real one – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   36 Domains
  3 Hits www.ablv.com  
Make sure the Internetbank is a real one
Убедитесь в подлинности интернет-банка
  www.messicirque.com  
What is the difference between them? Virtual reality (VR) replaces the real one, cutting off the user from the environment. AR is a technology that enriches its experience, supporting the real world with artificial images, sounds or other stimuli, and SECO/LENS is based on this technology.
VR и AR — это понятия, имеющие различные, хоть и сближенные форматы. Какая между ними разница? Виртуальная реальность (VR) заменяет настоящую, отрезая пользователя от окружения. В то время AR — это технология, обогащающая его ощущения, обогащая реальный мир искусственными образами, звуками либо другими чувствами, и именно на этих технологиях базируется приложение SECO/LENS.
  media.ge  
"Unless we provide an appropriate clarification to the procedure of obtaining public information and if the journalists shall pay GEL 100 per application to the court then we are going to face just an imaginary improvement instead of a real one," said Nino Danelia reporting to Media.ge.
"Если мы реально не упростим процедуру получения публичной информации, и если журналистам опять придется платить каждый раз по 100 лари за обращение в суд, то тогда у нас будет не реальное, а, просто, видимое улучшение", - сказала в беседе с media.ge Нино Данелиа, представившая на конференции обзор проблем доступности публичной информации в Грузии.
  www.igph.kiev.ua  
Few hypothess were discussed. The most real one was accepted very probable. The interpretation result shows that the recent activation zone under the Kirovograd block of the Ukrainian Shield is possible.
Выявлена и проинтерпретирована положительная аномалия глубинного теплового потока. Проверен ряд гипотез ее возникновения и выбрана наиболее подходящая. Результат интерпретации показал вероятность наличия зоны современной активизации под Кировоградским блоком Украинского щита. Внутри зоны должны находиться два объема частичного плавления пород на разных глубинах. Аналогичные объекты ранее были исследованы западнее - на окраине Восточно - Европейской платформы.
  www.spa-resorts.cz  
Once in a while, every woman needs to get away from the everyday worries and have time just for herself. Treat yourself to a real one-week rest and perfect care with a spa treatment package. Let us indulge you, give in to relaxing massages, take a dip in baths, the bubbles of which will massage your body and vaporize enchanting fragrances.
Рано или поздно каждой женщине хочется выбраться из повседневной рутины и посветить время лишь самой себе. Подарите себе настоящий недельный отдых и безупречную заботу этой курортной программы. Позвольте нам побаловать Вас расслабляющим массажем, погружением в минеральные ванны, пузырьки которых промассируют Ваше тело и наполнят одурманивающим ароматом. Эта программа осуществляется в сотрудничестве с курортом Лугачовице / Luhačovice.
  www.chaos-math.org  
In the early 1960s, the young American mathematician Steve Smale (1930-...) was working on the beach of Copacabana when he made a discovery ...He discovered a horseshoe! Not a real one, but a mathematical object : a transformation combining a scaling and a contraction, but also a folding.
В начале 1960х, молодой американский математик Стивен Смейл (1930-...) работал на пляже в Копакабане, когда он совершил открытие... Он открыл подкову! Не настоящую, разумеется, а математический объект: преобразование, совмещающее в себе растяжение, сжатие и сгибание. Оно преобразует квадрат в подкову.
  4 Hits www.viva64.com  
That is why it's better when much more skilled people look through the code of their potential customer, find errors and perform a presentation. Then the potential customer is most likely to become a real one.
Зачем выезд к клиенту, развертывание у него инфраструктуры и презентация по найденным ошибкам? Это делается потому, что ЛЮБОЙ статический анализатор кода дает ложные срабатывания. И если пользователь первые десять просмотренных сообщений увидит ложные срабатывания, то на 11 сообщение (даже если это реальная ошибка) он может сказать: "Это не ошибка". Просто потому что не внимателен. Конечно, читатель возразит: "Я – не такой!". Увы, но люди устроены именно так и ничего с этим не поделаешь. Поэтому лучше, когда намного более опытные люди просмотрят код потенциального клиента, найдут ошибки и сделают презентацию. Тогда, скорее всего, потенциальный клиент станет реальным. И это не только мои мысли. Об этом говорится в статье A Few Billion Lines of Code Later - Using Static Analysis to Find Bugs in the Real World, которую очень рекомендую прочитать тем, кто интересуется статическим анализом.
  laurencejenk.com  
Calculations are carried out for periodic structure, that consists of equal beams and of beams whose lengths are random variables with equal mean value and some deviation. The later case is real one, when the dimensions of structure elements are not known exactly but are specified as a mean value and some tolerance.
Представлены примеры расчета вибрационной энергии балочной конструкции двумя методами: методом конечных элементов (МКЭ) и статистическим энергетическим методом (ЭМ). Расчеты выполнены для периодической конструкции, состоящей как из балок одинаковой длины, так и из балок, длины которых генерируются случайным образом в предположении, что они подчиняются нормальному закону распределения с заданными одинаковым средним значением и некоторой дисперсией. Тем самым моделируется реальная ситуация, когда размеры элементов конструкции неизвестны точно, а задаются в виде средней величины и погрешности. Показано, что энергии балок в конструкции из одинаковых элементов, рассчитанные МКЭ, существенно отличаются от энергий усредненных по результатам расчетов для конструкций из балок, длина которых является случайной величиной с одинаковым средним значением. Т. е. расчет МКЭ, использующий в качестве исходных данных только средние значения характеристик конструкции, может давать некорректные результаты для реальных периодических конструкций. Усредненные результаты расчета МКЭ и ЭМ отличаются незначительно. Сделан вывод о перспективности использования в инженерных расчетах ЭМ, который в сравнении с МКЭ является намного более экономичным.
  www.hotel-jardins-sophie.fr  
Nevertheless, in contemporary social cultural and economic situation (which is characterized by the dusk of classical university educations and its values), the space and possibilities to study “liberal arts” are rapidly shrinking. Logic and ideology of “free market” dictates a pragmatic choice in favour of narrow specialisations – with the possibility of fast conversion of symbolic educational capital to a real one.
