relatively high level – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   11 Domains
  2 Hits www.realco.be  
Carrots are a low-calorie vegetable with a relatively high level of carotenoids. They can be used to make either raw or cooked recipes. 89/09/02 LA:ALA
Лимонный сок в сыром виде часто используют для придания напитку или блюду свежести с кислинкой. Содержащиеся в нём антиоксиданты предотвращают изменение цвета. 92/05/03 LA:ALA
  6 Hits datamarket.lv  
We appreciate the relatively high level of corporate governance and risk management. As of October 1, 2017, the Fund's debtor register had 52 SME businesses unable to timely and fully repay their obligations to the Fund (total overdue debt reaching RUB 18.5 million).
Агентство отмечает достаточно высокий уровень корпоративного управления и риск-менеджмента. По состоянию на 01.10.2017 в реестре должников Фонда насчитывалось 52 субъекта МСП, не сумевших в срок и в полном объеме расплатиться по своим обязательствам перед Фондом (в совокупном объеме 18,5 млн руб.). При этом доля возвращенных средств составила 50%, что, безусловно, оказывает позитивное влияние на уровень рейтинга Фонда.
  www.oecdbetterlifeindex.org  
In the United Kingdom, 89% of people say they are satisfied with their current housing situation, slightly more than the OECD average of 87%. This relatively high level of subjective satisfaction reflects the United Kingdom’s good performance in objective housing indicators.
Удовлетворительные жилищные условия являются одним из важнейших аспектов человеческой жизни. Жилье очень важно для удовлетворения основных потребностей, таких как, например, наличие крова, но речь идет не только о четырех стенах и крыше. Жилье должно быть местом, где люди могут поспать и отдохнуть, где они чувствуют себя в безопасности и в уединении, обладать личным пространством и вести личную жизнь; это должно быть место, где можно растить детей. Все эти факторы превращают дом в домашний очаг. И, конечно, вопрос заключается в том, могут ли люди позволить себе удовлетворительные жилищные условия.
  ratinggroup.ua  
The most of those who felt an obligation «to thank» a doctor was recorded in the West and in the Center (66%), the least – in the East (48%). At the same time, it should be noted that in the South there is a relatively high level of imperception of the «gratitude» phenomenon regarding medical worker – 42% do not feel any obligations.
В свою очередь, 59% опрошенных заявили, что чувствовали себя обязанными дать медицинскому работнику не денежный подарок (алкоголь, шоколад, пищу), чтобы отблагодарить за лечение. Только треть не чувствовали таких обязательств. Больше всего тех, кто чувствовали обязательства «поблагодарить» врача, на Западе и в Центре (66%), меньше всего - на Востоке (48%). Вместе с тем следует отметить, что на юге довольно высокий уровень неприятия явления «благодарности» медицинскому работнику - 42% не испытывают никаких обязательств. Более обязанными по поводу подарка врачу себя чувствуют женщины (64%), чем мужчины (53%).
  www.potato2008.org  
The soil moisture content must be maintained at a relatively high level. For best yields, a 120 to 150 day crop requires from 500 to 700 mm (20 to 27.5 inches) of water. In general, water deficits in the middle to late part of the growing period tend to reduce yield more than those in the early part.
Содержание влаги в почве должно поддерживаться на относительно высоком уровне. Для получения максимального урожая картофеля, растущего на протяжении 120 – 150 дней, требуется от 500 до 700 мм воды. В целом, недостаток воды на среднем и позднем этапе периода роста, как правило, ведет к более значительному падению урожая, чем дефицит влаги в ранний период. В условиях ограниченного водоснабжения имеющиеся водные ресурсы используются скорее для достижения максимальной урожайности на каждом гектаре земли, нежели для увлажнения как можно более значительной площади.