references from – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   41 Domains
  sut.am  
Moreover, the citizen should also submit references from the military commissariat and tax authorities, as well as a bank account where the refunded money will be transferred.
Более того, гражданин обязан вместе с заявлением представить справки из военного комиссариата и налоговых органов, а также банковский счет, на который должна быть переведена сумма.
  12 Hits www.agroatlas.ru  
The map was supplemented with data from the following sources: Grossgeim (1962), Kharkevich (1991), Peshkova (1996), Tolmachev (1976), N.I. Vavilov Institute, Petrosyan et al., (2003). Specifications were determined according to the references from the list below.
Зоны распространения и вредоносности выделены по результатам анализа опубликованных в открытой печати картографических материалов и литературных данных. За исходную карту для построения ареала была взята карта из атласа "Районы распространения важнейших сорных растений в СССР", 1935). Карта была дополнена данными А.А. Гроссгейма (1962), "Сосудистых растений советского Дальнего Востока" (1991), "Флоры Сибири" (1996), "Флоры северо-востока Европейской части СССР" (1976), гербария сорных растений ВИР и электронной базы данных "Информационно-Поисковая Система по флоре и фауне заповедников России" (Петросян и другие, 2003). Уточнения внесены по литературным источникам из прилагаемого ниже списка. В настоящее время на территории бывшего СССР вид распространен в южных и средних районах Европейской части и Западной Сибири, и в Предкавказье. Также вид спорадически расселяется в Восточной Сибири, Средней Азии и на Дальнем Востоке. Область вредоносности выделена на пахотных землях в районах орошаемого земледелия Европейской части и Предкавказья по данным И.Т. Васильченко и О.А. Пидотти (1975). В этом регионе растение является злостным сельскохозяйственным сорняком. В других частях ареала растение засоряет посевы часто, но не обильно - до 2 баллов по шкале Мальцева (Шлякова, 1982; Никитин, 1983).
  www.viva64.com  
Such behavior could probably be attributed to the . NET garbage collector, although we've obtained these references from the DTE interface which definitely exists during the entire lifetime of our extension package.
В заключение данного подраздела заметим, что при разработке пакета-расширения (VSPackage) PVS-Studio мы столкнулись с необходимостью хранить ссылки на объекты интерфейса, содержащие в свою очередь наши делегаты-обработчики (такие, как CommandEvents, WindowEvents и прочие), в качестве полей нашего главного подкласса Package. При назначении же обработчика через локальную переменную, определённую внутри самой функции, данный обработчик терялся сразу после выхода из неё. Похоже, что это происходит в результате действий сборщика мусора .NET. Причём происходит это несмотря на то, что мы получаем ссылку на такой объект из интерфейса DTE, однозначно существующего в течение всего времени жизни нашего модуля-расширения.
  www.usti-nad-labem.cz  
The first stage is testing participants. It includes receiving references from the educational institution regarding the most promising students and conducting interviews. The second stage opens absolutely new opportunities for the participants.
Ранее Group DF заявила, что внедряет новую программу подготовки специалистов с высшим и средне-специальным образованием для азотного и титанового бизнесов. Новый подход состоит в том, что учебные заведения будут готовить специалистов исключительно в соответствии с заранее согласованными профилями профессий. «Профиль профессии» детально описывает компетенции, навыки и знания, которыми должен обладать специалист, которого учебное заведение готовит для предприятия.
  www.ohchr.org  
The Working Group heard repeated references from numerous stakeholders about patriarchal attitudes which negatively impact on women’s image, status and equal opportunities. It encourages the Government to take concrete steps to increase public awareness and support for equality between women and men in all aspects of life, including by increasing public understanding of the Constitutional guarantees on the separation between church and state.
Рабочую группу проинформировали об усилиях региональных властей по созданию нормативно-правовой базы для улучшения доступа женщин к компенсациям и услугам. В Гагаузии существует проект закона «Об охране семьи, материнства, отцовства и детства», а в Приднестровье обсуждается проект нормативного акта о борьбе с домашним насилием. Рабочая группа призывает ускорить завершение работы по данным законам и создать необходимые инструменты для их выполнения.
  2 Hits www.skoda-js.cz  
In cooperation with the unit operators, advanced development of technology, which in case of need has to be available, takes place. The company also builds on references from the repairs of gas and petrochemical equipment.
