regional strategy – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   32 Domains
  2 Hits www.swiss-cooperation.admin.ch  
Regional Strategy
Региональная Стратегия
  2 Hits www.beycemtekstil.com.tr  
Key words: Russian Federation regions’ typologization, Russian Federation regions’ classification, regional strategy.
Ключевые слова: саморазвитие регионов, типологизация регионов РФ, классификация регионов РФ, региональная стратегия.
  www.strelka.com  
Prior to joining Strelka, she was a consultant of regional strategy department in Financial and Organizational Consulting (FOC) and an analyst in public-private partnership department in the Institute for Regional Policy (IRP Group).
Ольга Метальникова – профессиональный географ и регионалист, работала стратегическим консультантом над проектами комплексного развития различных территорий по всей России. Ольга работала менеджером региональных проектов и консультантом в «Стрелке», где она помогала организовать серию мероприятий «Social Media Week» в Москве и координировала исследовательский проект стратегии обновления города Тихвина. Перед тем, как присоединиться к Стрелке, Ольга работала консультантом в отделе региональных стратегий Финансового и Организационного Консалтинга (ФОК) и аналитиком департамента государственно-частного партнёрства Института Региональной Политики (IRP Group). Она с отличием окончила географический факультет МГУ, где специализировалась на исследовании пространственных аспектов экономического развития в контексте крупномасштабных инвестиционных проектов.
  www.garden.tversu.ru  
As part of the Analytical departmental target program "Development of Scientific Potential of Higher Education" project is a "Botanic Garden of Tver State University as a center to develop and implement a regional strategy for biodiversity conservation and sustainable development."
22.01.2011 г. Ботанический сад вместе с Тверским ЭКА-Центром, Молодежного экологического движения ЭКА пригласил  всех наших гостей на семейный праздник «Птичья столовая».  Мы знакомились с зимней жизнью птиц в городе вместе с доктором биологических наук, профессором ТвГУ, орнитологом Андреем Валерьевичем Зиновьевым. Развешивали кормушки, сделанные своими руками, и кормили птиц в парке Сада. Выбирали лучшие, самые красивые, веселые и творческие кормушки на конкурсе «Птичья столовая- 2011». Победителями стали Мунин Роман и Гачиленко Дима (Пушкинская СОШ), Ученики Школы №1 п. Редкино, Ученики Школы №15 г. Твери. Мы пили ароматный чай из настоящих русских самоваров с Валерием Нотовым и «Ярмаркой подарков». Учились делать не только вкусное, но и удивительно красивое и забавное угощение для зимующих в городе птиц с нашими талантливыми друзьями-виртуозами из городского клуба цветоводов «Первоцвет». И просто веселились, играли и радовались русской зиме. Спасибо за поддержку праздника кампании «ДКС», Вы добрые, спасибо!
  2 Hits www.un.org  
He also underscored the necessity to continue to develop national and regional Strategy implementation plans to maximize the comprehensive nature of the Strategy as well as the UN system’s coherent support to it.
Затем государства-члены провели обзор Стратегии в сентябре 2010 года и совсем недавно в июне 2012 года, в ходе которых состоялся обмен опытом и передовой практикой в деле борьбы с угрозой терроризма. В своем последнем докладе о деятельности системы ООН по осуществлению Стратегии Генеральный секретарь отметил, что через пять лет после принятия Стратегии наметилась положительная динамика в ее реализации. Он также подчеркнул необходимость продолжить разработку национальных и региональных планов реализации Стратегии с тем, чтобы максимизировать комплексный характер Глобальной контртеррористической стратегии, а также мобилизовать последовательную поддержку со стороны системы ООН.
  strelka.com  
Prior to joining Strelka, she was a consultant of regional strategy department in Financial and Organizational Consulting (FOC) and an analyst in public-private partnership department in the Institute for Regional Policy (IRP Group).
Ольга Метальникова – профессиональный географ и регионалист, работала стратегическим консультантом над проектами комплексного развития различных территорий по всей России. Ольга работала менеджером региональных проектов и консультантом в «Стрелке», где она помогала организовать серию мероприятий «Social Media Week» в Москве и координировала исследовательский проект стратегии обновления города Тихвина. Перед тем, как присоединиться к Стрелке, Ольга работала консультантом в отделе региональных стратегий Финансового и Организационного Консалтинга (ФОК) и аналитиком департамента государственно-частного партнёрства Института Региональной Политики (IRP Group). Она с отличием окончила географический факультет МГУ, где специализировалась на исследовании пространственных аспектов экономического развития в контексте крупномасштабных инвестиционных проектов.
  sic.icwc-aral.uz  
Gul Badshah Majid, parliamentary and leader of the Parliament Committee, also takes a view that "Government and foreign ideologists have no regional strategy and they don't understand our relations". Competition between donors, competition between provinces, terrorism and lack of agreements especially with Iraq and Pakistan impede us.
