reduced by more than – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   18 Domains
  2 Hits sic.icwc-aral.uz  
A rapid reduction in the morbidity of pupils of pilot schools can be regarded as the main project achievement: the level of their infectedness with intestinal parasites reduced by more than two times.
Основным достижением проекта можно считать резкое снижения уровня заболеваемости учащихся пилотных школ - уровень их инфицированности кишечными паразитами снизился более чем в два раза. Также активизировалась работа школьных санитарных дружин.
  www.bondora.ee  
20 rubles (commission reduced by more than 33%)
Возможен выбор одного из трех тарифов «ОНЛАЙНЕР», «КОРПОРАЦИЯ», «БИЗНЕС-КЛАСС»
  2 Hits www.bateaux-mouches.fr  
The final number of guests must be confirmed no later than 3 clear working days before the cruise date and cannot be reduced by more than 10%. The number of guests may be increased but only subject to prior approval.
Сведения о точном количестве участников прогулки подаются не позднее чем за 3 рабочих дня до даты прогулки. Количество участников может быть уменьшено максимум на 10%. Увеличение числа участников возможно, однако требует подтверждения.
  www.mirec-canada.ca  
We reduced the requirements for the inspections of small and medium-sized businesses almost by 60%. The number of licenses and permits has been reduced by more than 3 times. Planned inspections of tax authorities have reduced by 40%
Также Казахстан уверенно занимает 36-место среди 190 стран мира в рейтинге Всемирного Банка Doing Business. Мы также добились подвижек по всем 10 индикаторам рейтинга. Например, по индикатору «Защита миноритарных инвесторов» мы занимаем первое место. По индикатору «Обеспечению исполнения контрактов» - шестое. Мы поставили перед собой цель, что в ближайшее время – мы должны быть в 20-ке рейтинга Doing Business.
  www.unesco.kz  
Illiteracy in the world has fallen over the two decades, thanks to international efforts and work towards the Millennium Development Goals. Today, 84% of the world’s population can read and write, compared to 76% in 1990. In 20 years, the illiterate population has been reduced by more than 100 million people.
В последние два десятилетия под воздействием международных усилий и стремления к достижению Целей развития тысячелетия неграмотность в мире пошла на убыль. 84% населения мира умеет сегодня читать и писать по сравнению с 76% в 1990 г. За 20 лет количество неграмотных сократилось более чем на 100 миллионов человек.
  ru.bosch-automotive.com  
It reduces the nitrogen oxide in exhaust gas and has already been in use for heavy-duty commercial vehicles in Europe since 2004. Bosch has further developed the Denoxtronic system for use in cars, enabling nitrogen oxide emissions to be reduced by more than 90%.
Основным компонентом современных систем избирательной каталитической нейтрализации является система дозирования активного реагента Bosch Denoxtronic. Она помогает сократить количество содержащегося в отработавших газах оксида азота и используется для тяжелых коммерческих автомобилей в Европе уже с 2004 года. Компания Bosch еще более усовершенствовала систему Denoxtronic для использования в автомобилях, позволив снизить выброс оксида азота более чем на 90 %.
  www.debrecencity.com  
We reduced the requirements for the inspections of small and medium-sized businesses almost by 60%. The number of licenses and permits has been reduced by more than 3 times. Planned inspections of tax authorities have reduced by 40%
Также Казахстан уверенно занимает 36-место среди 190 стран мира в рейтинге Всемирного Банка Doing Business. Мы также добились подвижек по всем 10 индикаторам рейтинга. Например, по индикатору «Защита миноритарных инвесторов» мы занимаем первое место. По индикатору «Обеспечению исполнения контрактов» - шестое. Мы поставили перед собой цель, что в ближайшее время – мы должны быть в 20-ке рейтинга Doing Business.
  hetq.am  
But it promises that the planned introduction of new purification equipment will ensure that the level of environmental pollution caused by inorganic dust will be reduced by 98 percent in 2007, and beginning in 2009, the emission of sulfur trioxide will be reduced by more than 60 percent compared to the present levels.
5 сентября к концу заседания Совета попечителей Алавердинского фонда “Манес” к вопросу спонтанно обратился основатель фонда, главный директор компании “Армениан Капр Програм” Валерий Меджлумян. Из его речи стало ясно, что листовки – дело рук руководства компании “Армениан Капр Программ”. По достоверной информации листовки были расклеены на стенах по требованию Европейского банка реконструкции и развития.
  enrin.grida.no  
As a result of land development, for the last 70-80 years, the area of tugai ecosystems was reduced by more than 3-4 times, reduction of juniper and broad-leaved forests is also observed. Non-regulated cattle grazing leads to the changes in vegetation cover as well as decrease of pasture productivity and reduction of wild areas.
