receiving such – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   24 Domains
  cyberhelp.eu  
Mobilly will send you a confirmatory SMS in both cases. You can opt out of receiving such messages. Mobilly will always warn you about mistakes, so always read the messages that you receive.
Если желаешь начать парковку прямо сейчас, тогда можешь распечатать лого Mobilly и поместить его на переднюю панель автомобиля, что бы контролер мог видеть, что Ты платишь через Mobilly.
  www.president.am  
George Dalman said that receiving such a high award was a great honor and underscore that he keeps Armenia in his heart for the last 28 years and today too is ready to be useful to our two countries and peoples.
Жорж Далман счёл большой честью быть удостоенным столь высокой награды, подчеркнув, что Армения в его сердце уже 28 лет, и сегодня он готов своей деятельностью быть полезным нашей стране и народу.
  www.plopsite.de  
Upon receiving such a claim, the staff of pathologic-game.com is obliged to stop processing the data of the claimant and delete all their information from the database, including the digital one, save for the full name.
В случае получения моего письменного заявления об отзыве настоящего согласия на обработку персональных данных, администрация ресурса pathologic-game.com обязана прекратить их обработку и исключить персональные данные из базы данных, в том числе электронной, за исключением сведений о фамилии, имени, отчества.
  3 Hits www10.gencat.cat  
As a foreign citizen, you have the right and duty to apply for such a card if you have been authorised to stay or reside in Spain for over 6 months. You must apply for the card within a month of entering Spanish territory or of receiving such authorisation.
Личный документ, который удостоверяет личность иностранных граждан и подтверждает их легальное положение в Испании. Иностранцы имеют не только право, но и обязанность оформить удостоверение при получении разрешения на проживание или пребывание в стране более, чем на 6 месяцев. Нужно сделать запрос на получение удостоверения втечение первого месяца нашего пребывания в стране или при получении разрешения.
  corp.furukawadenchi.co.jp  
By May 25, 2015 our Expert Council will select applicants. The authors of the most interesting start-ups will get notifications, and only after receiving such a notification you will be able to pay for the participation in Startup Bazaar.
Решение Экспертного Совета по отбору претендентов будет оглашено 25 мая. Самым интересным стартапам будет отправлено уведомление, и только после этого вы получите возможность произвести оплату участия в Startup Bazaar.
  www.findhorn.org  
All offers are elaborated and coordinated in accordance with the strict rules that help to keep safety and to keep in secret consumers' personal information. Yet, you can unsubscribe from receiving such offers at any time.
Наша цель – сделать деловое предложение тем, людям, которые, на наш взгляд, найдут такую информацию полезной и ценной. Все предложения разрабатываются и координируются в соответствии со строгими правилами, которые помогают соблюдать безопасность и содержать в секрете личную информацию потребителей. Однако, Вы можете в любое время отказаться от получения таких предложений.
  www.visitsitges.com  
Also, your acceptance to this Legal Notice is providing its consent to VISITSITGES.COM can send advertising or promotional e-mail or other means of communication, in the terms established by Ley 34/2002, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico. In the event of not being interested in receiving such communications please contact VISITSITGES, at the above address or email This email address is being protected from spambots.
Also, your acceptance to this Legal Notice is providing its consent to VISITSITGES.COM can send advertising or promotional e-mail or other means of communication, in the terms established by Ley 34/2002, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico. In the event of not being interested in receiving such communications please contact VISITSITGES, at the above address or email Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
  ocr.oriocx.es  
You can unsubscribe from receiving such messages at any time by contacting us at the details at Section 6 below as well as by the unsubscribe link in each e-mail message. Please note that if you exercise these choices, you will continue to receive communications concerning your account and products and services you requested, and in response to any requests for information by you.
Мы можете удалить себя из списка получателей таких сообщений в любое время, обратившись к нам по телефонам, указанным ниже в 6ой главе, а также через ссылку аннулирования регистрации, которая содержится в каждом сообщении электронной почты. Обратите внимание на то, что и после вашего такого удаления мы будем контактировать с вами по вопросам, связанным с вашим аккаунтом и запрошенным вами продуктам и услугам, а также в ответ на любой ваш запрос об информации. Также просим отметить, что эта процедура удаления может длиться в течение долгого времени до ее завершения согласно действующему законодательству.
  www.sbresearchgroup.eu  
"I sincerely congratulate the staff of our company on receiving such a prestigious award. It symbolizes the official recognition of Game Streams accomplishments at the highest government level and confirms the correctness of the chosen course to constantly move forward, the correctness of the focus on creativity, innovation, and experiment, which have long been the trademark of our company," noted Victor Novochadov, Game Stream Director.
