rekindle – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   21 Domains
  3 Hits www.angsana.com  
Rekindle Love
Возрождение любви
  www.prm.md  
On Christmas, all roads lead to home, where simple things become magical, and the carol rekindle family and friendship ties. We will remember accomplishments and disappointments, joys and sorrows, with our dear ones.
Тайна рождения Христа побуждает нас вновь открыть истинные ценности: веру, надежду и любовь. Наша доброта возрождается, пробуждая в нас чувство сострадания к несчастным, обездоленным и изгнанным.
  www-de.cadenas.de  
It was a hugely symbolic donation for the Hermitage as the museum had not acquired any new work since the 1930s. What was a small gesture therefore helped the Hermitage rekindle its ambition to acquire new art and new collections.
Другой пример: я решил приобрести картину «Черный квадрат» и передать ее в дар Государственному Эрмитажу. Картина стоила ровно 1 млн долларов. Это пожертвование было весьма символическим для Эрмитажа, ведь до него фонды музея не пополнялись с 1930-х гг. Таким образом, сравнительно скромный благотворительный жест способствовал тому, что Эрмитаж возобновил пополнение своих фондов и коллекций произведениями искусства.
  www.unesco.kz  
The International Festival of Cultural Diversity, being organized by UNESCO at its headquarters in Paris and in many countries around the world from 11 to 22 May 2009, aims to raise awareness of the messages of diversity, freedom and human dignity, to open hearts and minds, and to rekindle hope all around the world.
Международный фестиваль культурного разнообразия, который ЮНЕСКО организует 11-22 мая 2009 г. в своей Штаб-квартире в Париже, а также во многих странах мира, имеет целью привлечь внимание общественности к принципам разнообразия, свободы и человеческого достоинства, раскрыть сердца и умы и воскресить надежду у людей всего мира.
  magyarfesteszet.hu  
In 961, Nicephorus Phocas drove the Arabs from Crete, bringing the island back under the wing of the powerful Byzantine Empire. This is when the first Orthodox church of St Titus must have been built, to rekindle the Christian faith and tradition in Crete, which had declined due to the corsair conquest of the island.
В 961 г. Никифор Фока изгнал арабов с Крита, и таким образом остров вновь оказался под властью могущественной Византийской империи. В это время, вероятно, и была сооружена первая православная церковь Св. Тита – с целью поддержать христианскую веру и традиции на Крите, где они пошатнулись после прихода корсаров.
  tegos.club  
This is the kind of movie in which everyone can find something for themselves — it is romantic, adventurous and magical at the same time. I would like the film to rekindle our faith in the best and the belief that something wonderful will happen on New Year’s Eve.
«Прежде всего, наш фильм — это романтическая комедия. Хорошая, добрая комедия для семейного просмотра. Мы обошлись без «туалетного» юмора, который в последнее время частенько стали использовать в успешных проектах. Я сделал фильм, на который я мог бы прийти с родителями, пригласить друзей с детьми. Но в «Тарифе Новогоднем» вы увидите еще погони, спасения, и приключения, в нем много экшна и фэнтэзи, как в настоящей сказке. Это такой фильм, в котором каждый найдет что-то для себя — в нем есть место и романтике, и приключениям, и волшебству. Мне бы хотелось, чтобы он нес веру в лучшее и надежду на то, что накануне праздника обязательно произойдет что-то чудесное.»
  www.imakr.com  
Each year, couples have the opportunity to remind themselves of a their mutual commitment, and to celebrate in a way that will set the tone for the year ahead. Like birthdays, it is an annual chance to reevaluate personal goals, and in the case of anniversaries, an ideal opportunity to rekindle romance and reconnect with our partners.
Юбилеи можно отметить многими способами, такими как традиционные цветы и украшения, но почему бы не выбрать поистине незабываемый вариант, как романтический выход в рай? Каждый год пары имеют возможность напомнить себе об их взаимной приверженности и праздновать таким образом, чтобы установить тон на предстоящий год. Подобно дням рождения, это ежегодный шанс переоценить личные цели, а в случае юбилеев - идеальную возможность разжечь роман и вновь подключиться к нашим партнерам. По этой причине каждая годовщина должна быть событием, настоящим празднованием любви и приверженности пары друг другу. Как и медовый месяц, когда у партнеров есть шанс сконцентрироваться на своем счастье без ежедневных стрессов, отвлекающих их энергию, их любовь имеет возможность снова и снова зацветать. Это то, чего ювелирные изделия и цветы просто не могут достичь.
  www.presedinte.md  
On Christmas, all roads lead to home, where simple things become magical, and the carol rekindle family and friendship ties. We will remember accomplishments and disappointments, joys and sorrows, with our dear ones.
Тайна рождения Христа побуждает нас вновь открыть истинные ценности: веру, надежду и любовь. Наша доброта возрождается, пробуждая в нас чувство сострадания к несчастным, обездоленным и изгнанным.
  www.president.md  
On Christmas, all roads lead to home, where simple things become magical, and the carol rekindle family and friendship ties. We will remember accomplishments and disappointments, joys and sorrows, with our dear ones.
Тайна рождения Христа побуждает нас вновь открыть истинные ценности: веру, надежду и любовь. Наша доброта возрождается, пробуждая в нас чувство сострадания к несчастным, обездоленным и изгнанным.
  presedinte.md  
On Christmas, all roads lead to home, where simple things become magical, and the carol rekindle family and friendship ties. We will remember accomplishments and disappointments, joys and sorrows, with our dear ones.
Тайна рождения Христа побуждает нас вновь открыть истинные ценности: веру, надежду и любовь. Наша доброта возрождается, пробуждая в нас чувство сострадания к несчастным, обездоленным и изгнанным.
  2 Hits www.holycouncil.org  
Sober inter-religious dialogue helps significantly to promote mutual trust, peace and reconciliation. The oil of religious experience must be used to heal wounds and not to rekindle the fire of military conflicts.
Православная Церковь выражает своё единство и соборность в Соборе. Соборность определяет организацию, принятие решения и выбор своего пути. Православные Поместные Церкви являются не конфедерацией Церквей, но Единой Святой Соборной и Апостольской Церковью. Каждая Поместная церковь, где совершается Евхаристия, являет собой присутствие в данном месте и выражение Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви. В православной диаспоре в различных странах мира было решено продолжить работу Епископских собраний до тех пор, когда станет возможным применение канонической акривии. Эти собрания состоят из канонических Епископов, назначаемых каждой автокефальной Церковью и пребывающих в подчинении ей. Скоординированное функционирование Епископских Собраний гарантирует соблюдение принципа православной соборности.