQL-внедрениям. Инструмент также тонко настраивает конфигурации безопасности, чтобы фильтровать входные данные пользователей. Кроме того, он поднимает планку злоумышленников, интегрируя расширенные настройки безопасности PHP. К его чести, расширение действительно удобно для пользователя и выполняет свою работу, не отвлекая администраторов от рутинной работы.
  3 Hits med.news.am  
But now, a new study adds further evidence of its worthiness, as scientists have shown a direct connection between acupuncture and physical mechanisms that heal sepsis, a common condition in hospital intensive care units that springs from infection and inflammation.
В западной медицине все еще сомневаются в эффективности акупунктуры. Однако новое исследование доказывает его пользу. Ученые нашли прямую связь между иглоукалыванием и физическим механизмом, лечащим сепсис – обычную болезнь в больничных отделениях интенсивной терапии, которая возникает вследствие инфекции и воспалений.
  2 Hits media.ge  
Tina Khidasheli of the Parliamentary majority said legislators need to start thinking of developing the mechanisms that will impose responsibility on the State officials, so that they could realize that withholding data is a misdemeanor like any other.
«Эти данные должны дойти до 100%. Вам осталось усовершенствовать только технические вопросы, в том смысле, чтобы вопросы были конкретными и отправленными в соответствующие министерства, исключено, чтобы министерства что-то скрывали, если вы потребуете то, что можно потребовать. Принципиальное отношение правительства изменилось, мы не лжем народу», - сказал премьер-министр.
  9 Hits www.encyclopedia-deti.com  
Additionally, intervention efforts need to consider approaches that provide adapted and supportive educational environments for these children to reduce the potential stressors that may result in maladaptive behaviours. In the future, research efforts focusing on the particular mechanisms that produce this complex of spoken, written and behaviour problems are also needed.
Данные убедительно показывают, что основа устной языковой компетенции важна для успешного достижения академической и социальной компетентности. Детей с плохими языковыми навыками, которые из-за этого подвержены риску развития психосоциальных проблем и проблем с чтением, с успехом можно выявлять при поступлении в школу. Для активизации языкового развития доступны коррективные методики: в частности, существуют многочисленные программы, разработанные для поддержки развития навыков фонологической обработки. Подобным образом, в начальной школе можно улучшить понимание речи на слух. Эти методы направлены на закрепление языковых навыков. Кроме того, коррективные усилия должны учитывать методы, которые помогают обеспечить таким детям адаптированную и благоприятную образовательную среду и снизить количество потенциальных стресс-факторов, которые могут привести к неадекватному поведению. В будущем необходимы исследования, направленные на изучение тех механизмов, которые и вызывают этот комплекс устно-речевых, письменных и поведенческих проблем.  Были бы особенно актуальны исследования, проведенные в школьной обстановке и направленные на изучение того, как дети реагируют на коммуникативные ожидания и неудачи.
  www.erreenne.it  
You can use any combination of protective mechanisms that are suitable for you. Managers of our company will provide the necessary assistance in setting up defense mechanisms. In the staff of the company JSC "International financial solutions" includes high-level professionals with solid experience in the field of risk management.
Вы можете использовать любую комбинацию защитных механизмов, подходящих именно вам. Менеджеры нашей компании окажут необходимую помощь при настройке защитных механизмов. В штат сотрудников компании ООО "МФР" входят профессионалы высокого уровня, имеющие солидный опыт работы в области риск менеджмента. Сочетание технических средств защиты и работы наших специалистов позволяет успешно предотвращать любые мошеннические действия.
  3 Hits sexhardtubes.com  
To address this inequality, FAO is helping the Ministry of Agriculture, Livestock and Food (MAGA) to improve its capacity for developing not only the gender equality policy but also those organizational processes and mechanisms that help promote gender equality.
Для устранения такого неравенства ФАО помогает Министерству земледелия, животноводства и продовольствия (MAGA) повысить собственный потенциал по разработке не только политики в области гендерного равенства, но и организационных процессов и механизмов, которые содействуют распространению гендерного равноправия.  Также ФАО помогает министерству в превращении этой политики в практику.
  www.viva64.com  
Although the built-in editor of the Standalone version does not provide a navigation and autocomplete system as powerful and comfortable as Microsoft Intellisence in the Visual Studio environment or other similar systems, Standalone still offers several search mechanisms that can simplify your work with the analysis results.
Хотя встроенный редактор Standalone не имеет такой же мощной и удобной системы навигации и автодополнения, как Microsoft Intellisence в среде Visual Studio или им подобным, Standalone предоставляет несколько механизмов поиска, которые могут упростить работу с результатами анализа.
