remakes – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   21 Domains
  fundymodelforest.net  
In each series Baldessari remakes the canonical works of Manet, Malevich, Gauguin, Duchamp, Warhol and other cult figures
В каждой серии Балдессари перерабатывает канонические произведения Мане, Малевича, Гогена, Дюшана, Уорхола и других культовых мастеров
  www.alliance-press.kg  
Commander Chris Hadfield remakes David Bowie’s Space Oddity on board the International Space Station.
Капитан Крис Хэдфилд исполняет кавер-версию песни Дэвида Боуи Space Oddity на борту МКС.
  www.kempinski.com  
You might say that we have always had an international outlook on everything, especially our cooking; at the Kempinski Palace Portoroz, our executive chef brings together a fabulous melting pot of influences and remakes them into his own masterpieces.
Словения находится на берегу Адриатического моря, граничит с Австрией, Венгрией, Хорватией и Италией. Можно сказать у нас международный взгляд на все, особенно на кухню. В Kempinski Palace Portorož наш шеф-повар объединяет все разнообразие различных направлений и пересоздает из них шедевры кулинарии.
  www.ipci2014.org  
The original Friday the 13th film was released in 1980 and since then, 11 follow-up films/remakes have been released in its wake. Without a doubt, the most memorable character is Jason Voorhees, who is of course, the main antagonist.
Оригинальный пятницу 13 фильм был выпущен в 1980 году и с тех пор 11 последующих фильмов / римейки были выпущены на своем пути. Без сомнения, наиболее запоминающийся герой Джейсон Voorhees, кто конечно, главный антагонист.
  www.zainimilano.com  
Of course, the patio and the decoration of the central entrance are borrowed from Italian architecture of the Renaissance. But if we take the whole building, it is a bright example of eclecticism when the architect combines or remakes at his own discretion the art elements of various styles.
К какому же выводу приходишь после осмотра дворца? Безусловно, из итальянской архитектуры эпохи Возрождения заимствованы внутренний дворик и оформление центрального входа. Но если говорить о постройке в целом, перед нами яркий пример эклектизма, когда архитектор соединяет или перерабатывает по своему усмотрению художественные элементы различных стилей.
  www.sitesakamoto.com  
-It is a mixture necessary, because man remakes the original landscape and the landscape is an incidental ingredient of your life. You make the landscape and scenery makes you. Peoples are not separable from those of landscapes and culture and peoples utilities.
-Он представляет собой смесь необходимых, потому что человек римейки оригинальный ландшафт и пейзаж является случайным компонентом вашей жизни. Вы делаете ландшафта и пейзажа заставляет вас. Народы не отделимые от тех пейзажей и культуры народов и коммунальные услуги. Так в пейзаж читает людей, В любом случае этот пейзаж, красивый вид на море FeO, сохранил разрушенную, говорит нам, как эти люди культурно, стиль, качество, его варварством. И, в сочетании, В городе вы можете прочитать, что ваш ландшафт, в своих действиях, манеры, образ жизни, музыка, кино, литература. Понимание, для, заполнен или не соответствует действительности.