Ненормированный выпас скота с одной стороны ведет к изменению состава травостоя и снижению продуктивности пастбищ, с другой к сокращению ареала обитания редких видов животных. В результате постоянного роста антропогенной нагрузки, 42 из 84 видов млекопитающих перешли в категорию редких и исчезающих видов, и занесены в Красную книгу республики. И очевидно, что 2 вида (Туранский тигр и переднеазиатский леопард) уже полностью исчезли и не встречаются начиная с 1950-х годов. Численность Бухарского оленя в Таджикистане за последние 70-80 лет сократилась в 10-12 раз. Вместе с этим, 226 видов растений ввиду большой степени уязвимости и малочисленного статуса оказались в списке редких и исчезающих видов.
  azovstal.metinvestholding.com  
Azovstal decommissioned all of its open hearth furnaces in 2011. Its sintering shop was mothballed and decommissioned in December 2012, as a result of which emissions were reduced by more than 32,000 tons per year.
Достижения «Азовстали» за последние три года в сфере экологии и социальной ответственности значительны. В 2011 году комбинат вывел из эксплуатации все мартеновские печи, и на сегодня они полностью демонтированы. В декабре 2012 года и поставлен на консервацию и выведен из эксплуатации цех агломерации. Это принесло ощутимый эффект - в результате снижение выбросов составило более 32 тысяч тонн в год. На «Азовстале» была построена система пылеподавления азотом на доменной печи № 5; демонтированы устаревшие коксовые батареи №5, 6, 7; в конвертерном цехе комбината выполнен капитальный ремонт дымососа и газоходов, аспирационной установки от машины скачивания шлака с заменой очистных аппаратов на новые. В этом году, несмотря на сложное экономическое влияние мирового финансового кризиса, меткомбинат приступил к реализации масштабного проекта по модернизации доменной печи №4, что также станет серьезным подспорьем в работе по снижению техногенной нагрузки на Мариуполь.
  www.agroatlas.ru  
The bacteriosis lesion depends substantially on a variety and climatic conditions. In the Far East (Primorskii Territory), the amount of infected plants reaches 40%, in some years 70-100%, and the yield is reduced by more than 25%.
Бактериоз вызывает преждевременное опадение листьев, уменьшение их ассимиляционной поверхности на 40-50%, что приводит к снижению урожая вплоть до гибели всходов и взрослых растений. У больных растений повышается интенсивность дыхания и транспирация, снижается активность фотосинтеза и количество хлорофилла в листьях. Массовое проявление бактериоза наблюдается во второй половине вегетативного сезона, когда происходит вторичное заражение растений. Поражение бактериозом зависит от сорта и климатических условий. На Дальнем Востоке (Приморский край) количество пораженных растений достигает 40% (в отдельные годы 70-100%) и урожай снижается более чем на 25%. Меры борьбы включают комплекс агротехнических мероприятий, направленных на выращивание здоровых растений: соблюдение севооборота, подбор устойчивых сортов, правильное внесение минеральных удобрений, обработку растений пестицидами во время вегетации, тщательное уничтожение растительных остатков.
  akorda.kz  
Production of Atyrau refinery plan meets the world requirements and, most important, exhausts of harmful gases in atmosphere will be reduced by three times, water pollution will be reduced by more than 130 times, - the President said.
- Одно из старейших предприятий республики, Атырауский нефтеперерабатывающий завод фактически обретает свою вторую жизнь. Это предприятие со своей историей и традициями. Завод постоянно наращивает объёмы производства. Только за прошлый год предприятие переработало 3,5 миллиона тонн нефти, выпустило товарной продукции на 21 миллиард 600 миллионов тенге. Сегодня Атырауский НПЗ по праву вошел в число предприятий с самой совершенной технологией. С вводом новых установок здесь будут производиться высококачественные нефтепродукты: бензин, дизельное топливо, авиационный керосин. Этот ассортимент покрывает весь спектр необходимых нашей стране видов моторного топлива. Продукция АНПЗ будет отвечать мировым стандартам самое главное, что в три раза снизятся выбросы вредных веществ в атмосферу, загрязнение воды сократится в 130 раз, - сказал Президент.