red snapper – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
9
Domains
4 Hits
www.de-klipper.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Simmered in
red snapper
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
senris.com
as primary domain
На медленном огне в красный грубиян
2 Hits
www.banyantree.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Red Snapper
Restaurant & Bar
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
banyantree.com
as primary domain
Ресторан и бар Red Snapper
2 Hits
web-japan.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Humpback
red snapper
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
web-japan.org
as primary domain
Горбатый красный люциан;
2 Hits
www.angsana.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Feel the evening sea breeze. Reel in
red snapper
, jack fish, garoupa, rainbow runnes and sea bass. Let your chef cook your fresh catch. Eat it sizzling hot and perfectly flaky.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
angsana.com
as primary domain
Вы почувствуете прикосновение вечернего бриза. Вы сможете поймать такую рыбу, как красный луциан, щука, морской окунь, радужная макрель и сибас. Шеф-повар приготовит блюда из вашего улова. Блюда с хрустящей корочкой можно съесть горячими.
2 Hits
www.starwoodhotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In 1934, Fernand Petiot, the bartender at The St. Regis New York’s King Cole Bar, perfected the recipe for a vodka-and-tomato juice cocktail he dubbed the Bloody Mary. Deemed too racy a name for the hotel’s clientele, it was rechristened the
Red Snapper
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
starwoodhotels.com
as primary domain
В 1934 г. Фернан Петио, бармен в King Cole Bar отеля St. Regis в Нью-Йорке, довел до совершенства рецепт коктейля из водки и томатного сока, который он назвал «Кровавая Мэри». Это название посчитали неуместным для клиентуры отеля и изменили на «Красный луциан». И хоть это прозвище и не прошло проверку временем, о коктейле Фернана этого сказать нельзя.