Гул Бадшах Маджиди, член парламента и руководитель Парламентского комитета также поддерживает "отсутствие региональной стратегии и у правительства и у зарубежных идеологов", которые не понимают наших отношений. Нам мешает конкуренция между донорами, конкуренция между провинциями, терроризм и отсутствие договоренностей особо с Ираком и Пакистаном. Афганское правительство до сих пор не отвечает перед своим народом. В результате внешние и внутренние силы смотрят на афганскую территорию как на поле действия. Много разговоров о талибах. Что мы хотим от них? Как мы хотим их видеть? Иностранные страны тоже должны четко представить, что они хотят от Афганистана.
  www.gov.md  
The Swedish ambassador to Moldova said Sweden had decided to change the way it cooperates with central and eastern European states in order to help them adjust to EU values and priorities. For this purpose, Swedish officials have carried out a Regional Strategy for the Eastern Europe for 2014-2020.
Посол Швеции отметила, что для присоединения к ценностям и приоритетам ЕС правительство Швеции приняло решение об изменении модели сотрудничества со странами Центральной и Восточной Европы. С этой целью была разработана Региональная стратегия для стран Восточной Европы на 2014-2020 гг. В то же время Ингрид Терсман отметила, что Швеция рассмотрит возможность оказания дальнейшей поддержки развитию местной автономии и процессу децентрализации в Молдове.
  visit.un.org  
He also underscored the necessity to continue to develop national and regional Strategy implementation plans to maximize the comprehensive nature of the Strategy as well as the UN system’s coherent support to it.
Поскольку уровень террористической угрозы остается высоким во многих регионах мира, особую актуальность приобретает тема контртеррористической пропаганды. Накануне третьего обзора Стратегии, 27 июня 2012 года в Нью-Йорке, Председатель Генеральной Ассамблеи организовал проведение симпозиума по содействию диалогу, развитию понимания и контртеррористической пропаганды. На встрече обсуждались вопросы диалога и взаимопонимания в качестве ключевых элементов стратегического подхода ООН в вопросах контртеррористической пропаганды.
  www.racom.eu  
Application of key performance indicators in regional strategy execution
Динамика оценки государственными служащими результатов регламентации государственных функций
  15 Hits zir.nsk.hr  
Interactive workshop on the regional strategy development
Интерактивный практикум по разработке региональной стратегии
  www.innokas.fi  
The Regional Strategy for Ensuring a Sustainable Response to the Epidemic of Tuberculosis and HIV/AIDS was approved by the Regional Coordination Council for Countering Tuberculosis and HIV/AIDS in Dnieper.
Региональная Стратегия обеспечения устойчивого ответа на эпидемии туберкулеза и ВИЧ / СПИДа была утверждена Областным Координационным советом по вопросам противодействия туберкулезу и ВИЧ-инфекции/СПИДа в Днепре.
  www.ebrd.com  
See also: Towards A Regional Strategy for Improving Judiciaries, Bishkek 2006 (1MB - PDF)
Conference on Commercial Law Judicial Capacity Building in Central Asia,
  2 Hits healthytokyo.com  
A regional strategy that calls attention to the poor situation of maternal and perinatal health in the Region and creates a means to unite efforts to accelerate action to improve it. (WHO/Europe)
Региональная стратегия привлекает внимание к неудовлетворительной ситуации в области материнского и перинатального здоровья в Регионе и создает условия для объединения усилий, направленных на ускорение действий, необходимых для улучшения ситуации. (Европейское региональное бюро ВОЗ)
  2 Hits www.naturelwood.com  
1. Development of a regional strategy and action plan to protect Chiroptera species and their key habitats in the Caucasus;
1. Разработка региональной стратегии и плана действии для охраны рукокрылых и их ключевых местообитаний на Кавказе.
  www.ladna-kobieta.com.ua  
• Mobilize efforts to develop and agree on a regional strategy on stakeholder involvement in SAICM implementation.
Проект реализуется по инициативе СПМРХВ, финансирование предоставлено Трастовым фондом Программы быстрого старта СПМРХВ.
  www.stampalanatura.com  
20. Participated in several global and regional projects and programs of international importance , including the preparation of a regional strategy and the Action Plan on PGR;
20. Участие в нескольких глобальных и региональных проектах и программах международного значения, в том числе при подготовке региональной стратегии и Плана деятельности по ГРР
  4 Hits undp.by  
Guided by its mandate to protect refugees and viewing the asylum component as a keystone of a modern migration management system, UNHCR has therefore developed a regional strategy to strengthen and consolidate the fledgling national asylum systems in the East European countries and to close gaps with international standards in managing asylum issues.