«…искренне поздравляю весь трудовой коллектив нашего предприятия с получением столь престижной награды, как символизирующей официальное признание заслуг СООО «Гейм Стрим» на самом высоком правительственном уровне, так и подтверждающей верность выбранного нами курса на постоянное движение вперед, правильность акцента на творчество, эксперимент и инновации, давно уже ставшие фирменным стилем именно нашего предприятия» – отметил директор СООО «Гейм Стрим» Виктор Новочадов.
  spblegalforum.com  
From the moment of receiving such a notification “CC “SPBILF” Ltd may not undertake further processing of the personal details of the visitor-user of the Website who has forwarded notification of the revoking of his or her Consent, and correspondingly will not bear responsibility for the discontinuance of the realization of the aims for which the personal details were provided.
Данное Согласие действует до тех пор, пока оно не будет отозвано. Для отзыва Согласия посетитель-пользователь Сайта вправе направить ООО «КЦ «ПМЮФ» в письменной форме по адресу его местонахождения уведомление об отзыве Согласия. С момента получения такого уведомления ООО «КЦ «ПМЮФ» не сможет вести дальнейшую обработку персональных данных посетителя-пользователя Сайта, направившего уведомление об отзыве Согласия, и соответственно не будет нести перед ним ответственность за прекращение реализации целей, для которых персональные данные были представлены.
  www.spblegalforum.ru  
From the moment of receiving such a notification “CC “SPBILF” Ltd may not undertake further processing of the personal details of the visitor-user of the Website who has forwarded notification of the revoking of his or her Consent, and correspondingly will not bear responsibility for the discontinuance of the realization of the aims for which the personal details were provided.
Данное Согласие действует до тех пор, пока оно не будет отозвано. Для отзыва Согласия посетитель-пользователь Сайта вправе направить ООО «КЦ «ПМЮФ» в письменной форме по адресу его местонахождения уведомление об отзыве Согласия. С момента получения такого уведомления ООО «КЦ «ПМЮФ» не сможет вести дальнейшую обработку персональных данных посетителя-пользователя Сайта, направившего уведомление об отзыве Согласия, и соответственно не будет нести перед ним ответственность за прекращение реализации целей, для которых персональные данные были представлены.
  spblegalforum.ru  
From the moment of receiving such a notification “CC “SPBILF” Ltd may not undertake further processing of the personal details of the visitor-user of the Website who has forwarded notification of the revoking of his or her Consent, and correspondingly will not bear responsibility for the discontinuance of the realization of the aims for which the personal details were provided.
Данное Согласие действует до тех пор, пока оно не будет отозвано. Для отзыва Согласия посетитель-пользователь Сайта вправе направить ООО «КЦ «ПМЮФ» в письменной форме по адресу его местонахождения уведомление об отзыве Согласия. С момента получения такого уведомления ООО «КЦ «ПМЮФ» не сможет вести дальнейшую обработку персональных данных посетителя-пользователя Сайта, направившего уведомление об отзыве Согласия, и соответственно не будет нести перед ним ответственность за прекращение реализации целей, для которых персональные данные были представлены.
  www.spblegalforum.com  
From the moment of receiving such a notification “CC “SPBILF” Ltd may not undertake further processing of the personal details of the visitor-user of the Website who has forwarded notification of the revoking of his or her Consent, and correspondingly will not bear responsibility for the discontinuance of the realization of the aims for which the personal details were provided.
Данное Согласие действует до тех пор, пока оно не будет отозвано. Для отзыва Согласия посетитель-пользователь Сайта вправе направить ООО «КЦ «ПМЮФ» в письменной форме по адресу его местонахождения уведомление об отзыве Согласия. С момента получения такого уведомления ООО «КЦ «ПМЮФ» не сможет вести дальнейшую обработку персональных данных посетителя-пользователя Сайта, направившего уведомление об отзыве Согласия, и соответственно не будет нести перед ним ответственность за прекращение реализации целей, для которых персональные данные были представлены.
  www.velior.ru  
(b) don’t want to run the “whoever replies faster gets the project” race. A translator receiving such email will often delete it immediately, and if this kind of requests continue to arrive, they might even become irritated.
Основной недостаток массовой рассылки электронных писем происходит из того, что многие поставщики, во-первых, не любят, когда к ним относятся как к обезличенному «товару», а во-вторых, не хотят принимать участия в гонке «кто быстрее ответит, тот и получит проект». Чаще всего переводчик, получающий такое письмо, просто немедленно его удаляет, но если такого рода запросы продолжают поступать, то не исключено, что он будет раздражен. Именно поэтому мы сами никогда не используем такие электронные письма. Наша компания не так часто прибегает к услугам фрилансеров, поэтому мы ценим сложившиеся длительные отношения с небольшим числом переводчиков с английского на русский, которые нам не хотелось бы разрушать. Кроме того, большинство выполняемых нами проектов не настолько срочны, чтобы пользоваться таким неоднозначным способом обращения. Даже если мы и принимаем срочные заказы (что случается редко), то предпочитаем выполнять их собственными силами, чтобы лучше контролировать процесс перевода и избегать риска невыполнения работы в срок.