При возникновении неисправности оборудования первого контура и транспортно-технологической части блоков ВВЭР, компания ŠKODA JS a.s. готова в оперативном порядке решать проблемы эксплуатирующей организации. Для этих целей предприятие располагает обученными бригадами работников, которые способны вести сложные ремонтные работы в контролируемой зоне электростанции. В сотрудничестве с эксплуатирующими организациями ведется заблаговременная разработка технологии, которая может потребоваться при возникновении неисправностей. Компания также имеет референции по ремонту газового и нефтехимического оборудования.
  calligraphy-expo.com  
It was founded in 1480 as the Royal Library, and in 1795 was pronounced National. The library attendance is allowed to people with university diplomas or references from a research institute. Together with the Sorbonne library it catalogs French and foreign periodicals of the 45 largest university libraries of France.
Одна из старейших и крупнейших библиотек мира. Основана в 1480 году как Королевская библиотека, в 1795 году объявлена Конвентом Национальной. Читателями библиотеки могут стать лица с высшим образованием либо имеющие ходатайство руководителя научного учреждения. Совместно с библиотекой Сорбонны ведёт сводный каталог французских и иностранных периодических изданий 45 библиотек крупнейших университетов Франции.
  central.asia-news.com  
"It is most important that they receive exhaustive answers, with references from reliable sources. With this there is a chance to save them from the influence of radicalisation and members of non-traditional Islamic movements."
«Ученики с удовольствием слушают имамов, а потом задают вопросы. Здесь самое важное, чтобы они получали исчерпывающие ответы со ссылками из надежных источников. Тем самым, есть шанс спасти их от радикализации и от влияния членов нетрадиционных течений ислама», – говорит он.
  www.balticstyle.ru  
Please send your detailed CVs to the address. References from former jobs are welcome. Your CV will be certainly considered, and if any relevant vacancy be available you will be invited for the interview.
. Резюме должно быть достаточно подробным и развернутым. Рекомендательные письма с прежних мест работы приветствуются. Мы обязательно рассмотрим ваше резюме и при наличии соответствующих вакансий пригласим вас на собеседование.
  www.european-neighbours-day.eu  
References from the press trottermundo.com/press
Видео о путешествиях на нашем канале youtube.com/mextrotter
  2 Hits www.alliance-press.kg  
Reference files report. You can see all references from your content owner, along with reference video IDs, reference IDs, and asset IDs.
Отчет по файлам цифровых отпечатков. В нем представлена информация по всем файлам цифровых отпечатков, добавленных в аккаунт владельца контента. Здесь вы найдете идентификаторы роликов, отпечатков и объектов.
  www.google.si  
Complete a case study demonstrating your experience in technology instruction and/or professional development. Additional strong references from school or business clients are required.
Двухминутная видеопрезентация о том, чем вы занимаетесь, чего вы достигли в сфере автоматизации обучения и в чем заключается ваш инновационный подход к использованию Google Apps.
  www.oyafidancilik.com.tr  
References from different fields – from Energetics to Pharmacy industry.
Референц-лист из различных сфер деятельности – от энергетики до фармацевтической промышленности.
  www.opslag.com  
Connect the required references from
Создайте проект для библиотеки классов (
  admin.loyalaction.com  
We also offer a vermouth selection with 8 references from several places of Spain.
У нас есть и карта вермутов с 8 наименованиями из различных уголков нашей страны.
  www.izikad.org  
References from our partners:
Ссылки от Наших Партнеров:
  www.velior.ru  
Can any provide references from any employers/customers: *
Можете ли предоставить рекомендации: *
  auca.kg  
To require medical references from guest workers in Moscow
Депортацию нелегалов оплатят их работодатели
  www.google.com.br  
Complete a case study demonstrating your experience in technology instruction and/or professional development. Additional strong references from school or business clients are required.
Двухминутная видеопрезентация о том, чем вы занимаетесь, чего вы достигли в сфере автоматизации обучения и в чем заключается ваш инновационный подход к использованию Google Apps.
  velior.ru  
Can any provide references from any employers/customers: *
Можете ли предоставить рекомендации: *
  www.krisburm.be  
good references from previous places of employment,
Работа в пос. Петровче (регион Савиньска).
  www.essenciaidivulgacio.com  
As an interlocutor of the agency informed, responsible committee of the State Duma for Federation affairs and regional policy received about 70 positive references from the subjects of the RF including republics of Altai, Bashkortostan, Buryatia, Tatarstan; Altai, Kamchatka, Krasnodar, Primorsk, Archangelsk territories; Archangelsk, Astrakhan, Kaliningrad, Moscow, Rostov, Sakhalin regions; Moscow, St. Petersburg and others.
По словам начальника отдела государственного регулирования и организации туристической деятельности Министерства по делам молодежи, спорта и туризма Республики Татарстан Михаила Гермогентова, яхтсмены побывают в Булгарах, Свияжске, на территории парка «Камские Поляны», Чистополе, Елабуге, Набережных Челнах.