Несмотря на достигнутый прогресс, система предоставления убежища в Беларуси по-прежнему находится на ранней стадии своего развития и, следовательно, неустойчива. Процедура определения статуса беженца стала работать в общенациональном масштабе лишь в конце 1998 года, и, несмотря неустойчивый рост в Беларуси числа признанных беженцев за последние четыре года (в 2002 году статус беженца получили 57 человек, а общее число беженцев на конец 2002 года достигло 656 человек), отказ в доступе к процедуре определения статуса беженца по формальным основаниям все еще остается проблемой. Необходимо улучшить практику применения законодательства в отношении беженцев. Общая ситуация усугубляется недостаточным уровнем трансграничного и субрегионального сотрудничества. Наиболее серьезную озабоченность с точки зрения защиты прав беженцев вызывает широкое применение концепции «третьей безопасной страны», что еще более осложняется отсутствием соглашений о реадмиссии с основными транзитными странами (Россия и Украина), которые рассматриваются Беларусью как «третьи безопасные страны». Существует острая потребность в пунктах для временного размещения на границе задержанных нелегальных мигрантов, включая лиц, ищущих убежища, а также в средствах на проведение мероприятий по их возврату/депортации. Государственных средств на это не хватает. Отличие между лицами, ищущими убежища, и нелегальными мигрантами по-прежнему недостаточно четко понимается общественностью. Кроме того, ни правительство, ни местные НПО сами по себе не могут найти временное или постоянное решение в отношении лиц, ищущих убежища, и беженцев, что объясняется финансовыми трудностями и общими тяжелыми экономическими условиями.
  4 Hits un.by  
Guided by its mandate to protect refugees and viewing the asylum component as a keystone of a modern migration management system, UNHCR has therefore developed a regional strategy to strengthen and consolidate the fledgling national asylum systems in the East European countries and to close gaps with international standards in managing asylum issues.
Несмотря на достигнутый прогресс, система предоставления убежища в Беларуси по-прежнему находится на ранней стадии своего развития и, следовательно, неустойчива. Процедура определения статуса беженца стала работать в общенациональном масштабе лишь в конце 1998 года, и, несмотря неустойчивый рост в Беларуси числа признанных беженцев за последние четыре года (в 2002 году статус беженца получили 57 человек, а общее число беженцев на конец 2002 года достигло 656 человек), отказ в доступе к процедуре определения статуса беженца по формальным основаниям все еще остается проблемой. Необходимо улучшить практику применения законодательства в отношении беженцев. Общая ситуация усугубляется недостаточным уровнем трансграничного и субрегионального сотрудничества. Наиболее серьезную озабоченность с точки зрения защиты прав беженцев вызывает широкое применение концепции «третьей безопасной страны», что еще более осложняется отсутствием соглашений о реадмиссии с основными транзитными странами (Россия и Украина), которые рассматриваются Беларусью как «третьи безопасные страны». Существует острая потребность в пунктах для временного размещения на границе задержанных нелегальных мигрантов, включая лиц, ищущих убежища, а также в средствах на проведение мероприятий по их возврату/депортации. Государственных средств на это не хватает. Отличие между лицами, ищущими убежища, и нелегальными мигрантами по-прежнему недостаточно четко понимается общественностью. Кроме того, ни правительство, ни местные НПО сами по себе не могут найти временное или постоянное решение в отношении лиц, ищущих убежища, и беженцев, что объясняется финансовыми трудностями и общими тяжелыми экономическими условиями.
  garden.tversu.ru  
As part of the Analytical departmental target program "Development of Scientific Potential of Higher Education" project is a "Botanic Garden of Tver State University as a center to develop and implement a regional strategy for biodiversity conservation and sustainable development."
22.01.2011 г. Ботанический сад вместе с Тверским ЭКА-Центром, Молодежного экологического движения ЭКА пригласил  всех наших гостей на семейный праздник «Птичья столовая».  Мы знакомились с зимней жизнью птиц в городе вместе с доктором биологических наук, профессором ТвГУ, орнитологом Андреем Валерьевичем Зиновьевым. Развешивали кормушки, сделанные своими руками, и кормили птиц в парке Сада. Выбирали лучшие, самые красивые, веселые и творческие кормушки на конкурсе «Птичья столовая- 2011». Победителями стали Мунин Роман и Гачиленко Дима (Пушкинская СОШ), Ученики Школы №1 п. Редкино, Ученики Школы №15 г. Твери. Мы пили ароматный чай из настоящих русских самоваров с Валерием Нотовым и «Ярмаркой подарков». Учились делать не только вкусное, но и удивительно красивое и забавное угощение для зимующих в городе птиц с нашими талантливыми друзьями-виртуозами из городского клуба цветоводов «Первоцвет». И просто веселились, играли и радовались русской зиме. Спасибо за поддержку праздника кампании «ДКС», Вы добрые, спасибо!