quiver – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   22 Domains
  www.tipr.com.tw  
Pair of bronze curtain holder "Quiver and ribbons" Pair of bronze curtain...
Пара бронзового занавеса "Колчан и ленты" Пара бронзового занавеса...
  4 Hits www.asia-home.com  
Quiver System Requirements
Iron Storm: системные требования
  support.feralinteractive.com  
Opportunist – Quiver Capacity 3 – increases your maximum arrow capacity.
Оппортунист — емкость колчана 3 — увеличивает максимальное количество стрел.
  www.tquiz.org  
Felt quiver
Контакты
  www.modeliosoft.com  
Taras Shevchenko, look through the centuries (200 - th birthday): topics. pointer years. / Odessa. nat. politehn. Univ. Scientific-technical. b-ka; structure. T. H. Quiver. - O. : UNP, 2015. - 37 p. (301 name).
Динамика станков : темат. указ. лит. / Одес. нац. политехн. ун-т, Науч.-техн. б-ка ; сост. З. Х. Исламгулова ; науч. рук. Г. О. Оборский. - Одесса : ОНПУ, 2008. - 43 с. (376 назв.)
  www.arco.it  
He’s deep and paradoxical, is what we’re saying. Rexxar has access to buffs that turn even meek minions into fearsome killing machines, and he takes down whatever targets his beasts leave for him with his quiver full of direct damage spells.
Музыка укрощает даже самых диких зверей. Для ушей Рексара самая сладкая музыка — треск, с которым его свирепые спутники рвут на части добычу. Но он не так-то прост, как вы думаете! Рексар может даже самое слабое существо превратить в безжалостную машину для убийства. К тому же у него в запасе целый арсенал заклинаний прямого урона — приканчивать жертв, которым удалось уцелеть после нападения его зверей. Охота начинается!
  museum.gulagmemories.eu  
It was awful: being far away in the middle of nowhere. You could see the air quiver in the heat, like an oven heating up. And you look and you think to yourself, ‘My homeland is over there somewhere’.
«Мне тоже было лучше. Но тоска по родине не проходила. Это ужасно: жить вдали, посреди пустыни. Смотришь на воздух, он вибрирует из-за жары, как в раскаленной печке, и думаешь: “Моя родина - где-то там, в той стороне”. Мне так хотелось вернуться домой, хотя я знала, что у меня никого не осталось, вся семья уехала. Если бы я вернулась, к кому бы я пошла, раз у меня никого не было?