Сегодня термином свободные искусства, как правило, обозначается весь комплекс гуманитарных дисциплин, однако в современной социокультурной и экономической ситуации (одним из характерных признаков которой является закат классического университетского образования и присущих ему ценностей) пространство и возможности для изучения «свободных искусств» стремительно сужаются. Логика и идеология «свободного рынка» диктует прагматический выбор в пользу узких специализаций – с возможностью скорейшей конвертации символического образовательного капитала в реальный капитал. В этих условиях выбор в пользу гуманитарного образования и изучения «свободных искусств» как первого и необходимого для становления автономной и свободной личности уровня университетского образования воспринимается как вызов, как символический протест – против диктатуры рынка, «глухоты специализаций» и засилья технократического мышления, а еще – как проявление экономически необоснованного «поведения» в пользу бескорыстной любви к искусству…
  2 Hits cpeg-gcep.net  
Abstract. In the paper the possibility of the quality transfer from the scheduled trajectory of navigational process to the real one has been researched. The authors have proved that there is a restricted equivalence class where these trajectories are not distinctive by the given quality.
Аннотация. В статье исследуется возможность переноса качества с планируемой траектории навигационного процесса на реальную его траекторию. Авторами доказано, что существует ограниченный класс эквивалентности, в котором эти траектории не различимы по заданному качеству.
  2 Hits www.nursingdrg.ch  
Cobweb looks so realistically that nobody can distinguish it from real one!
В кадре искусственную паутину не отличить от настоящей!
  3 Hits www.casabeethoven.com  
Get bored, Get bored, Get bored, I wish for a real one
ололокаратель     2011-05-07 01:00
  2 Hits translate.getmonero.org  
“It’s always been astonishing that it’s faster to start up a Parallels PC than a real one. On my MacBook Air, I’m up and running in Windows six seconds after I double-click the Parallels icon.”
“Если сравнивать с Boot Camp от Apple, важно, что Parallels позволяет запускать обе операционные системы одновременно”.
  privacyroot.com  
Security option. If used, it opens empty disk (instead of real one) in case someone push you to open it.
Опция безопасности. Если используется, он открывает пустой диск (вместо реального) в случае, если кто подтолкнуть вас, чтобы открыть его.
  www.deomercurio.be  
The judge in the case on changing Navalny's suspended sentence to a real one is in the meeting room.
Судья по делу о замене Навальному условного срока на реальный сейчас в совещательной комнате
  3 Hits emix.com.pl  
Now imagine how much time mutual information exchange on these questions takes! Quite a lot, isn't it? And there is absolutely no guarantee that your potential client will become a real one!
Теперь представьте, сколько времени уходит на взаимный обмен информацией по этим вопросам? Немало. И абсолютно никаких гарантий, что клиент из потенциального станет реальным!
  panarmenian.net  
The Electoral Code stipulates at least 20% of women representation in the parliament; besides, there are women who can take serious part in political processes, and I expect this representation to be a real one and not an imitation.
К сожалению, очень маленькая роль , которая не соответствует тому потенциалу, который сейчас есть в реальном общественном секторе. Армянские женщины очень подготовлены, в общественном и политическом секторе есть очень активные женщины, которые могут быть реально вовлечены в политическую жизнь. И я надеюсь, судя по заявлениям активно вовлеченных в предвыборную борьбу партий, что вовлеченность и представительство активных, политически образованных и подготовленных женщин в будущем Национальном собрании возрастет. Не только по той причине, что этого требует закон, а согласно Избирательному кодексу представленность женщин должна составить не меньше 20%, а потому, что в реальности в нашей в общественной жизни, секторе, есть такие подготовленные, политически образованные женщины, которые могут серьезно участвовать в политических процессах. И я ожидаю, что это представительство будет не имитационным, а реальным.
  www.coldjet.com  
The women artists speak about themes (joining with life, or that real one), about their way of working (multi-techniques and various hybrid approaches) or about the overall tone of the work (the art of women artists is often traumatic).
The first two questions focus on doubts about collective exhibitions by women. Would you take part in an exhibition exclusively of women artists as a woman? In your opinion, what should a good women’s exhibition look like? The context of the exhibition (with whom, where, etc.) is not specified, but we find here a reflection of a certain “unnaturality” of the situation. One of the male artists hesitated, because he felt such an exhibition would demean him. Another would participate in a women’s show in the same way that he now participates in those of men; but he would wonder “why there are only women — why there are no men.” After attempts at defining a good women’s exhibition, we have learned more. Women should be able to know how to justify why they exhibit as a group, and why they exhibit alone The exhibition should contain some explanation of why it is purely a women’s exhibition. If the answer is obvious at all, it should be presented as normal. Also coming into play are attributes that a good women’s exhibition should have: The exhibition should be “funny and sexy,” says one woman. A man says: Others feel the show should not be affected. “The opening shouldn’t be hungry,” says another. The complex feelings of the artists are bound up with the question of whether there is “enough food and drink, and if so then she” can manage anything, from embroidery to engaged photography. The statements quite clearly say that women artists have a position of a “special kind” and they need to cooperate in a way that makes their connection meaningful.