  4 Hits business.un.org  
Over the past few months, much has been said and written about the mechanisms that have prompted the global financial and economic crises and their impact on global trade and exports. It has become urgent to find ways to restore confidence, trust and dialogue between SMEs and financial institutions.
The private sector can contribute technical knowledge and financial resources for trade development through various forms of private-public and private-private partnerships (PPPs). These include schemes for the development of trade-related infrastructure, inter-linkages between large and small enterprises for export development, and joint implementation of trade facilitation mechanisms.
  2 Hits forumspb.com  
Crowdsourcing does not mean a crowd; rather, it’s two mechanisms that underlie new technologies. The first is filtering of information noise, meaning the technology of extracting gold nuggets from gold-bearing sand, while the second is selection of people.
Краудсорсинг — это не толпа, это два механизма, на которых, как на двух китах, стоят новые технологии. Первый — это фильтрация информационного шума, то есть технологии извлечения золотых самородков из золотоносного песка, и второй — это селекция людей.
  www.skype.com  
The report describes the general protective mechanisms that are in use throughout Skype’s infrastructure as well as the general security policy that defines the basis for all designs within Skype’s operational framework.
В обзоре описываются стандартные защитные механизмы, используемые в программной инфраструктуре Skype, и общая политика компании в области информационной безопасности, служащая основой для разработки всех продуктов Skype.
  emix.com.pl  
Appointed internal architecture. Internal architecture of CMF/CMS systems has well-developed abstraction mechanisms that do not depend on CMS-forming modules. In means, that it is easier to maintain a project developed on the basis of a CMF/CMS than a project made on a “pure” CMS.
Детерминированная внутренняя архитектура. В CMF/CMS системах внутренняя архитектура имеет развитые механизмы абстакции, не зависящие от CMS-образующих модулей. Это значит, что сопровождать проект, выполненный на основе CMF/CMS гораздо проще проекта, сделанного на «чистой» CMS.
  english.nccu.edu.tw  
The scientific novelty, the results of the research, the conclusions and recommendations of Mr. Mihail Sorbala, exposed in his Doctor thesis, are appreciated by the specialists as practical mechanisms that may be applied in the reform of justice system.
Главная цель работы – оценка политики в уголовном праве в период внедрения Договора об Ассоциации между РМ и ЕС, в том, что касается соблюдения одного из главных прав – свободы личности в юриспруденции государства, в процессе задержания и ареста; разработка предложений по совершенствованию законодательства в соответствии со стандартами ЕСПЧ. Детали здесь linkul.
  www.explain-it-simple.com  
FAST CEO Armen Orujyan has stated they are happy with this addition to ecosystem and the foundation will support people who develop mechanisms that can be helpful to Armenia’s scientific and business communities.
Исполнительный директор FAST Армен Оруджян отметил, что учредители сети рады, что данная инициатива дополнила созданную экосистему, и FAST будет поддерживать тех, кто создает механизмы для содействия научным и предпринимательским сообществам в Армении.
  3 Hits legacy.icao.int  
a) develop and actively support information exchange mechanisms that allow for an unrestricted flow of safety information between all aviation stakeholders;
а) разрабо т а т ь и ак тивно поддерж ивать механизмы об ме на инфор мацией, о б еспечив ающие бес п репятственно е движе ние инфо рмации о безопа сности по летов меж д у все м и за интерес о ва нным и стор она м и в ав иа ци и;
  2 Hits www.dhl.com.ua  
We provide structure and mechanisms that establish predictable and compliant performance.
Средства обучения и документация дают четкие руководства для ваших партнеров
  www.mirec-canada.ca  
This is one of the global practices’ mechanisms that would ensure maximum transparency in identifying winners among investors.
Это - один из механизмов в мировой практике, обеспечивающих максимальную прозрачность и открытость в вопросах определения победителей средли инвесторов.
  2 Hits www.dhl.ru  
We provide structure and mechanisms that establish predictable and compliant performance.
Средства обучения и документация дают четкие руководства для ваших партнеров
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
“This is not the way of prohibition, but the creation of mechanisms that enable people to choose the right option and work in Russia”, – said the head of the Federal Migration Service of Russia.
«Мы идем не по пути запрещения, а по пути создания механизмов, которые позволяют людям выбирать нужный вариант и работать в России», – отметил глава Федеральной миграционной службы РФ.
1 2 3 4 5 Arrow